Paroles et traduction 2.0 Fray feat. Ap Nando & Jean Woodz - Desde Zero
Tú
no
sabe
lo
que
yo
viví,
pa
que
tú
te
ponga
hablar
De
mi
You
don't
know
what
I
lived
through,
so
that
you
can
talk
about
my
Si
tu
dices
que
me
ama
pues
rezar
por
mi,
porque
aveces
es
que
pienso
que
voy
a
morir
If
you
say
you
love
me
then
pray
for
me,
because
sometimes
I
think
I'm
going
to
die
Josiando,
woah
Fucking
up,
woah
Y
por
eso
no
le
paro
la
40
me
la
engancho,
cuando
escucho
los
disparo
And
that's
why
I
don't
stop
the
40
I
hook
it
up,
when
I
hear
the
shots
Siempre
antes
de
salir
me
arrodillo
antes
dios
Always
before
going
out
I
kneel
down
before
God
Pa
que
me
cuide
los
santos,
woah
To
take
care
of
the
saints,
woah
Y
por
eso
no
le
paro,
woah
And
that's
why
I
don't
stop
him,
woah
Y
siempre
me
la
engancho,
woah
And
I
always
get
hooked
on
it,
woah
Venimos
de
abajo,
venimos
de
cero
We
come
from
below,
we
come
from
zero
Yo
salgo
pa
la
calle,
yo
muero
por
mi
dinero
I
go
out
on
the
street,
I
die
for
my
money
I
be
staying
with
my
niggas,
cero
pana
traicioneros
I
be
staying
with
my
niggas,
zero
treacherous
corduroy
Y
rest
in
peace
Los
Ángeles,
que
me
cuiden
del
cielo
And
rest
in
peace
Los
Angeles,
take
care
of
me
from
heaven
Venimos
de
abajo,
venimos
de
cero
We
come
from
below,
we
come
from
zero
Yo
salgo
pa
la
calle,
yo
muero
por
mi
dinero
I
go
out
on
the
street,
I
die
for
my
money
I
be
staying
with
my
niggas,
cero
pana
traicioneros
I
be
staying
with
my
niggas,
zero
treacherous
corduroy
Y
rest
in
peace
Los
Ángeles,
que
me
cuiden
del
cielo
And
rest
in
peace
Los
Angeles,
take
care
of
me
from
heaven
Me
estoy
buscando
el
money
ello
quieren
saber
los
trucos
I'm
looking
for
the
money
it
want
to
know
the
tricks
Los
haters
todo
quillado,
pendiente
a
lo
que
me
busco
The
haters
all
keeled,
pending
to
what
I'm
looking
for
Quiero
dinero,
ya
yo
pase
la
etapa
de
los
pana
traicioneros
I
want
money,
and
I'm
past
the
stage
of
the
treacherous
corduroy
Mucho
no
creían
cuando
estaba
en
cero,
se
van
a
sorprender
cuando
viaje
el
mundo
entero
A
lot
they
didn't
believe
when
I
was
at
zero,
they
are
going
to
be
surprised
when
I
travel
the
whole
world
Y
a
mami
le
prometo,
que
esto
no
sólo
un
deseo
And
to
Mommy
I
promise,
that
this
is
not
just
a
wish
La
fama
está
creciendo,
yo
mismo
ni
me
lo
creo
The
fame
is
growing,
I
don't
even
believe
it
myself
Yo
mismo
ni
me
lo
creo
I
don't
even
believe
it
myself
Y
si
algún
día
fallo
anque
no
lo
quiero
And
if
one
day
I
fail
even
though
I
don't
want
it
Mi
mente
positiva
yo
solo
estoy
en
dinero
My
positive
mind
I'm
only
in
money
Cansado
de
la
calle
ya
yo
no
quiero
mas
cuero
Tired
of
the
street
and
I
don't
want
no
more
leather
Mi
mai
me
lo
decia
mi
hijo
lealtad
primero
My
mai
told
me
my
son
loyalty
first
Y
yo
vengo
de
abajo,
woah
And
I'm
coming
from
below,
woah
Y
por
eso
me
la
engancho,
woah
And
that's
why
I'm
hooked,
woah
Es
que
venimos
de
abajo
Is
that
we
come
from
below
Es
que
venimos
de
abajo
Is
that
we
come
from
below
Venimos
de
abajo,
venimos
de
cero
We
come
from
below,
we
come
from
zero
Yo
salgo
pa
la
calle,
yo
muero
por
mi
dinero
I
go
out
on
the
street,
I
die
for
my
money
I
be
staying
with
my
niggas,
cero
pana
traicioneros
I
be
staying
with
my
niggas,
zero
treacherous
corduroy
Y
rest
in
peace
Los
Ángeles,
que
me
cuiden
del
cielo
And
rest
in
peace
Los
Angeles,
take
care
of
me
from
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fraylin Angelina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.