Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
six feet underground
Шесть футов под землей
(Hold
on
to
me
now)
(Держись
за
меня
крепче)
('Til
we're
six
feet
in
the
ground)
('Пока
мы
не
окажемся
в
могиле)
Hold
my
breath
so
that
you
can
breathe
Задержу
дыхание,
чтобы
ты
могла
дышать
I'll
give
you
the
air
inside
me
Отдам
тебе
весь
воздух
внутри
себя
I'll
bite
my
tongue
until
it
bleeds
Прикушу
язык
до
крови
Can't
tame
the
thoughts
that
haunt
me
(haunt
me)
Не
могу
укротить
мысли,
что
преследуют
меня
(преследуют
меня)
So
reach
out
for
my
hand
and
follow
me
Так
протяни
свою
руку
и
следуй
за
мной
To
a
place
where
it'll
be
you
and
me
(you
and
me)
Туда,
где
будем
только
ты
и
я
(ты
и
я)
Find
who
you'll
die
for,
that's
who
you'll
live
for
Найди,
за
кого
ты
готова
умереть,
и
это
тот,
ради
кого
ты
будешь
жить
Hold
on
to
me
now
Держись
за
меня
крепче
'Til
we're
six
feet
in
the
ground
(in
the
ground)
Пока
мы
не
окажемся
в
могиле
(в
могиле)
Find
who
I
die
for,
that's
who
I
live
for
Я
нашел,
за
кого
готов
умереть,
и
это
та,
ради
кого
я
живу
Hold
on
to
me
now
(hold
on
to
me
now)
Держись
за
меня
крепче
(держись
за
меня
крепче)
'Til
we're
six
feet
in
the
ground
Пока
мы
не
окажемся
в
могиле
Hold
on
to
me
now
(now)
Держись
за
меня
крепче
(крепче)
If
you
leave,
would
you
find
your
way
back?
Если
ты
уйдешь,
сможешь
ли
ты
найти
дорогу
обратно?
Without
you,
all
the
lights
fade
to
black
Без
тебя
все
краски
меркнут
Fucked
up
scenes
that
fill
my
brain
Проклятые
сцены,
заполняющие
мой
разум
Guess
that's
why
they
say
love
is
pain
Наверное,
поэтому
говорят,
что
любовь
— это
боль
(Love
is
pain)
(Любовь
— это
боль)
Find
who
you'll
die
for,
that's
who
you'll
live
for
Найди,
за
кого
ты
готова
умереть,
и
это
тот,
ради
кого
ты
будешь
жить
Hold
on
to
me
now
Держись
за
меня
крепче
'Til
we're
six
feet
in
the
ground
(in
the
ground)
Пока
мы
не
окажемся
в
могиле
(в
могиле)
Find
who
I
die
for,
that's
who
I
live
for
Я
нашел,
за
кого
готов
умереть,
и
это
та,
ради
кого
я
живу
Hold
on
to
me
now
(hold
on
to
me
now)
Держись
за
меня
крепче
(держись
за
меня
крепче)
'Til
we're
six
feet
in
the
ground
Пока
мы
не
окажемся
в
могиле
Hold
on
to
me
now
(now)
Держись
за
меня
крепче
(крепче)
You
are
my
lifeline
cast
out
to
me
Ты
— мой
спасательный
круг,
брошенный
мне
You
are
the
future,
the
vision
I
see
Ты
— будущее,
видение,
которое
я
вижу
When
times
get
tough,
you
save
the
love
I
need
Когда
становится
тяжело,
ты
спасаешь
любовь,
которая
мне
нужна
Shine
on
to
me,
shine
up
to
me
Свети
для
меня,
свети
мне
(Die
for,
that's
who
you'll
live
for)
(Умереть
за,
вот
ради
кого
ты
будешь
жить)
(Hold
on
to
me
now)
(Держись
за
меня
крепче)
('Til
we're
six
feet
in
the
ground)
('Пока
мы
не
окажемся
в
могиле)
Found
who
I
die
for,
that's
who
I
live
for
Нашел,
за
кого
готов
умереть,
и
это
та,
ради
кого
я
живу
Hold
on
to
me
now
(hold
on
to
me
now)
Держись
за
меня
крепче
(держись
за
меня
крепче)
'Til
we're
six
feet
in
the
ground
Пока
мы
не
окажемся
в
могиле
Hold
on
to
me
now
(to
me
now,
to
me
now,
now)
Держись
за
меня
крепче
(за
меня
крепче,
за
меня
крепче,
крепче)
Hold
on
to
me
now
(to
me
now,
to
me
now,
now)
Держись
за
меня
крепче
(за
меня
крепче,
за
меня
крепче,
крепче)
Hold
on
to
me
now
Держись
за
меня
крепче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.