2.2 - Acredito Em Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2.2 - Acredito Em Nós




Acredito Em Nós
I Believe in Us
Acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Mesmo com tantas idas e vindas
Even with all our comings and goings.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Acredite que você é minha vida
Believe that you are my life.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Mesmo com tantas idas e vindas
Even with all our comings and goings.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Acredite que você é minha vida
Believe that you are my life.
Noite cai eu continuo o mesmo
As night falls, I remain the same,
Ironia do destino, sempre te vejo
The irony of fate: I always see you.
Ao meu lado livre e solta pela estrada
By my side, free and unbound, on the road,
Não te vejo mais, querendo buscando mais nada
I see you no more, wanting, seeking nothing more.
Perdeu seu rumo o porto seguro
You lost your compass, your safe harbor,
E ao meu lado seu amor sei que era puro
And by my side, your love, I know, was pure.
Entre juras mentiras verdades que doiam mais
Amidst the vows, the lies, the truths that hurt the most,
Nós buscava algo a mais que a nossa paz
We were looking for something more than our peace.
Brindando mais, brigando por mais nada
Toasting to more, fighting over nothing,
Querendo algo a mais que um simples gozada
Craving something more than a simple fuck.
Verdades nem sempre foram ditas
Truths were not always spoken,
Mas acredito em nós
But I believe in us.
Acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Mesmo com tantas idas e vindas
Even with all our comings and goings.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Acredite que você é minha vida
Believe that you are my life.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Mesmo com tantas idas e vindas
Even with all our comings and goings.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Acredite que você é minha vida
Believe that you are my life.
Eu acredito em nós
I believe in us,
Principalmente quando tamo em paz e estamos a sós
Especially when we're at peace and alone,
Embaixo dos lençóis
Under the sheets,
Seu corpo me aquece muito mais que sete sóis
Your body warms me more than seven suns.
Nossas brigas acontecem, é claro
Our quarrels happen, of course,
Mas nos deixam mais fortes e mais apaixonados
But they make us stronger and more in love.
Vem me da sua mão
Come, give me your hand,
Melhor de tudo isso é o sexo da reconciliação
The best of all this is the sex of reconciliation.
Somos verdadeiros o tempo inteiro
We're true to ourselves all the time,
Sem atuação, nessa situação
No acting in this situation,
a tua ação, em cima do colchão
Just your action on the mattress,
Me faz sentir, o quanto nosso lance é bom
Makes me feel how good our love is.
Nossos corpos se atraem como magnetismo
Our bodies attract each other like magnetism,
Me puxou, me tirou da beira do abismo
It pulled me, it lifted me from the edge of the abyss.
As vezes cismo, bato minhas neuroses
Sometimes I get jealous, I hit my neuroses,
Mas tudo acaba em sexo e mais uma dose
But it all ends in sex and another dose.
Acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Mesmo com tantas idas e vindas
Even with all our comings and goings.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Acredite que você é minha vida
Believe that you are my life.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Mesmo com tantas idas e vindas
Even with all our comings and goings.
Eu acredito em nós linda
I believe in us, my love,
Acredite que você é minha vida
Believe that you are my life.





Writer(s): Gok 2.2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.