Paroles et traduction 2 Chainz feat. Future & Drake - Racks (feat. Drake & Future)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racks (feat. Drake & Future)
Наличные (feat. Drake & Future)
Summer
16!
Yeah!
Лето
2016!
Да!
Freebandz,
OVO
Freebandz,
OVO
Talkin′
duffle
talk,
yeah
Разговор
о
бабле,
да
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
All
y′all
niggas
don't
matter
Все
вы,
ниггеры,
ничего
не
значите
I
hit
threes
off
balance
Я
забиваю
трёхи
с
отклонением
I
switch
hands
like
Allen
Меняю
руки,
как
Аллен
I′m
just
blessed,
full
of
talent
Я
просто
благословлен,
полон
таланта
For
the
whole
6 I'm
wylin′
Для
всей
шестёрки
я
дикий
You
think
she
your
baby
girl
Ты
думаешь,
она
твоя
девочка,
детка?
She
text
us
like
Dallas
Она
пишет
нам,
как
Даллас
Oh
shit,
guess
it
don't
matter
О
чёрт,
похоже,
это
не
имеет
значения
Talk
down
on
me,
I'm
flattered
Говорите
обо
мне
плохо,
я
польщён
Whole
Freebandz
on
Xanax
Весь
Freebandz
на
Ксанаксе
Y′all
can′t
do
no
damage
Вы
не
можете
причинить
никакого
вреда
Wrong
cup,
guess
it
don't
matter
Не
тот
стакан,
похоже,
это
не
имеет
значения
This
one
tastes
like
candy
Этот
на
вкус
как
конфета
This
one
must
be
Hendrix′s
Этот,
должно
быть,
Хендрикса
Fuck
y'all
boys,
y′all
finished
К
чёрту
вас,
парни,
вам
конец
I
don′t
talk
to
hoes
about
business
Я
не
говорю
с
шлюхами
о
бизнесе
Diamond
in
my
tooth
from
the
dentist
Бриллиант
в
зубе
от
дантиста
Put
a
nigga
name
in
the
Guinness
Впишу
имя
ниггера
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
Remember
where
I'm
from
cause
I'm
a
menace
Помните,
откуда
я
родом,
потому
что
я
угроза
I
ain′t
dead
yet
like
I′m
Bruce
Willis
Я
еще
не
умер,
как
будто
я
Брюс
Уиллис
I
ain't
really
worried
′bout
an
image
Меня
не
особо
волнует
имидж
Y'all
still
treat
it
like
a
scrimmage
Вы
все
еще
относитесь
к
этому,
как
к
тренировке
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
I,
I
got
a...
У
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Yeah!
Why
not?
Okay,
okay,
okay
Да!
Почему
бы
и
нет?
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Truuu!
2 Chainz!
Правду
говорю!
2 Chainz!
Hundred
thousand
bustin′
out
the
wrapper
Сто
тысяч
вываливаются
из
упаковки
Count
it
up
'til
I
get
a
callous
Считаю
их,
пока
не
появятся
мозоли
I
don′t
really
talk
to
y'all
rappers
Я
не
разговариваю
с
вами,
рэперы
Put
codeine
in
a
Snapple
Налил
кодеин
в
Snapple
Put
codeine
on
a
salad
Полил
кодеином
салат
Guess
I′m
on
a
codeine
diet
Наверное,
я
на
кодеиновой
диете
Put
another
hundred
in
the
rifle
Зарядил
еще
сотню
в
винтовку
Everybody
better
be
quiet
Всем
лучше
молчать
Everybody
put
your
hands
higher
Всем
поднять
руки
вверх
Then
I
chop
the
top
like,
"Hiyah"
Потом
я
срезаю
верх,
типа:
"Привет"
All
of
my
16s
fire
Все
мои
16
строк
огонь
All
of
my
bitches
buyers
Все
мои
сучки
покупательницы
They
buyin'
extra
clothes,
I
mean
Они
покупают
лишнюю
одежду,
я
имею
в
виду
They
bisexual,
I
mean
Они
бисексуальны,
я
имею
в
виду
Versace
section
though,
I
mean
Хотя
секция
Versace,
я
имею
в
виду
Roll
up
the
Texaco,
I
mean
Скрутить
Texaco,
я
имею
в
виду
This
is
the
crazy
flow
Это
безумный
флоу
I
got
a
straightjacket
in
the
booth
У
меня
в
будке
смирительная
рубашка
I
smoke
a
joint
doin′
an
interview
Я
курю
косяк,
давая
интервью
Got
the
Rolex
playin'
peek-a-boo
Rolex
играет
в
прятки
All
of
you
niggas
that
took
the
swag
Все
вы,
ниггеры,
которые
украли
мой
стиль
I'm
a
have
to
get
residuals
Мне
придется
получать
остатки
I′m
a
different
individual
Я
другой
человек
Got
my
hand
on
my
genitals
Держу
руку
на
своих
гениталиях
I
got
a...
У
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
I,
I
got
a...
У
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
We
ain′t
gotta
use
no
scale
Нам
не
нужны
весы
It's
all
there,
you
ain't
gotta
count
it
Все
здесь,
тебе
не
нужно
считать
Crocodile
Hermes
bag
Сумка
Hermes
из
крокодиловой
кожи
Stuffed
all
down
my
pockets
Набита
до
отказа
моими
карманами
Hundred
racks
sittin′
in
the
plastic
Сотня
косарей
лежит
в
пластике
I
ain′t
even
gon'
fuckin′
touch
it
Я
даже
не
собираюсь,
блин,
трогать
их
You
can
go
ask
L.A
Можешь
спросить
у
Л.А.
I
don't
go
to
work
on
budgets
Я
не
работаю
с
бюджетами
You
can
go
check
these
stones
Можешь
проверить
эти
камни
Everything
on
me
flooded
Все
на
мне
сияет
And
I
gotta
work
three
phones
И
мне
приходится
работать
с
тремя
телефонами
Name
another
nigga
gettin′
cloned
Назови
еще
одного
ниггера,
которого
клонируют
Put
a
hoe
nigga
on
a
shirt
Надел
футболку
с
этим
ниггером
Got
a
new
bank
account
alert
Получил
уведомление
о
новом
банковском
счете
Whole
Freebandz
on
mud
Весь
Freebandz
под
кайфом
Taliban
gang
on
percs
Банда
Талибан
на
таблетках
I
ain't
gonna
take
no
shorts
Я
не
собираюсь
терпеть
неудачи
Turn
my
dog
to
a
boss
Превращаю
свою
собаку
в
босса
We
ain′t
gon'
take
no
losses
Мы
не
собираемся
терпеть
поражения
Know
you
tryna
steal
that
sauce
Знаю,
ты
пытаешься
украсть
этот
соус
Hundreds
on
hundreds
on
hundreds
Сотни
на
сотни
на
сотни
I
done
ran
up
me
a
bag
Я
заработал
себе
кучу
денег
We
got
a
tour
this
summer
У
нас
этим
летом
тур
I'm
′bout
to
run
up
a
bag
Я
собираюсь
заработать
кучу
денег
Hundred
thousand
dollars
for
a
walkthrough
Сто
тысяч
долларов
за
проходку
I′m
a
need
mine
in
cash
Мне
нужны
мои
наличными
Got
a
whole
city
on
my
back
У
меня
целый
город
за
спиной
I
ain't
′bout
to
go
outside
Я
не
собираюсь
выходить
на
улицу
Whole
Freebandz
on
coke
Весь
Freebandz
на
коксе
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
I,
I
got
a...
У
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin′
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
косарей
вываливается
из
упаковки
Let′s
bring
out
the
clap
like
hurricane
Давай
устроим
шквал
аплодисментов,
как
ураган
Bubbly
is
Chris
styles
on
them
lyricals
theory
out
ways
outlandish
Буббли
- это
стиль
Криса
в
текстах,
теория
за
пределами
разумного
Give
this
guy
radical
displays
la
ramming
Дайте
этому
парню
радикальные
проявления,
ля,
таран
Plays
in
CA
Играет
в
Калифорнии
I
e
dudes
stay
on
marijuana
sees
Я,
чуваки,
сидят
на
марихуане
Candy
boy
u
just
a
sucker
Конфетный
мальчик,
ты
просто
лох
All
u
ever
be
just
a
clucker
squack
Все,
что
ты
когда-либо
будешь
- просто
кудахтать
When
it′s
time
I
remember
them
lines
Когда
приходит
время,
я
помню
те
строки
When
squiggly
could
not
find
a
spine
Когда
Сквигли
не
мог
найти
хребет
Planning
designed
designer
panda
plan
eat
bamboo
Планирую
дизайн
дизайнерской
панды,
план
есть
бамбук
With
my
boo
live
in
trees
geez
to
much
I'm
asking
С
моей
деткой,
жить
на
деревьях,
боже,
слишком
многого
я
прошу
Haters
cold
Alaskan
Palin
in
the
face
erase
spray
at
em
all
like
Хейтеры
холодные,
как
Аляска,
Пэйлин
в
лицо,
стереть,
брызнуть
на
них
всех,
как
Master
blaster
sum
them
fears
right
up
hick
up
Мастер-бластер,
испугать
их
до
икоты
Till
I′m
Hickock
bills
thrills
dayton
is
them
wheels
Пока
я
не
Хикок,
счета,
острые
ощущения,
Дейтон
- это
те
колеса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Sonny Uwaezuoke, Christopher Daniels Miller, R. Brooks
Album
Tyti Boi
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.