Paroles et traduction 2 Chainz feat. Monica - Burglar Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burglar Bars
Решётки на окнах
As
I
met
2 Chainz
a
few
minutes
ago,
as
I
gazed
into
his
face,
Когда
я
встретил
Монику
несколько
минут
назад,
когда
я
посмотрел
ей
в
лицо,
I
felt
that
I
was
in
the
presence
of
royalty.
я
почувствовал,
что
нахожусь
в
присутствии
королевы.
There′s
a
certain
power
presence
that
he
gives
off
От
неё
исходит
определённая
мощная
аура.
I
tried
to
be,
everything
you
want
and
need
Я
старался
быть
всем,
что
тебе
нужно
и
чего
ты
хочешь.
'Cause
you
got
a
deep
title
don′t
mean
that
you
deep
То,
что
у
тебя
крутой
титул,
не
значит,
что
ты
крутой.
Substance
shallow
on
shit
creek,
I
heard
Cole
speak
Поверхностное
содержание
на
дне,
я
слышал,
как
Коул
говорил
About
the
bricks,
Kendrick
got
Compton
lit
о
кирпичах,
Кендрик
зажёг
Комптон,
And
I've
been
lit
ever
since
I
sold
nicks
а
я
был
на
высоте
с
тех
пор,
как
продавал
мелочь.
Never
fabricated
about
my
fabric,
the
scale,
that's
my
apparatus
Никогда
не
врал
о
своём
ремесле,
весы
— мой
инструмент.
I
give
a
fuck
about
the
sorriest
rappers
Мне
плевать
на
самых
жалких
рэперов.
This
actually
happened,
path
in
the
back
pathogenic
Это
действительно
случилось,
тропа
сзади
болезнетворная,
Moved
that
blow
out
like
we
were
afrocentric
толкали
этот
порошок,
как
будто
мы
были
афроцентричны.
I
had
a
front
row
entry,
I
had
the
codeine
kidney
У
меня
был
вход
в
первый
ряд,
у
меня
были
больные
почки
от
кодеина.
I
made
up
the
Bentiaga
truck,
you
owe
me
a
Bentley
Я
придумал
грузовик
Bentiaga,
ты
должен
мне
Bentley.
This
the
rap
Ken
Griffey,
got
at
least
10
with
me
Это
рэп-версия
Кена
Гриффи,
со
мной
как
минимум
десятка,
Got
at
least
10
on
me,
I′m
anti-phony
на
мне
как
минимум
десятка,
я
не
фальшивка.
My
girl
anti-bony
and
she
get
that
money
Моя
девушка
не
костлявая,
и
она
зарабатывает
деньги.
I
bought
all
this
shit,
don′t
go
acting
anti
on
me
Я
купил
всё
это
дерьмо,
не
веди
себя
враждебно
со
мной.
It's
Mr.
Epps
in
the
bank,
I
give
a
F
what
you
think
Это
мистер
Эппс
в
банке,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
I
bought
a
Tesla
today,
there′s
nothing
left
in
your
tank
Я
купил
сегодня
Теслу,
в
твоём
баке
ничего
не
осталось.
I
did
everything
except
a
fucking
song
with
Jay
Я
сделал
всё,
кроме
грёбаной
песни
с
Jay-Z,
But
I
murdered
every
song
I
fucking
did
with
Ye
но
я
разорвал
каждую
песню,
которую,
чёрт
возьми,
сделал
с
Канье.
See
my
verses
are
better
and
my
subject
is
realer
Видишь,
мои
куплеты
лучше,
а
моя
тема
реальнее.
See
my
mom
was
an
addict
and
my
dad
was
the
dealer
Видишь,
моя
мама
была
наркоманкой,
а
мой
папа
— дилером.
And
their
son
is
that
nigga,
I'm
no
Black
activist
А
их
сын
— тот
самый
нигга,
я
не
чёрный
активист.
I′m
a
Black
millionaire,
give
you
my
Black
ass
to
kiss
Я
чёрный
миллионер,
поцелуй
мою
чёрную
задницу.
We
used
the
tree
for
a
fence,
I
used
to
land
in
the
trench
Мы
использовали
дерево
для
забора,
я
приземлялся
в
канаве,
Used
to
dust
myself
off,
then
I
eat
me
some
shrimp
стряхивал
с
себя
пыль,
а
потом
ел
креветки.
Coulda
did
anything,
I
coulda
been
me
a
pimp
Мог
бы
заниматься
чем
угодно,
мог
бы
стать
сутенёром,
I
coulda
went
to
the
league,
I
took
it
straight
to
the
rim
мог
бы
пойти
в
лигу,
я
довёл
дело
до
конца.
I
took
it
straight
to
the
block,
I
got
Xans
in
my
sock
Я
довёл
дело
до
конца
на
районе,
у
меня
ксанакс
в
носке,
I
got
plans
for
the
pot,
I
got
bands,
you
do
not,
huh
у
меня
планы
на
травку,
у
меня
деньги,
а
у
тебя
нет,
ха.
Yeah,
you
a
miracle.
Да,
ты
чудо.
Right
now,
if
you
hear
this,
you're
a
miracle,
Прямо
сейчас,
если
ты
слышишь
это,
ты
чудо,
I
want
you
to
know
that.
я
хочу,
чтобы
ты
знала
это.
If
you′re
able
to
hear
this
right
now,
you
are
a
miracle.
Если
ты
можешь
слышать
это
прямо
сейчас,
ты
чудо.
Straight
up,
no
kapp
Чистая
правда,
без
преувеличений.
I'm
more
Gucci
than
Vans,
give
you
a
Gucci
advance
Я
больше
Gucci,
чем
Vans,
дам
тебе
аванс
от
Gucci.
This
the
chance
of
your
life,
you
ain't
prepared
for
your
life
Это
твой
шанс
в
жизни,
ты
не
готова
к
своей
жизни.
See
the
man
without
a
mic
is
just
a
mic
gimmick
Видишь,
человек
без
микрофона
— это
просто
трюк
с
микрофоном.
Anyone,
Jordan,
Jackson,
Tyson,
Bivens
Кто
угодно,
Джордан,
Джексон,
Тайсон,
Бивенс.
Phone
number
unlisted
Номер
телефона
не
указан.
Gave
her
the
digits
to
a
number
that
is
long
distance
Дал
ей
цифры
номера
междугородней
связи.
She
on
the
wrong
mission
and
got
my
palm
itching
Она
на
ложном
пути
и
мои
ладони
чешутся.
I
had
it
on
me,
you
can
see
it
in
my
prom
pictures,
ugh
У
меня
это
было
с
собой,
ты
можешь
увидеть
это
на
моих
выпускных
фотографиях,
уф.
I′m
telling
you,
niggas
like
me
fall
out
the
sky.
Говорю
тебе,
ниггеры
вроде
меня
падают
с
неба.
You
don′t
just
bump
into
me.
I'm
a
real
blessing,
bro,
nah,
for
real,
bro
Ты
не
просто
натыкаешься
на
меня.
Я
настоящее
благословение,
бро,
нет,
серьёзно,
бро.
You
know
the
times
is
rough,
you
know
the
times
is
hard
Ты
знаешь,
времена
тяжёлые,
времена
трудные.
I
never
trust
my
neighbors,
so
we
got
burglar
bars
Я
никогда
не
доверяю
своим
соседям,
поэтому
у
нас
решётки
на
окнах.
You
know
the
times
is
rough
you
know
the
times
is
hard
Ты
знаешь,
времена
тяжёлые,
времена
трудные.
I
never
trust
my
neighbors
so
we
got
burglar
bars,
Lord,
yeah,
okay
Я
никогда
не
доверяю
своим
соседям,
поэтому
у
нас
решётки
на
окнах,
Господи,
да,
окей.
You
know
the
times
is
rough
you
know
the
times
is
hard
Ты
знаешь,
времена
тяжёлые,
времена
трудные.
I
never
trust
my
neighbors
so
we
got
burglar
bars
Я
никогда
не
доверяю
своим
соседям,
поэтому
у
нас
решётки
на
окнах.
You
know
the
times
is
rough
you
know
the
times
is
hard
Ты
знаешь,
времена
тяжёлые,
времена
трудные.
I
never
trust
my
neighbors
so
we
got
burglar
bars,
Lord,
Lord
Я
никогда
не
доверяю
своим
соседям,
поэтому
у
нас
решётки
на
окнах,
Господи,
Господи.
Woke
up
today,
gave
thanks
Проснулся
сегодня,
воздал
благодарность.
Grateful
to
see
another
day,
then
the
storm
came
Благодарен
увидеть
ещё
один
день,
а
потом
пришла
буря.
As
the
night
falls,
I
shed
my
blood,
sweat
and
tears
Когда
наступает
ночь,
я
проливаю
свою
кровь,
пот
и
слёзы.
Let
the
rain
fall,
let
it
fall,
let
it
fall
Пусть
дождь
идёт,
пусть
идёт,
пусть
идёт.
Your
love
will
take
me
right
over
the
stars,
Lord
knows
Твоя
любовь
вознесёт
меня
прямо
к
звёздам,
Бог
знает.
That
soulful
trap
music,
man.
Эта
душевная
трэп-музыка,
чувак.
Yeah,
I′m
talkin'
′bout
Section
8,
I'm
talkin′
'bout
the
'partments.
Да,
я
говорю
о
социальном
жилье,
я
говорю
о
квартирах.
You
stay
in
the
middle,
someone
stay
on
top
of
you,
someone
stay
below
you.
Ты
живёшь
посередине,
кто-то
живёт
над
тобой,
кто-то
под
тобой.
What
you
know
about
grabbing
a
broom
and
shit
and
hitting
upstairs
like,
"Y′all
stop
fucking
stomping!
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
взять
метлу
и
стучать
по
потолку:
"Эй,
вы,
прекратите,
блин,
топать!
Y′all
stop
walking
so
mothafuckin'
hard!"
Перестаньте
так
чертовски
громко
ходить!"
Then
the
people
downstairs,
they
doing
the
same
shit
to
us.
А
потом
люди
снизу
делают
то
же
самое
с
нами.
Tru,
trill
shit
Правда,
настоящая
фигня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tauheed Epps, Bennie Amie, Gabriel Arillo, Salomes Jackson, Mike Dean, Joshua Banks, Barbara Jean English, George Kerr, Monica Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.