Paroles et traduction 2 Chainz feat. Nicki Minaj - Realize
I′m
gonna
cause
pandemonium
Я
устрою
ад.
Pick
up
the
paper,
custodian
Возьмите
бумагу,
хранитель.
This
how
Prince
met
Apollonia
Так
принц
встретил
Аполлонию.
Tryna
fill
up
California
kings
Пытаюсь
завалить
калифорнийских
королей
Hydrocodeine
with
the
Visine
Гидрокодеин
с
Визином
Master
bedroom
on
the
right
wing
Хозяйская
спальня
в
правом
крыле.
This
a
Philippe
not
a
Breitling
Это
Филипп
а
не
Брайтлинг
Fuck
her
to
sleep,
she
had
pipe
dreams
Трахни
ее,
чтобы
она
заснула,
у
нее
были
несбыточные
мечты.
Yeah,
this
is
the
king
of
the
trap
Да,
это
король
ловушки.
Yeah,
I
pull
it
straight
out
the
hat
Да,
я
вытаскиваю
его
прямо
из
шляпы
Yeah,
everyone
better
take
cover
Да,
всем
лучше
укрыться.
Yeah,
got
rappers
under
attack
Да,
рэперы
под
ударом.
Uh,
my
daughters
inherit
arrogance
Мои
дочери
унаследовали
высокомерие.
And
they
intelligent,
that's
a
fact
И
они
умные,
это
факт.
Bought
me
a
car
February
1st
Купил
мне
машину
1 февраля
You
already
know
it
was
black
on
black
Ты
уже
знаешь,
что
все
было
черным
по
черному.
I
cover
my
scars
with
the
tats
on
tats
Я
прикрываю
свои
шрамы
татуировками
на
татуировках.
You
better
back
back,
rat-tat-tat-tat-tat
Тебе
лучше
вернуться
назад,
Рат-ТАТ-ТАТ-ТАТ-ТАТ.
I
pass
you
a
joint,
better
pass
it
back
Я
передаю
тебе
косяк,
лучше
верни
его
обратно.
I
went
to
Montgomery,
with
packs
on
back
Я
отправился
в
Монтгомери
с
рюкзаками
на
спине.
Sent
her
to
the
store
for
some
plastic
bags
Отправил
ее
в
магазин
за
пластиковыми
пакетами.
Sent
her
to
the
store
for
some
rubber
bands
Отправил
ее
в
магазин
за
резинками.
I
started
pitching
so
easy
Я
начал
подавать
так
легко.
I
throw
the
work
to
you
underhand
Я
подкидываю
тебе
работу
исподтишка.
Underworld,
underground,
underline
Преисподняя,
подполье,
подчеркивание
I′m
underdog
and
you
under
mine
Я
неудачник,
а
ты-мой.
This
here
ain't
no
once
upon
a
time
Это
не
"когда-то
давным-давно".
This
really
happened
for
real
Это
действительно
произошло
по-настоящему.
Can't
even
trust
our
own
government
Мы
не
можем
доверять
даже
нашему
собственному
правительству.
Aw
man
fuck
all
that
humble
shit
О
чувак
к
черту
все
это
скромное
дерьмо
Man
fuck
all
that
mumble
shit
Чувак
к
черту
все
это
бормотание
A
lot
of
these
niggas
tell
real
lies
Многие
из
этих
ниггеров
говорят
настоящую
ложь
They
not
about
shit
in
real
life
Они
не
о
дерьме
в
реальной
жизни
And
thats
something
that
I
had
to
realize
(Realize)
И
это
то,
что
я
должен
был
осознать
(осознать).
I
had
to
reco-reco-recogni-i-ize
it
Я
должен
был
от-от-распознать
это.
(Reco-reco-recogni-i-ize)
(Реко-Реко-узнавание-и-Изе)
They
see
me
winning
and
now
they
dont
liiike
it
Они
видят
что
я
побеждаю
и
теперь
им
это
не
нравится
(Yeah,
I
know
they
dont
like
it)
(Да,
я
знаю,
что
им
это
не
нравится)
Act
like
the
love
me,
but
hate
me
in
pri-i-vate
Веди
себя
так,
будто
любишь
меня,
но
ненавидь
меня
в
при-и-вате.
I
had
to
reco-reco-recogni-i-ize
it
Я
должен
был
от-от-распознать
это.
I
went
and
copped
a
ring
Я
пошел
и
купил
кольцо.
I
call
this
rock,
Dwayne
Я
называю
это
скалой,
Дуэйн.
Johnson,
stop
the
playin′
Джонсон,
прекрати
играть.
Man,
I
cannot
complain
Чувак,
я
не
могу
жаловаться.
I
left
my
shades
in
Atlanta
so
I
told
my
pilot
to
stop
the
plane
Я
оставил
свои
очки
в
Атланте
и
попросил
пилота
остановить
самолет.
He
bust
a
U
in
the
air
Он
бросил
букву
U
в
воздух
She
say
she
doin′
it,
where?
Она
говорит,
что
делает
это,
где?
She
wanna
sit
in
my
chair
Она
хочет
сесть
в
мое
кресло
But
she
could
never
be
my
heir
Но
она
никогда
не
станет
моей
наследницей.
Checks,
clear,
Bible,
swear
Чеки,
ясно,
Библия,
клянусь
They
ain't
buggin′,
I
go
off
Они
не
издеваются,
я
ухожу.
Asahd
Khaled
with
the
cloth
Асад
Халед
с
тряпкой
Dwayne
Carter
of
the
north
Дуэйн
Картер
с
севера
Dwayne
Wade
in
the
fourth
Дуэйн
Уэйд
в
четвертом.
New
dream
house
for
mommy
Новый
дом
мечты
для
мамы
Keep
'Caiah
in
Armani
Держи
Кайю
в
Армани
Putting
my
nieces
through
college
Учу
своих
племянниц
в
колледже.
This
for
Kellise
and
Imani
Это
для
Келлис
и
Имани.
Look
at
these
niggas
I
put
on
Посмотри
на
этих
ниггеров
которых
я
надеваю
All
of
these
niggas
I′m
good
on
Со
всеми
этими
ниггерами
я
хорошо
справляюсь
My
own
two,
what
I
stood
on
Мои
собственные
двое
- вот
на
чем
я
стоял.
That's
why
their
necks
what
I′m
keepin'
my
foot
on
Вот
почему
я
держу
ногу
на
их
шее.
I've
been
winning
8 years
consistently,
at
least
respect
it
Я
постоянно
выигрываю
уже
8 лет,
по
крайней
мере,
уважаю
это
Papoose
wrote
a
Ether
record
Папуся
написал
эфирную
пластинку.
But
I
broke
Aretha
record
Но
я
побил
рекорд
Ареты.
See
this
is
chess,
not
checkers
Видишь,
это
шахматы,
а
не
шашки.
You
can
not
check
the
checkers
Нельзя
проверять
шашки.
Did
Nas
clear
that
"Ether"
record?
Очистил
ли
Nas
эту"
эфирную
" запись?
Nah,
but
I
broke
Aretha
record
Нет,
но
я
побил
рекорд
Ареты.
A
lot
of
these
niggas
tell
real
lies
Многие
из
этих
ниггеров
говорят
настоящую
ложь
They
not
about
shit
in
real
life
Они
не
о
дерьме
в
реальной
жизни
And
thats
something
that
I
had
to
realize
(Realize)
И
это
то,
что
я
должен
был
осознать
(осознать).
I
had
to
reco-reco-recogni-i-ize
it
Я
должен
был
от-от-распознать
это.
(Reco-reco-recogn-i-ize)
(Reco-reco-recogn-i-ize)
They
see
me
winning
and
now
they
dont
liiike
it
Они
видят
что
я
побеждаю
и
теперь
им
это
не
нравится
(Yeah,
I
know
they
dont
like
it)
(Да,
я
знаю,
что
им
это
не
нравится)
Act
like
the
love
me,
but
hate
me
in
pri-i-vate
Веди
себя
так,
будто
любишь
меня,
но
ненавидь
меня
в
при-и-вате.
I
had
to
reco-reco-recogn-i-ize
it
Я
должен
был
от-от-от-осознать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onika Maraj, Tauheed Epps, Trocon Markous Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.