Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lit,
bitch,
I'm
the
shit
Heiß,
Schatz,
ich
bin
der
Hammer
I'm
a
real
walkin'
lick,
spent
a
brick
on
my
fit
Ich
bin
lebendige
Beute,
hab
'nen
Block
für
mein
Outfit
rausgehauen
I
show
up
in
this
bitch,
sick
as
throw
up
in
this
bitch
Ich
tauch
auf
hier,
kränker
als
Kotze
hier
drin
Lookin'
like
I
wore
a
fuckin'
jewelry
store
up
in
this
bitch
Seh
aus,
als
hätt'
ich
'nen
verdammten
Juwelierladen
hier
an
Wait,
Sqad
Up,
that's
my
fuckin'
skate
team,
nigga
(The
gang)
Warte,
Sqad
Up,
das
ist
mein
Skate-Team,
Alter
(Die
Bande)
You
don't
want
that
real
smoke,
you
vaping,
nigga
(No
way)
Du
willst
den
echten
Rauch
nicht,
du
dampfst
nur,
Alter
(Auf
keinen
Fall)
To
be
safe,
none
of
my
guns
on
safety,
nigga
Zur
Sicherheit,
keine
meiner
Waffen
hat
Sicherung,
Alter
Who
the
fuck
I
look
like?
Ed
Reed,
nigga?
Wie
zum
Teufel
seh
ich
aus?
Ed
Reed,
Alter?
Coupe
on
ultraviolet
(Yeah)
Coupe
in
Ultraviolett
(Ja)
Tunechi
on
narcotics,
so
my
pupils
always
hidin'
Tunechi
auf
Drogen,
also
verstecken
sich
meine
Pupillen
All
those
Bugle
Boys
you
wearin',
all
you
stupid
need
designer
All
diese
Bugle
Boys,
die
du
trägst,
du
Trottel
brauchst
Designer
Sippin'
soup
up
out
the
styro',
drippin'
too
hard
for
Poseidon
Schlürf
Suppe
aus
Styropor,
tropf
zu
hart
für
Poseidon
And
my
semi-automatic,
and
my
drip
on
autopilot
Und
mein
Halbautomat,
und
mein
Stil
auf
Autopilot
And
my
jewelry
on
sarcastic,
my
money
on
plastic
Mein
Schmuck
spottet,
mein
Geld
ist
Plastik
When
it
comes
to
dead
presidents,
I'm
a
bastard
Wenn
es
tote
Präsidenten
gibt,
bin
ich
ein
Bastard
And
all
my
bitches
passivе,
and
all
my
hoes
erotic
Und
meine
Mädchen
sind
passiv,
meine
Chickys
erotisch
And
my
dick
on
automatic,
and
my
drip
on
autopilot
(Yeah)
Mein
Schwanz
läuft
automatisch,
mein
Stil
auf
Autopilot
(Ja)
Drippin'
so
hard,
might
go
on
a
watеr
diet
(Diet)
Tropfe
so
hart,
könnte
Diät
halten
beim
Wasser
(Diät)
Diamonds
on
her
tongue
'cause
she
geekin'
off
the
molly
(Molly)
Diamanten
auf
ihrer
Zunge,
sie
ist
high
vom
Molly
(Molly)
Don't
bring
me
no
ones,
I
blow
funds
on
her
body
(Body)
Bring
mir
keine
Kleckse,
ich
blas
Kohlen
für
ihren
Körper
(Körper)
Blow
funds
on
her
body,
bitch,
my
drip
on
autopilot
Blas
Kohlen
für
ihren
Körper,
mein
Stil
auf
Autopilot
So
you
know,
another
guest
just
walked
into
Nicki
Minaj
TV
Also
weißt
du,
ein
Besucher
betrat
Nicki
Minaj
TV
And
I
just
asked
him
what,
what
that
fragrance
that
he
had
on
Ich
fragte
ihn
nur,
welchen
Duft
er
trägt
And
he
had
to
get
real
cocky
and
pop
his
collar
Doch
er
musste
arrogant
sein
und
den
Kragen
aufstellen
So
let,
let
him
do
it
on,
on
TV
(Toni!)
Lass
ihn
es
tun,
live
im
TV
(Toni!)
You
probably
seen
me
with
a
double-cup
glued
to
my
hand
Du
sahst
mich
wohl
mit
'nem
Doppelbecher
an
der
Hand
Baby,
ask
your
friend
what
she
gon'
do
for
this
band
Frag
deine
Freundin,
was
sie
für
diese
Kohlen
tut
I'm
the
realest
one
in
here,
I'ma
tell
you
in
advance
Ich
bin
hier
der
Realste,
sag's
dir
im
Voraus
Take
this
G6,
she
might
wake
up
in
Japan
Nimm
diese
G6,
wacht
vielleicht
in
Japan
auf
Yeah,
probably
seen
me
with
a
double-cup
glued
in
my
hand
Ja,
sahst
mich
wohl
mit
Doppelbecher
an
der
Hand
Baby,
ask
your
friend
what
she
gon'
do
for
this
band
Frag
deine
Freundin,
was
sie
für
diese
Kohlen
tut
I'm
the
realest
one
in
here,
I'ma
tell
you
in
advance
Ich
bin
hier
der
Realste,
sag's
dir
im
Voraus
Take
this
G6,
she
might
wake
up
in
Japan
(Toni!)
Nimm
diese
G6,
wacht
vielleicht
in
Japan
auf
(Toni!)
Got
this
city
on
my
back,
I
might
need
shoulder
pads
(Ayy,
ayy)
Die
Stadt
auf
meinem
Rücken,
brauch'
vielleicht
Schulterpolster
Tried
to
DM
me,
now
sit
in
my
shoes
and
photograph
Wollte
mich
DM'en,
doch
sitzt
in
meinen
Schuhen
und
fotografiert
Difference
'tween
my
watch
and
yours
is
the
chronograph
Unterschied
zwischen
unseren
Uhren?
Mein
Chronograph
Quarter-half,
whole
thangs,
alpha
diamonds
gon'
toe
ring
Viertel,
Hälfte,
ganze
Steine,
Alpha-Diamanten
als
Zehring
Say
she
love
my
protein
Sie
sagt,
sie
liebt
mein
Protein
Money
pull
my
pants
down,
I'ma
need
a
drawstring
Geld
zieht
meine
Hose
runter,
brauche
Zugband
Ask
me,
did
I
have
anything
to
eat?
I
told
her,
"Cocaine"
Fragt,
ob
ich
was
gegessen
hab,
ich
sag
"Kokain"
Big
flames
out
the
muzzle
Große
Flammen
aus
dem
Lauf
Customers
was
often
puzzled
at
the
fact
that
I
was
humble
Kunden
oft
verwirrt,
wie
bescheiden
ich
war
They
say,
"Life
a
bitch,"
I'ma
smut
her,
need
a
couple
rubbers
Man
sagt:
"Leben
ist
ne
Bitch",
ich
nehm'
sie
durch,
brauch
paar
Gummis
Had
a
girl
named
Nina,
all
we
used
to
do
was
smoke
and
cuddle
Hatte
'ne
Dame
namens
Nina,
wir
rauchten
nur
und
kuschelten
You
already
know,
I
need
a
couple
million
on
the
double
Du
weißt
schon,
ich
brauch
paar
Millionen
auf
doppelt
Anybody
seen
my
ceiling?
(Well)
Hat
jemand
meine
Decke
geseh'n?
(Nun)
My
nigga
got
locked
up
and
started
sellin'
dope
in
prison
(Yeah,
fuck
you
talkin'
'bout?)
Mein
Kumpel
ging
in
den
Knast,
dealte
dort
weiter
Dope
(Wovon
redest
du?)
Yeah,
the
truth
my
religion
(Southside,
uh)
Ja,
Wahrheit
ist
meine
Religion
(Southside,
uh)
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom
(Tru)
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm
(Tru)
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm,
bumm
Yeah,
the
truth
my
religion,
turn
up
Ja,
Wahrheit
ist
meine
Religion,
dreh
auf
You
probably
seen
me
with
a
double-cup
glued
to
my
hand
(Yeah)
Du
sahst
mich
wohl
mit
Doppelbecher
an
der
Hand
(Ja)
Baby,
ask
your
friend
what
she
gon'
do
for
this
band
(Fuck
that
shit)
Frag
deine
Freundin,
was
sie
für
diese
Kohlen
tut
(Scheiß
drauf)
I'm
the
realest
one
in
here,
I'ma
tell
you
in
advance
(Print
this
money)
Ich
bin
hier
der
Realste,
sag's
dir
im
Voraus
(Druck
das
Geld)
Take
this
G6,
she
might
wake
up
in
Japan,
yeah
(Woo)
Nimm
diese
G6,
wacht
vielleicht
in
Japan
auf,
ja
(Woo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Tauheed Epps, Theodore Teddy Thomas, Javar A. Rockamore, Nolan Leonard Presley, Roman Boris Rondiak, Papa Abdou Fall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.