Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LAND OF THE FREAKS
ЗЕМЛЯ ЧУДАКОВ
Dat
Boy
Cassius
Этот
пацан
Кассиус
I
hop
on
the
beat
Я
запрыгиваю
на
бит
Her
body
on
fleek
Её
тело
просто
огонь
My
pockets
obese
Мои
карманы
толстеют
My
partner
gon'
eat
Мой
кореш
оторвётся
My
partner
a
G
Мой
кореш
— настоящий
Г
We
straight
out
the
street
Мы
выросли
на
улицах
Home
of
the
Braves
Дом
Храбрых
Land
of
the
freaks
Земля
чудаков
I
hop
on
the
beat
Я
запрыгиваю
на
бит
Her
body
on
fleek
Её
тело
просто
огонь
My
pockets
obese
Мои
карманы
толстеют
My
partner
gon'
eat
Мой
кореш
оторвётся
My
partner
a
G
Мой
кореш
— настоящий
Г
We
straight
out
the
street
Мы
выросли
на
улицах
Home
of
the
Braves
Дом
Храбрых
Land
of
the
freaks
Земля
чудаков
Got
so
many
cars,
I'm
like,
"What
I
need
to
be
here
for?"
(Yeah)
Столько
тачек,
что
я
думаю:
"Зачем
я
здесь?"
(Ага)
Got
so
much
money,
I'm
like,
"What
I'm
gon'
pretend
for?"
(Yeah)
Столько
бабла,
что
я
думаю:
"Кому
я
должен
врать?"
(Ага)
Hundred
dollar
bills
with
no
motherfuckin'
billfold
(No)
Сотки
без
кошелька,
просто
в
кармане
(Нет)
And
you
know
I'm
kickin'
shit
like
a
fuckin'
field
goal
(No)
И
ты
знаешь,
я
забиваю,
как
футбольный
мяч
(Нет)
Yeah,
gold,
all
on
my
pinky
(Damn)
Да,
золото
на
мизинце
(Блин)
Yeah,
gold,
all
on
my
wrist
Да,
золото
на
запястье
Yeah,
gold,
all
on
my
grill
Да,
золото
на
зубах
Yeah,
gold,
all
on
my
chest
Да,
золото
на
груди
Yeah,
I'm
a
misfit,
dipshit,
fishsticks,
six
whips
Да,
я
изгой,
тупица,
рыбка,
шесть
тачек
Times
two,
I'm
cold,
swine
flu,
must
I
remind
you?
Умножь
на
два,
я
холоден,
свиной
грипп,
надо
напомнить?
Bitch,
tell
her
nigga,
my
bitch,
she
came
with
stilettos
Сучка,
скажи
своему
пацану:
моя
девчонка
в
шпильках
Nigga,
my
crew,
we
came
with
Barrettas
Пацан,
мой
отряд
— с
нами
стволы
Nigga,
my
car,
it
came
with
umbrellas
Пацан,
моя
тачка
— с
ней
зонты
Nigga,
put
that
shit
on
acapella,
head
to
toe
in
Donatella
Пацан,
вывали
это
а
капелла,
с
ног
до
головы
в
D&G
Nigga
know
my
old
school,
a
motherfuckin'
Panamera
(God
damn!)
Пацаны
знают
мой
старик
— это
ж
Панamera
(Чёрт
возьми!)
Mind
on
me
(No),
so
don't
worry
'bout
mine
Мысли
обо
мне
(Нет),
так
что
не
парься
I
smoke
and
get
vibes
Курю,
ловлю
волну
Look
at
my
eye
(Yeah),
I
can't
decide
how
to
describe
Глянь
в
мой
глаз
(Ага),
не
могу
решить,
как
описать
Your
nigga
lookin'
broke,
I
hope
that
shit
a
disguise
(Yeah)
Твой
пацан
выглядит
нищим,
надеюсь,
это
маска
(Ага)
I
hop
on
the
beat
Я
запрыгиваю
на
бит
Her
body
on
fleek
Её
тело
просто
огонь
My
pockets
obese
Мои
карманы
толстеют
My
partner
gon'
eat
Мой
кореш
оторвётся
My
partner
a
G
Мой
кореш
— настоящий
Г
We
straight
out
the
street
Мы
выросли
на
улицах
Home
of
the
Braves
Дом
Храбрых
Land
of
the
freaks
Земля
чудаков
I
hop
on
the
beat
Я
запрыгиваю
на
бит
Her
body
on
fleek
Её
тело
просто
огонь
My
pockets
obese
Мои
карманы
толстеют
My
partner
gon'
eat
Мой
кореш
оторвётся
My
partner
a
G
Мой
кореш
— настоящий
Г
We
straight
out
the
street
Мы
выросли
на
улицах
Home
of
the
Braves
Дом
Храбрых
Land
of
the
freaks
Земля
чудаков
Freak
on
my
Zodiac,
you
must
be
heavy
on
Cognac
Фрик
моего
Зодиака,
ты,
наверное,
пьян
от
коньяка
I
gave
you
a
hundred,
you
told
me
a
seventy
five,
lil'
bitch
Дал
сотку,
а
ты
сказала
семьдесят
пять,
мелкая
I
want
me
a
quarterback
Хочу
квотербека
I
am
indulgin'
in
oysters,
I
bought
my
shawty
a
cluster
Обжираюсь
устрицами,
купил
ей
кластер
I
come
and
ride
for
a
busta,
car
came
with
everything
except
a
butler,
yeah
Я
готов
надрать
задницу,
в
тачке
есть
всё,
кроме
дворецкого
She
pidgeon-toed
in
them
Christians
Она
косолапит
в
Christian
Louboutin
Don't
fuck
with
Goofy
niggas,
that's
Disney
Не
связываюсь
с
шутниками,
это
Дисней
Always
on
my
grizzly,
table
in
the
back,
picnic
(Yeah)
Весь
в
гризли,
столик
в
углу,
пикник
(Ага)
Alka-Seltzer
Cold,
your
career
started
fizzin'
Твоя
карьера
шипит,
как
Алка-Зельтцер
You
gon'
need
4 pair
Cartier's
to
see
my
vision
Тебе
понадобятся
4 пары
Cartier,
чтоб
меня
разглядеть
Ok,
deliverin'
a
dealership
Окей,
развожу
автосалоны
Go
so
much,
need
a
membership
Столько
тачек
— абонемент
My
car
knock-kneed
like
Kenny
Smith
Моя
тачка
кривая,
как
Кенни
Смит
And
I'm
signin'
off,
no
penmanship,
yeah
И
я
подписываюсь
без
подписи,
да
I
hop
on
the
beat
Я
запрыгиваю
на
бит
Her
body
on
fleek
Её
тело
просто
огонь
My
pockets
obese
Мои
карманы
толстеют
My
partner
gon'
eat
Мой
кореш
оторвётся
My
partner
a
G
Мой
кореш
— настоящий
Г
We
straight
out
the
street
Мы
выросли
на
улицах
Home
of
the
Braves
Дом
Храбрых
Land
of
the
freaks
Земля
чудаков
I
hop
on
the
beat
Я
запрыгиваю
на
бит
Her
body
on
fleek
Её
тело
просто
огонь
My
pockets
obese
Мои
карманы
толстеют
My
partner
gon'
eat
Мой
кореш
оторвётся
My
partner
a
G
Мой
кореш
— настоящий
Г
We
straight
out
the
street
Мы
выросли
на
улицах
Home
of
the
Braves
Дом
Храбрых
Land
of
the
freaks
Земля
чудаков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tauheed Epps, Joshua Cross, Gary Evan Fountaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.