2 Chainz - Millions From Now - traduction des paroles en allemand

Millions From Now - 2 Chainztraduction en allemand




Millions From Now
Millionen Ab Jetzt
Yeah (how to make it here, 101)
Ja (wie man es hier schafft, 101)
Southside (make sure everybody first hearing it)
Southside (sichergehen, dass jeder es zum ersten Mal hört)
Uhh, attention, Toni
Uhh, Achtung, Toni
A million dollars from now, I won't remember you
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen
A million dollars from now, I won't remember you (remember your ass)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (nicht deinen Hintern)
A million dollars from now, I won't remember you (I won't remember you)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (Ich werd dich vergessen)
A million dollars from now, I won't remember you
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen
Soon as I land, they come with a bag
Sobald ich lande, kommen sie mit nem Beutel
Tell her, I just got it, it don't have a tag
Sag ihr, ich hab's grade erst, kein Preisschild dran
I fuck with the strippers, they helping my brand
Ich leg mich mit Stripperinnen an, die pushen mein Brand
On Lanvins, the shoes laces look like a crayon
Lanvin-Schuhe, Schnürsenkel wie Buntstifte
Told 'еm, "No biggie, I'm makin' them bands"
Sagte "Kein Problem, ich mache die Kohle"
Flight that go oversеas, I take a Xan'
Flug über den Ozean, ich nehm eine Xan'
I get a deal and then I get some equity
Ich hol' mir einen Deal und dann Anteile
When I get money then I'll buy some land
Wenn ich Geld hab, kauf ich Land
Yeah, I got GOAT with me, know what I'm sayin'?
Ja, ich hab den GOAT dabei, verstehst du?
She got some good throat, you know what I'm sayin'?
Sie hat ne gute Kehle, verstehst du?
Been in the kitchen, you know I ain't payin'
War in der Küche, du weisst ich zahl nicht
You can ask chef, let me know how I pan out
Frag nen Koch, frag wie ich aufbacke
Garage full of food, and I'm gon' pull the Lamb' out
Garage voll mit Brot, und ich hol den Lambo raus
Mm, yeah, you know what I'm sayin'?
Mm, ja, verstehst du?
The handshake I gave you was my last handout
Der Händedruck den ich dir gab, war meine letzte Gabe
Mm, yeah, you know what I'm sayin'?
Mm, ja, verstehst du?
A million dollars from now, I won't remember you (I won't remember you)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (Ich werd dich vergessen)
A million dollars from now, I won't remember your ass (yeah)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (ja)
A million dollars from now, I won't remember you (I won't remember you)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (Ich werd dich vergessen)
A million dollars from now, I won't remember you
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen
A million dollars from now
In einer Million Dollar Abstand
I won't remember you, I done forgot
Werd ich dich nicht kennen, ich hab vergessen
I won't forget how I got what I got
Werd nicht vergessen wie ich kam zum Besitz
Cry me a river 'cause I'm on a yacht
Wein mir nen Fluss, ich bin auf ner Yacht
Stack night after night, after commas it's dots
Stapel Nacht um Nacht, nach Kommas Punkte
Remind me, forgot that it's slime over thots
Erinner mich, vergaß dass es Snakes vor Tussis gibt
Don't make me Paul Castellano the opps
Lass mich nicht Paul Castellano die Gegner
It's Tunechi and Tity Boi, minus the bra
Es ist Tunechi und Tity Boi, ohne den BH
Wait, a million dollars from now
Warte, in einer Million Dollar Abstand
I'm gon' feel like I'm a million dollars away
Fühl ich mich wie ne Million weit weg
I done put all this ice on me, this Jesus Christ
Hab ganzen Schmuck an, wie Jesus Christ
It look like it cost a million dollars to pay
Sieht aus als kostet ne Million zu zahlen
Lookin' like I make a million dollars a day
Als machte ne Million jeden Tag
Fly as fuck, that's a flight with no delay
So krass drauf, das ist Flug ohne Verspätung
Wait, a million dollars from now
Warte, in einer Million Dollar Abstand
Got nine hundred nine-nine million dollars to make, shit
Muss noch neunhundertneunundneunzig Millionen machen, shit
A million dollars from now, I won't remember you (I won't remember you)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (Ich werd dich vergessen)
A million dollars from now, I won't remember your ass (yeah)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (ja)
A million dollars from now, I won't remember you (I won't remember you)
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen (Ich werd dich vergessen)
A million dollars from now, I won't remember you
In einer Million Dollar Abstand, werd ich dich nicht mehr kennen





Writer(s): Asten Harris, Tauheed Epps, Dwayne Carter, Mike G. Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.