Paroles et traduction 2 Chainz - Money Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
them,
get
on
my
level
Я
сказал
им:
"становитесь
на
мой
уровень!"
Bitch,
you
could
get
on
this
shovel
Сука,
ты
могла
бы
взобраться
на
эту
лопату.
Coke
prices
high,
than
which
was
if
a
Tony
Montana
Цены
на
кокс
выше,
чем
у
Тони
Монтаны.
I
just
got
me
a
bezel
Я
только
что
купил
себе
безель
My
slippers
is
clean
Мои
тапочки
чистые.
All
I
wear
Tru
Religion
Все
что
я
ношу
Истинная
религия
I
paid
a
grip
for
them
jeans
Я
заплатил
за
эти
джинсы.
I
got
a
lust
for
the
cream
У
меня
страсть
к
сливкам.
I
need
a
money
machine
Мне
нужен
денежный
автомат.
I
need
a
money
machine
Мне
нужен
денежный
автомат.
I
need
a
money
machine
Мне
нужен
денежный
автомат.
I
see
you
doing
your
thing,
but
it
ain′t
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
для
меня
это
пустяки.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
say
I'm
incredible,
most
legible
Я
говорю,
что
я
невероятная,
самая
разборчивая.
Schedule
ain′t,
but
I
can
make
your
girl
flexible,
edible
Расписание-нет,
но
я
могу
сделать
твою
девушку
гибкой,
съедобной.
Put
her
top
and
call
it
putting
her
on
my
pedestal
Поставь
ее
сверху
и
назови
это
поставь
ее
на
мой
пьедестал
You
would
never
know,
unless
you
worked
at
the
bank
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
работаешь
в
банке.
Camel
toe,
look
like
steak
Верблюжий
носок,
похожий
на
бифштекс.
And
your
boy
look
like
great
И
твой
мальчик
выглядит
великолепно
2 gun
bang
2 пушечный
выстрел
And
I'm
so
fly
I
can
sue
an
airplane
И
я
такой
крутой,
что
могу
подать
в
суд
на
самолет.
You
can
tell
your
girl
here,
because
a
cab
came
Можешь
сказать
своей
девушке,
потому
что
приехало
такси.
And
I
keep
it
100,
I
don't
need
no
spare
change
И
я
держу
его
на
100%,
мне
не
нужна
лишняя
мелочь.
Some
do
it
for
the
fame,
some
do
it
for
the
fortune
Кто-то
делает
это
ради
славы,
кто-то
ради
богатства.
Fortunately
I′m
famous,
26′s
wheel
of
fortune
К
счастью,
я
знаменит,
26-е
колесо
фортуны
And
I
been
riding
foreign
since
the
fucking
introduction
И
я
езжу
на
иностранке
с
самого
гребаного
знакомства
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain't
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain′t
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
need
a
money
machine
Мне
нужен
денежный
автомат.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain't
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
Yo
it′s
my
time
to
shine,
so
I'm
checking
my
Rollie
Эй,
пришло
мое
время
блистать,
так
что
я
проверяю
свои
"Ролли".
A
bet
with
the
Lakers,
I
bought
a
necklace
off
Kobe
Заключив
пари
с
"Лейкерс",
я
купил
ожерелье
у
Коби.
I
be
fucking
your
girl,
I
was
texting
her
only
Я
буду
трахать
твою
девушку,
я
только
ей
писал.
I
told
her,
"I′d
like
your
legs
better
if
they
was
open"
Я
сказал
ей:
"Мне
бы
больше
понравились
твои
ноги,
если
бы
они
были
раздвинуты".
Ever
since
the
beginning,
niggas
knew
I
was
focused
С
самого
начала
ниггеры
знали,
что
я
сосредоточен.
Strip
club
tour
started
Magic,
ended
at
Strokers
Тур
по
стрип-клубу
начался
волшебно,
а
закончился
в
Strokers.
I'm
a
fucking
example
of
a
fucking
example
Я
гребаный
пример
гребаного
примера
Hit
her
from
the
back,
nigga,
that's
a
fucking
example
Ударь
ее
сзади,
ниггер,
это
гребаный
пример.
I
came
up
on
Luke
Campbell,
I′m
so
sick
I
need
Campbells
Я
наткнулся
на
Люка
Кэмпбелла,
я
так
болен,
что
мне
нужны
Кэмпбеллы.
If
you
know
I′m
showing
up,
I
hope
you
come
with
your
camera
Если
ты
знаешь,
что
я
появлюсь,
надеюсь,
ты
придешь
со
своей
камерой
Got
the
city
on
swole
with
my
Louis
bandana
Весь
город
на
взводе
с
моей
банданой
от
Луи
My
car
is
shitting
on
niggas,
I
should
ride
with
a
Pamper
Моя
машина
гадит
на
ниггеров,
я
должен
ездить
с
памперсом.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain't
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain′t
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
need
a
money
machine
Мне
нужен
денежный
автомат.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain't
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
give
you
something
to
see
when
you
are
looking
this
way
Я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
в
эту
сторону.
If
you
approaching
with
the
drama,
then
we
approach
with
the
K
Если
вы
подходите
с
драмой,
то
мы
подходим
С
"К".
And
when
you
look
in
my
eyes
all
you
see
is
the
pain
И
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
все
что
ты
видишь
это
боль
On
medication,
I
can
drink
200
a
day
На
лекарствах
я
могу
пить
по
200
в
день.
When
you
hot
in
the
A,
you
get
a
spot
in
the
A
Когда
тебе
жарко
В
"А",
ты
получаешь
место
В
"А".
It′s
so
big
that
shit
look
like
a
spot
in
the
A
Он
такой
большой,
что
выглядит
как
пятно
в
букве
"А".
These
niggas
jogging
in
place
and
they
standing
in
line
Эти
ниггеры
бегают
трусцой
на
месте
и
стоят
в
очереди
Till
somebody
rhyme
bout
beating
me,
then
they
start
dancing
in
line
Пока
кто-нибудь
не
рифмует
о
том,
чтобы
побить
меня,
а
потом
они
начинают
танцевать
в
очереди.
And
if
swag
was
a
crime,
I'd
be
doing
life
plus
30
И
если
бы
свэг
был
преступлением,
я
бы
отсидел
пожизненное
плюс
30
лет.
With
my
ice
on
early,
in
all
gold
knight
sterling
С
моим
льдом
пораньше,
во
всем
золотом
рыцаре
Стерлинге
Try
to
cook
a
brick
off
a
George
Foreman
Попробуй
сварить
кирпич
из
Джорджа
Формана.
Take
a
girl,
it′ll
start
spoiling
Возьми
девушку,
она
начнет
портиться.
Living
room
floor
look
like
a
nigga
going
bowling
Пол
в
гостиной
похож
на
ниггера
идущего
в
боулинг
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain't
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain't
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
need
a
money
machine
Мне
нужен
денежный
автомат.
I
see
you
doing
your
thing,
it
ain′t
got
nothing
to
me
Я
вижу,
что
ты
делаешь
свое
дело,
но
мне
это
ни
к
чему.
So
when
you
looking
at
me,
I
give
you
something
to
see
Поэтому,
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
даю
тебе
то,
что
ты
видишь.
I
say
it′s
my
time
to
get
it,
my
time
to
shine
Я
говорю,
что
пришло
мое
время
получить
его,
мое
время
сиять.
I
need
a
hustling
trophy,
it's
my
kind
of
grind
Мне
нужен
суетливый
трофей,
это
моя
работа.
It′s
my
time
to
get
it,
my
time
to
shine
Пришло
мое
время
получить
его,
мое
время
сиять.
I
need
a
hustling
trophy,
it's
my
kind
of
grind,
bitch
Мне
нужен
суетливый
трофей,
это
мой
вид
работы,
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Gholson, Tauheed Epps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.