Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene 1: Welcome 2 Collegrove
Let
me
tell
you
a
story
about
these
two
guys
Позвольте
мне
рассказать
вам
историю
об
этих
двух
парнях.
That
eventually
became
brothers
В
конце
концов
они
стали
братьями
You
got
this
kid
named
Tune
У
тебя
есть
ребенок
по
имени
Тьюн
Tunechi,
some
shit
like
that
Тунечи,
что-то
в
этом
роде
Straight
out
of
17th
of
New
Orleans
Прямо
из
17-й
улицы
Нового
Орлеана.
Been
rich
since
he
was
like
thirteen,
fourteen
years
old
Был
богат
с
тех
пор,
как
ему
было
тринадцать,
четырнадцать
лет.
He
came
with
his
own
style
Он
пришел
со
своим
стилем
They
tried
to
steal
his
shit
Они
пытались
украсть
его
дерьмо
He
ended
up
puttin'
the
whole
game
on
his
back
В
итоге
он
положил
всю
игру
на
спину
Had
clientele
for
years
and
always
had
good
product
Имела
клиентуру
в
течение
многих
лет
и
всегда
имел
хороший
продукт
And
then
you
got
Slim
from
the
Southside
of
Atlanta
А
потом
появился
Слим
из
южной
части
Атланты.
Loved
playin'
basketball,
he
a
real
Mama's
boy
Любил
играть
в
баскетбол,
он
настоящий
маменькин
сынок.
And
that's
how
he
got
the
name
Tity
Boi
Вот
так
он
и
получил
имя
Тити
Бой.
Slicker
than
a
spill
of
oil
Слизнее,
чем
разлив
нефти
Soon
as
he
got
his
hands
on
his
first
pack
Как
только
он
получил
в
руки
свою
первую
пачку
He
flipped
that,
he
never
looked
back
Он
перевернул
это,
он
никогда
не
оглядывался
назад
And
when
they
met
up
and
devised
a
plan
И
когда
они
встретились
и
разработали
план
On
how
to
take
over
the
land
О
том,
как
захватить
землю
It
kind
of
went
like
this
Это
было
примерно
так
Welcome
2 Collegrove
Добро
пожаловать
2 Коллегров
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Tauheed Epps, Curtis Jackson, Dwayne Abernathy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.