Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicious
lifestyle,
gotta
get
my
point
across
Порочный
образ
жизни,
я
должен
донести
свою
точку
зрения
Scary
ass
trap
house,
looks
just
like
a
haunted
house
Страшный
дом-ловушка,
выглядит
как
дом
с
привидениями
(Boo-boo,
boo-boo,
boo-boo,
boo-boo,
mm,
brr)
(Бу-бу,
бу-бу,
бу-бу,
бу-бу,
мм,
брр)
Shoot
that
bitch
and
have
'em
runnin'
out
Пристрели
эту
суку
и
заставь
их
убежать.
I
got
a
plug,
we
ain't
runnin'
out
У
меня
есть
вилка,
мы
не
кончились
Runnin'
O's,
checkin'
they
bank
account
Runnin
'O's,
проверяю
банковский
счет
Pretty
bitch
with
the
designer
cloth
Хорошенькая
сучка
в
дизайнерской
одежде.
She
boostin'
shit
and
make
it
summersault
Она
разжигает
дерьмо
и
делает
это
кувырком
Look
what
I
pulled
up
out
the
cookie
jar
Посмотри,
что
я
вытащил
из
банки
с
печеньем.
And
got
some
game
from
Maurice
and
Bookie
Ball
И
получил
игру
от
Мориса
и
Букмекера
Real
Atlanta
legend,
you
got
me
fucked
up
Настоящая
легенда
Атланты,
ты
меня
облажал.
I'm
a
real
dope
boy,
you
got
me
fucked
up
Я
настоящий
наркоман,
ты
меня
облажал
Now
they
lookin'
at
me
like,
"I
think
I'm
stuck
up"
Теперь
они
смотрят
на
меня
так:
Думаю,
я
застрял.
And
where
was
you
when
a
nigga
had
me
stuck
up?
(Where
was
you?)
И
где
ты
был,
когда
ниггер
заставил
меня
застрять?
(Где
ты
был?)
Now
I
got
my
middle
finger
up,
stuck
up
Теперь
я
поднял
средний
палец,
застрял.
I'm
like
a
star
in
the
sky,
nigga,
stuck
up
Я
как
звезда
в
небе,
ниггер,
застрял.
You
runnin'
off
of
fumes,
but
I
think
I'm
charged
up
От
тебя
исходит
дым,
но
я
думаю,
что
я
заряжен.
They
seen
me
pull
up,
niggas
know
I'm
bar'd
up
(Bar'd
up)
Они
видели,
как
я
остановился,
ниггеры
знают,
что
я
за
решеткой
(за
решеткой)
An
angel
investor
for
a
start
up
Ангел-инвестор
для
стартапа
I'm
what
you
get
when
you
drop
coke
in
the
water
(Yeah)
Я
то,
что
ты
получаешь,
когда
бросаешь
кокс
в
воду
(Да)
They
gon'
try
take
me
across
the
border,
I'm
so
dope
Они
попытаются
перевезти
меня
через
границу,
я
такой
одурманенный.
Ask
me
did
I
wanna
sell
my
soul,
I
said,
"Nope"
(No)
Спроси
меня,
хочу
ли
я
продать
свою
душу,
я
ответил:
Нет
(Нет).
I
ain't
even
sold
the
Porsche
I
had
eleven
years
ago
(I
ain't
sold)
Я
даже
не
продал
тот
Порше,
который
был
у
меня
одиннадцать
лет
назад
(я
не
продал).
I
been
hoardin'
foreign
rims,
women,
chains
and
clothes
(Yeah)
Я
копил
иностранные
диски,
женщин,
цепи
и
одежду
(Да)
When
I
leave
the
day
party,
yeah,
I'm
changin'
clothes
(Change)
Когда
я
ухожу
с
вечеринки,
да,
я
переодеваюсь
(переодеваюсь)
Ain't
got
no
time
to
chase
you,
I'm
chasin'
O's
У
меня
нет
времени
преследовать
тебя,
я
гонюсь
за
О
I'm
tryna
buy
a
better
spot,
I
bought
a
case
to
go
Я
пытаюсь
купить
место
получше,
я
купил
чемодан
с
собой.
I
told
her,
"I'm
nothin'
like
you
thought,
that
was
a
case
ago"
Я
сказал
ей:
Я
не
такой,
как
ты
думала,
это
было
дело
назад
Or
matter
of
fact,
it
was
the
case
before
Или,
кстати,
так
было
и
раньше
A
trap
nigga
turned
pop,
I
crossed
over
and
left
their
ankles
sore
Ниггер-ловушка
превратился
в
поп,
я
перешел
и
оставил
их
лодыжки
болеть
I
pop
my
shit,
I
pop
an
Addy,
I
been
poppin',
bro
Я
лопаю
свое
дерьмо,
я
глотаю
Адди,
я
лопаю,
братан
Been
popular,
pushin'
product
at
the
Stop
N
Go
Был
популярен,
продвигал
продукт
в
Stop
N
Go.
A
real
legend
in
the
streets,
you
got
me
fucked
up
Настоящая
легенда
на
улицах,
ты
меня
облажал.
I'm
a
real
dope
boy,
you
got
me
fucked
up
Я
настоящий
наркоман,
ты
меня
облажал
I
can't
let
you
play
me
off
the
streets
Я
не
могу
позволить
тебе
разыграть
меня
на
улице
I'ma
go
home
with
my
girl
tonight,
wake
up
say
a
prayer
and
eat
Сегодня
вечером
я
пойду
домой
со
своей
девушкой,
проснусь,
помолюсь
и
поем.
I
want
someone
who's
there
for
me
(I
need
somebody)
Я
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом
со
мной
(мне
нужен
кто-то)
Without
a
guarantee
Без
гарантии
How
can
I
be
there
for
me?
Hmm
Как
я
могу
быть
рядом
со
мной?
Хм
(When
I
need
company)
(Когда
мне
нужна
компания)
Consistency
(Mula)
Консистенция
(от)
Is
all
I
ever
needed
with
you
Это
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно
с
тобой
And
you
put
me
through
it
(30,
you
a
motherfuckin'
fool,
nigga)
И
ты
заставил
меня
пройти
через
это
(30,
ты
чертов
дурак,
ниггер)
I
need
somebody
мне
нужен
кто-нибудь
I
need
somebody
not
just
anybody,
that
special
somebody
Мне
нужен
кто-то
не
просто
кто-то,
а
кто-то
особенный
I
don't
be
stressin'
'bout
her,
showin'
less
of
her
body
Я
не
переживаю
из-за
нее,
меньше
показываю
ее
тело
Long
as
they
know
that's
for
somebody,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Yeah)
Пока
они
знают,
что
это
для
кого-то,
да,
да,
да,
да
(Да)
No
questions,
no
questions,
her
body,
she
don't
be
finessin'
her
body
Никаких
вопросов,
никаких
вопросов,
ее
тело,
она
не
занимается
своим
телом.
She
got
that
FR,
FR,
yeah,
tell
me
about
it
У
нее
есть
это
FR,
FR,
да,
расскажи
мне
об
этом.
No,
matter
fact
text
me
about
it
Нет,
важно,
напиши
мне
об
этом
One
hundred
emoji,
I
need
you
to
keep
it
a
hundred
emoji
Сто
смайликов,
мне
нужно,
чтобы
ты
сохранил
сто
смайлов
Need
to
know
nobody
comin'
behind
me
Мне
нужно
знать,
что
никто
не
придет
за
мной.
But
when
we
fuck,
I
need
you
cumin'
before
me
Но
когда
мы
трахаемся,
мне
нужно,
чтобы
ты
кончил
передо
мной.
I
need
you
to
love
me
like
I
should
love
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня
так,
как
я
должен
любить
меня
Sing,
"How
To
Love",
show
me
how
to
love
me
Спой
Как
любить,
покажи
мне,
как
любить
меня.
And
I
mean
that
from
the
bottom
of
me
И
я
имею
в
виду,
что
изнутри
меня
From
the
top
floor
to
the
lobby,
lovely
С
верхнего
этажа
в
вестибюль,
прекрасно
I
need
love
but
I'm
tired
of
searchin'
Мне
нужна
любовь,
но
я
устал
искать
Clean
tub,
dirty
shower
curtains
Чистая
ванна,
грязные
занавески
для
душа.
No
cap
like
bottle
service
Нет
крышки,
как
обслуживание
бутылок
Need
a
road
map
to
the
hottest
person
Нужна
дорожная
карта
к
самому
горячему
человеку
I'ma
toe
tap
on
the
hottest
surface
Я
постукиваю
ногой
по
самой
горячей
поверхности
And
this
hard
D
probably
got
her
thirsty
И
этот
жесткий
D,
вероятно,
вызвал
у
нее
жажду
In
the
pussy,
I
don't
show
a
lot
of
mercy
В
киске
я
не
проявляю
особой
жалости
I'ma
fuck
her
'til
she
scream,
"Lord,
have
mercy"
Я
буду
трахать
ее,
пока
она
не
закричит:
Господи,
помилуй!
No
controversy
just
contraceptives
Никаких
споров,
только
контрацептивы.
Contraband
for
the
conscious
effort
Контрабанда
для
сознательных
усилий
Prayer
for
strangers
doin'
stranger
things
and
baby,
I
cannot
change
a
spotless
leopard
Молитва
за
незнакомцев,
делающих
странные
вещи,
и,
детка,
я
не
могу
изменить
безупречного
леопарда.
Full
time
love,
part
time
love,
one
time
love,
hard
time
love
Любовь
на
всю
жизнь,
любовь
на
неполный
рабочий
день,
одноразовая
любовь,
трудная
любовь
In
time
love,
love
is
on
time
love,
love
long
time
love,
all
time
love,
all
my
love
Любовь
вовремя,
любовь
вовремя,
любовь,
любовь,
давняя
любовь,
все
время
любовь,
вся
моя
любовь
I
want
someone
(Yeah)
who's
there
for
me
(Ooh,
ooh,
ooh,
yeah,
I
need
somebody,
I
need
somebody,
girl)
Я
хочу
кого-то
(Да),
кто
будет
рядом
со
мной
(Ох,
ох,
ох,
да,
мне
нужен
кто-то,
мне
нужен
кто-то,
девочка)
Without
a
guarantee
(Ooh,
I
need
somebody,
girl,
ooh)
Без
гарантии
(Ох,
мне
нужен
кто-то,
девочка,
ох)
How
can
I
be
there
for
me?
Hmm
(Yeah,
ooh,
yeah)
Как
я
могу
быть
рядом
со
мной?
Хм
(Да,
ох,
да)
Consistency
Последовательность
Is
all
I
ever
needed
with
you
(Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh)
Это
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно
с
тобой
(Ох,
да,
ох,
да,
ох,
ох,
ох)
And
you
put
me
through
it
(For
a
part
time
love,
yeah,
yeah,
I
need
somebody)
И
ты
заставил
меня
пройти
через
это
(На
время,
любовь,
да,
да,
мне
нужен
кто-то)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Byrd, Corey Eborn, Samuel Gloade, Darius Jenkins, Carlton Mays, Brandon Black, Tauheed Epps, Eric Sloan, Dwayne Carter, Indyah Mcalister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.