Paroles et traduction 2 Chainz - Threat 2 Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
here,
yes
it
is
Будь
здесь,
да,
это
так.
It′s
so
good
just
to
be
alive,
well,
well,
well
Так
хорошо
просто
быть
живым,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
It's
so
good
to
be
here,
yes
it
is
Так
хорошо
быть
здесь,
да,
это
так.
It′s
so
good
just
to
be
alive,
well,
well,
well
Так
хорошо
просто
быть
живым,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
It's
so
good
to
be
here
Так
хорошо
быть
здесь.
Natural
disasters,
all
these
emotional
rappers
Стихийные
бедствия,
все
эти
эмоциональные
рэперы
Master
of
my
own
fate
and
I
own
my
own
masters
Хозяин
своей
судьбы,
и
я
сам
себе
хозяин.
Don't
let
this
smooth
taste
fool
you,
when
I
bust,
I
school
you
Не
позволяй
этому
мягкому
вкусу
одурачить
тебя,
когда
я
кончаю,
я
учу
тебя.
They
throw
rocks
and
hide
behind
the
computer
Они
бросают
камни
и
прячутся
за
компьютером.
It′s
yellow
tape
and
white
chalk
when
I′m
on
the
beat
Это
желтая
лента
и
белый
мел,
когда
я
в
ударе.
Yeah,
you
rich,
but
your
talk
is
cheap
Да,
ты
богат,
но
твои
слова
ничего
не
стоят.
Never
see
me
tryna
walk
a
sheep
Никогда
не
видел
чтобы
я
пытался
выгуливать
овцу
I'm
so
famous,
can′t
even
cough
in
peace
Я
так
знаменит,
что
даже
кашлять
спокойно
не
могу.
Your
alter
ego
is
Maltese
Твое
альтер
эго-мальтийское.
I
was
waitin'
for
Auntie
Punken
release
Я
ждал
освобождения
тети
Панкен.
You
niggas
cryin′
over
spilled
milk
Вы,
ниггеры,
плачете
над
пролитым
молоком
Probably
never
seen
your
friend
killed
Возможно,
никогда
не
видел,
как
убивают
твоего
друга.
Probably
never
seen
your
dad
die
Наверное,
никогда
не
видел,
как
умирает
твой
отец.
Or
played
dodgeball
with
fed
time
Или
играл
в
вышибалы
с
федералами?
I
done
some
things
I
ain't
proud
of
Я
сделал
то,
чем
не
горжусь.
Like
sold
my
mom
drugs
Например,
продавал
маме
наркотики.
The
devil
put
some
toxin
in
me
Дьявол
подмешал
в
меня
какой-то
яд.
Demons
tryna
have
an
auction
in
me
Демоны
пытаются
устроить
во
мне
аукцион
They
wanna
sell
my
soul
Они
хотят
продать
мою
душу.
Goin′
once,
goin'
twice,
never
sold
Иду
один
раз,
иду
два,
никогда
не
продавался.
Best
story
that
was
never
told
Лучшая
история,
которую
никогда
не
рассказывали.
Keep
in
mind
that
I
have
several
episodes
Имейте
в
виду,
что
у
меня
есть
несколько
эпизодов.
A
lot
of
things
to
be
thankful
for
Есть
за
что
быть
благодарным.
A
wife
and
three
kids,
I
may
make
it
four
Жена
и
трое
детей,
а
может,
и
четверо.
Never
get
the
credit
I
deserve
Никогда
не
получу
того
уважения,
которого
заслуживаю.
I
don't
know
if
you
hearin′
every
word
Я
не
знаю,
слышишь
ли
ты
каждое
слово.
I
don′t
get
the
credit
I
deserve
Я
не
получаю
того
уважения,
которого
заслуживаю.
Rest
in
peace
Johnny,
really
had
them
birds
Покойся
с
миром,
Джонни,
они
действительно
были
птицами.
Yeah,
I'm
a
threat,
I′m
a
threat,
threat,
threat
Да,
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
Yeah,
I'm
a
threat,
I′m
a
threat,
threat,
threat
Да,
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
You
know
I'm
a
threat,
I′m
a
threat,
threat,
threat
Ты
знаешь,
что
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
Yeah,
I'm
a
threat,
I'm
a
threat,
threat,
threat
Да,
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
They
wanna
know
where
the
jumpshot
come
from
Они
хотят
знать,
откуда
взялся
выстрел.
Coach
Outlaw
taught
me
the
BEEF
method
(Rest
in
peace)
Тренер
Аутло
научил
меня
методу
говядины
(Покойся
с
миром).
Balance,
eye
contact,
elbow
room,
follow
through
Баланс,
зрительный
контакт,
локтевое
пространство,
следуй
до
конца.
See,
that′s
what
I
was
taught
to
do
Видишь
ли,
меня
этому
учили.
I
probably
learned
more
from
Coach
Gwynn
Возможно,
я
узнал
больше
от
тренера
Гвинн.
Than
I
did
from
my
own
kin
Чем
от
своей
же
родни.
Yeah,
the
streets
was
my
sensei
Да,
улицы
были
моим
сенсеем.
I
sold
dope
then
rapped
about
it
on
my
mixtape
Я
продавал
дурь
а
потом
читал
об
этом
рэп
на
своем
микстейпе
I
had
respect
but
I
gained
more
У
меня
было
уважение,
но
я
получил
больше.
You
rather
be
underrated
or
unemployed?
Ты
предпочитаешь
быть
недооцененным
или
безработным?
Hmm,
think
on
it
Хм,
подумай
об
этом.
Keisha
ring
big
enough
to
skate
on
it
Кольцо
Кейши
достаточно
большое,
чтобы
кататься
на
нем.
My
lifestyle
big
enough
to
hate
on
Мой
образ
жизни
достаточно
велик,
чтобы
его
ненавидеть.
This
beat
hard
enough
to
put
Jay
on
Этот
удар
был
достаточно
сильным,
чтобы
заставить
Джея
включиться.
My
yard
too
big
to
put
a
rake
on
it
Мой
двор
слишком
велик,
чтобы
поставить
на
него
грабли.
But
I
got
the
Cullinan
and
the
Wraith
on
it
Но
у
меня
есть
Куллинан
и
Призрак.
Never
get
the
credit
I
deserve
Никогда
не
получу
того
уважения,
которого
заслуживаю.
I
don′t
know
if
you
hearin'
every
word
Я
не
знаю,
слышишь
ли
ты
каждое
слово.
I
don′t
get
the
credit
I
deserve
Я
не
получаю
того
уважения,
которого
заслуживаю.
Rest
in
peace
Johnny,
really
had
them
birds
Покойся
с
миром,
Джонни,
они
действительно
были
птицами.
Yeah,
I'm
a
threat,
I′m
a
threat,
threat,
threat
Да,
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
Yeah,
I'm
a
threat,
I′m
a
threat,
threat,
threat
Да,
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
You
know
I'm
a
threat,
I'm
a
threat,
threat,
threat
Ты
знаешь,
что
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
Yeah,
I′m
a
threat,
I′m
a
threat,
threat,
threat
Да,
я
угроза,
я
угроза,
угроза,
угроза.
It's
so
good
to
be
here,
Так
хорошо
быть
здесь.
It′s
so
good
just
to
be
alive,
Так
хорошо
просто
быть
живым,
Well,
well,
well
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
It's
so
good
to
be
here,
Так
хорошо
быть
здесь.
It′s
so
good
just
to
be
alive,
Так
хорошо
просто
быть
живым,
Well,
well,
well
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
It's
so
good
to
be
here,
Так
хорошо
быть
здесь.
It′s
so
good
just
to
be
alive,
Так
хорошо
просто
быть
живым,
Well,
well,
well
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
He
could
have
taken
my
life
Он
мог
забрать
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Douthit, Leonard Williams, Douglas Williams, Tauheed Epps, Melvin Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.