2 Live Crew featuring Ice T - The Real One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2 Live Crew featuring Ice T - The Real One




The Real One
Настоящий
1: brother marquis
1: Брат Маркиз
Only the realest can feel us, cap-peelers and killers
Только самые настоящие могут нас почувствовать, те, кто срывает крышки с голов, и убийцы
Hundred-dollar billers and real niggas
Те, кто гребет стодолларовые купюры, и настоящие ниггеры
Bitches with dime figures, telekenesis in my mind
Красотки с роскошными формами, телекинез в моем разуме
Make my diamonds shine, then i blind niggas
Заставляет мои бриллианты сиять, а потом я ослепляю ниггеров
Pussy punk perpatrators and playa haters -
Трусoвaтые подражатели и ненавистники игроков -
They can't fade us 'cause we two of the greatest
Они не могут нас затмить, потому что мы двое из величайших
Back out to let 'em have it, fake fucks and faggots
Отойдите, дайте им это, фальшивые ублюдки и пидоры
Bow down in the presence of players and kiss the karats
Склонитесь в присутствии игроков и поцелуйте караты
A wrist full of (?) for all the maggots
Запястье, полное (?) для всех этих червей
Back up and get embarrassed, bitch, get off my carriage
Отвали и утрись, сука, слезь с моей кареты
Uncut, no lactose, hear the raw dose
Неразбавленный, без лактозы, прими сырую дозу
Straight off the key, 100% g
Прямо с ключа, 100% G
Who's puttin' it down on miami's behalf
Кто представляет Майами?
Home of the nickel (?) and the raw half
Дом никелевых (?) и чистой дури
Everywhere we go, the impression's felt
Куда бы мы ни пошли, наше присутствие ощущается
The real is stamped on the bag and the dope is dealt
На мешке стоит печать подлинности, и дурь продана
:
:
Gat in the back, sunroof top,
Пушка сзади, крыша откинута,
Real one on the scene with the gangsta lean
Настоящий на сцене с гангстерским уклоном
2: ice-t
2: Ice-T
It's '98, playa, check your game
Сейчас '98, игрок, проверь свою игру
Make sure them young boys respect your name
Убедись, что эти молокососы уважают твое имя
Keep your heed at arms, reached, cocked and ready
Держи свой ствол наготове, взведенным и готовым к стрельбе
'Cause the streets'll catch you slippin' and rock you steady
Потому что улицы поймают тебя, когда ты будешь спать, и как следует потрясут
Watch your back with your homies that you feel is real
Следи за своей спиной, когда ты с корешами, которых считаешь своими
Your homeboys from your crew, yeah, they're the ones who do
Твои кореша из твоей банды, да, это те, кто
Yeah, the suckas that got the playa hater venom,
Да, эти ублюдки, у которых есть яд ненависти к игрокам,
I wanna take 'em outside and lay slugs up in 'em
Я хочу вытащить их на улицу и нашпиговать их свинцом
But that's trippin', and that ain't my sport
Но это безумие, и это не мой вид спорта
I'd rather lamp up my cirb and flip to rob a port
Я лучше зажгу свой косяк и пойду грабить порт
I sip my v-dozen on the street, bump my beats
Я потягиваю свой V-образный напиток на улице, качаю свои биты
When i'm twistin' my dub, can't nobody compete
Когда я кручу свой дубль, никто не может со мной соревноваться
(Imagine this) hundred-g lex on your wrist
(Представь себе) стотысячный Lexus на твоем запястье
(Imagine this) about 10 karats on your fist
(Представь себе) около 10 карат на твоем кулаке
(Imagine this) all dime hoes on your list
(Представь себе) все роскошные шлюхи в твоем списке
Huh, that shit would be nice, but your name ain't ice
Ха, это было бы круто, но тебя зовут не Ice
(Nigga trip) and screw the style and so on, rock you softly
(Ниггер споткнулся) и забей на стиль и все такое, успокойся
How you gonna step to me, kid, you grew up off me
Как ты собираешься тягаться со мной, малыш, ты же вырос на мне
Tv, movies and records and tours
Телевидение, фильмы, записи и туры
So many buses in versace i don't wear it no more
Так много автобусов в Versace, что я больше не ношу его
Called my nigga in miami, marquis, wussup?
Позвонил своему ниггеру в Майами, Маркизу, как дела?
He said, playa, chop some game on this bubblin' cut!
Он сказал: "Игрок, зачитай рэп на этом хите!"
I said, shoot me the track, or you can come too,
Я сказал: "Кидай мне трек, или ты можешь приехать сам,"
Or if y'all wanna ball in cali, i'll fly in your whole crew.
Или, если вы хотите оторваться в Кали, я оплачу перелет всей твоей команде.
3: brother marquis
3: Брат Маркиз
I'ma stay in the field, on a quest for the mil's
Я останусь в игре, в погоне за миллионами
And try to keep it real till i die or get killed
И постараюсь оставаться настоящим, пока не умру или меня не убьют
So i can sit back and kick it, write my own ticket
Чтобы я мог расслабиться, написать свой собственный билет
And live this lavish lifestyle of trickin' and big-dickin'
И жить этой роскошной жизнью, полной обмана и больших членов
Seein' that the west and the south's connected
Видя, что Запад и Юг связаны
Formulatin', plottin' game to perfection
Разрабатывая, планируя игру до совершенства
Down with the syndicate, bossin' new tennis shit
Вместе с синдикатом, командуя новой теннисной херней
Crimes cold defended, get caught, do the sin
Преступления хладнокровно защищены, попадешься - соверши грех
There's politickin' in the 600, drunk and blunted
В 600-м районе интриги, пьянство и травка
That's how we front it, but you don't wanna run up on it
Вот как мы это делаем, но ты не захочешь с этим связываться
Inside the club packin', actin',
Внутри клуба упакованный, действующий,
Got my bitch at home c-sackin', got my ones stackin'
Моя сучка дома делает минет, мои купюры копятся
Parlay, playin' diamond link, cubin' cable
Делаю ставки, играю в Diamond Link, кубики по кабельному
Baddest bitches in the stable, mo' money on the table
Самые крутые сучки в конюшне, еще больше денег на столе
I'm back in the game to show 'em how it's done
Я вернулся в игру, чтобы показать им, как это делается
Ice-t and marquis, you're fuckin' with the real one!
Ice-T и Маркиз, ты связался с настоящим!





Writer(s): Ice-t, Mark Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.