Paroles et traduction 2 Live Crew featuring Ice T - The Real One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
brother
marquis
1:
Брат
Маркиз
Only
the
realest
can
feel
us,
cap-peelers
and
killers
Только
самые
настоящие
могут
нас
почувствовать,
те,
кто
срывает
крышки
с
голов,
и
убийцы
Hundred-dollar
billers
and
real
niggas
Те,
кто
гребет
стодолларовые
купюры,
и
настоящие
ниггеры
Bitches
with
dime
figures,
telekenesis
in
my
mind
Красотки
с
роскошными
формами,
телекинез
в
моем
разуме
Make
my
diamonds
shine,
then
i
blind
niggas
Заставляет
мои
бриллианты
сиять,
а
потом
я
ослепляю
ниггеров
Pussy
punk
perpatrators
and
playa
haters
-
Трусoвaтые
подражатели
и
ненавистники
игроков
-
They
can't
fade
us
'cause
we
two
of
the
greatest
Они
не
могут
нас
затмить,
потому
что
мы
двое
из
величайших
Back
out
to
let
'em
have
it,
fake
fucks
and
faggots
Отойдите,
дайте
им
это,
фальшивые
ублюдки
и
пидоры
Bow
down
in
the
presence
of
players
and
kiss
the
karats
Склонитесь
в
присутствии
игроков
и
поцелуйте
караты
A
wrist
full
of
(?)
for
all
the
maggots
Запястье,
полное
(?)
для
всех
этих
червей
Back
up
and
get
embarrassed,
bitch,
get
off
my
carriage
Отвали
и
утрись,
сука,
слезь
с
моей
кареты
Uncut,
no
lactose,
hear
the
raw
dose
Неразбавленный,
без
лактозы,
прими
сырую
дозу
Straight
off
the
key,
100%
g
Прямо
с
ключа,
100%
G
Who's
puttin'
it
down
on
miami's
behalf
Кто
представляет
Майами?
Home
of
the
nickel
(?)
and
the
raw
half
Дом
никелевых
(?)
и
чистой
дури
Everywhere
we
go,
the
impression's
felt
Куда
бы
мы
ни
пошли,
наше
присутствие
ощущается
The
real
is
stamped
on
the
bag
and
the
dope
is
dealt
На
мешке
стоит
печать
подлинности,
и
дурь
продана
Gat
in
the
back,
sunroof
top,
Пушка
сзади,
крыша
откинута,
Real
one
on
the
scene
with
the
gangsta
lean
Настоящий
на
сцене
с
гангстерским
уклоном
It's
'98,
playa,
check
your
game
Сейчас
'98,
игрок,
проверь
свою
игру
Make
sure
them
young
boys
respect
your
name
Убедись,
что
эти
молокососы
уважают
твое
имя
Keep
your
heed
at
arms,
reached,
cocked
and
ready
Держи
свой
ствол
наготове,
взведенным
и
готовым
к
стрельбе
'Cause
the
streets'll
catch
you
slippin'
and
rock
you
steady
Потому
что
улицы
поймают
тебя,
когда
ты
будешь
спать,
и
как
следует
потрясут
Watch
your
back
with
your
homies
that
you
feel
is
real
Следи
за
своей
спиной,
когда
ты
с
корешами,
которых
считаешь
своими
Your
homeboys
from
your
crew,
yeah,
they're
the
ones
who
do
Твои
кореша
из
твоей
банды,
да,
это
те,
кто
Yeah,
the
suckas
that
got
the
playa
hater
venom,
Да,
эти
ублюдки,
у
которых
есть
яд
ненависти
к
игрокам,
I
wanna
take
'em
outside
and
lay
slugs
up
in
'em
Я
хочу
вытащить
их
на
улицу
и
нашпиговать
их
свинцом
But
that's
trippin',
and
that
ain't
my
sport
Но
это
безумие,
и
это
не
мой
вид
спорта
I'd
rather
lamp
up
my
cirb
and
flip
to
rob
a
port
Я
лучше
зажгу
свой
косяк
и
пойду
грабить
порт
I
sip
my
v-dozen
on
the
street,
bump
my
beats
Я
потягиваю
свой
V-образный
напиток
на
улице,
качаю
свои
биты
When
i'm
twistin'
my
dub,
can't
nobody
compete
Когда
я
кручу
свой
дубль,
никто
не
может
со
мной
соревноваться
(Imagine
this)
hundred-g
lex
on
your
wrist
(Представь
себе)
стотысячный
Lexus
на
твоем
запястье
(Imagine
this)
about
10
karats
on
your
fist
(Представь
себе)
около
10
карат
на
твоем
кулаке
(Imagine
this)
all
dime
hoes
on
your
list
(Представь
себе)
все
роскошные
шлюхи
в
твоем
списке
Huh,
that
shit
would
be
nice,
but
your
name
ain't
ice
Ха,
это
было
бы
круто,
но
тебя
зовут
не
Ice
(Nigga
trip)
and
screw
the
style
and
so
on,
rock
you
softly
(Ниггер
споткнулся)
и
забей
на
стиль
и
все
такое,
успокойся
How
you
gonna
step
to
me,
kid,
you
grew
up
off
me
Как
ты
собираешься
тягаться
со
мной,
малыш,
ты
же
вырос
на
мне
Tv,
movies
and
records
and
tours
Телевидение,
фильмы,
записи
и
туры
So
many
buses
in
versace
i
don't
wear
it
no
more
Так
много
автобусов
в
Versace,
что
я
больше
не
ношу
его
Called
my
nigga
in
miami,
marquis,
wussup?
Позвонил
своему
ниггеру
в
Майами,
Маркизу,
как
дела?
He
said,
playa,
chop
some
game
on
this
bubblin'
cut!
Он
сказал:
"Игрок,
зачитай
рэп
на
этом
хите!"
I
said,
shoot
me
the
track,
or
you
can
come
too,
Я
сказал:
"Кидай
мне
трек,
или
ты
можешь
приехать
сам,"
Or
if
y'all
wanna
ball
in
cali,
i'll
fly
in
your
whole
crew.
Или,
если
вы
хотите
оторваться
в
Кали,
я
оплачу
перелет
всей
твоей
команде.
3:
brother
marquis
3:
Брат
Маркиз
I'ma
stay
in
the
field,
on
a
quest
for
the
mil's
Я
останусь
в
игре,
в
погоне
за
миллионами
And
try
to
keep
it
real
till
i
die
or
get
killed
И
постараюсь
оставаться
настоящим,
пока
не
умру
или
меня
не
убьют
So
i
can
sit
back
and
kick
it,
write
my
own
ticket
Чтобы
я
мог
расслабиться,
написать
свой
собственный
билет
And
live
this
lavish
lifestyle
of
trickin'
and
big-dickin'
И
жить
этой
роскошной
жизнью,
полной
обмана
и
больших
членов
Seein'
that
the
west
and
the
south's
connected
Видя,
что
Запад
и
Юг
связаны
Formulatin',
plottin'
game
to
perfection
Разрабатывая,
планируя
игру
до
совершенства
Down
with
the
syndicate,
bossin'
new
tennis
shit
Вместе
с
синдикатом,
командуя
новой
теннисной
херней
Crimes
cold
defended,
get
caught,
do
the
sin
Преступления
хладнокровно
защищены,
попадешься
- соверши
грех
There's
politickin'
in
the
600,
drunk
and
blunted
В
600-м
районе
интриги,
пьянство
и
травка
That's
how
we
front
it,
but
you
don't
wanna
run
up
on
it
Вот
как
мы
это
делаем,
но
ты
не
захочешь
с
этим
связываться
Inside
the
club
packin',
actin',
Внутри
клуба
упакованный,
действующий,
Got
my
bitch
at
home
c-sackin',
got
my
ones
stackin'
Моя
сучка
дома
делает
минет,
мои
купюры
копятся
Parlay,
playin'
diamond
link,
cubin'
cable
Делаю
ставки,
играю
в
Diamond
Link,
кубики
по
кабельному
Baddest
bitches
in
the
stable,
mo'
money
on
the
table
Самые
крутые
сучки
в
конюшне,
еще
больше
денег
на
столе
I'm
back
in
the
game
to
show
'em
how
it's
done
Я
вернулся
в
игру,
чтобы
показать
им,
как
это
делается
Ice-t
and
marquis,
you're
fuckin'
with
the
real
one!
Ice-T
и
Маркиз,
ты
связался
с
настоящим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t, Mark Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.