Paroles et traduction 2 Minutos - Copetín Al Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copetín Al Paso
Забегаловка по пути
Te
levantás
temprano,
vos
vas
a
laburar
Ты
встаёшь
рано,
идёшь
работать,
trabajás
en
una
obra,
cargando
material
Вкалываешь
на
стройке,
таская
материалы.
tenés
una
costumbre,
después
de
laburar
У
тебя
есть
привычка,
после
работы,
ahí
en
la
estación,
te
ponés
a
chupar.
Там,
на
станции,
напиваться.
Durante
ocho
horas
tenés
que
laburar
Восемь
часов
ты
должен
пахать,
te
duele
todo
el
cuerpo,
de
tanto
trabajar
У
тебя
всё
тело
ломит
от
такой
работы,
volvés
para
tu
casa,
con
gusto
a
descansar
Возвращаешься
домой,
мечтая
отдохнуть,
tenés
olor
a
alcohol,
mañana
a
laburar.
От
тебя
разит
спиртным,
а
завтра
снова
на
работу.
Copetín,
copetín,
copetín
al
paso.
Забегаловка,
забегаловка,
забегаловка
по
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.