2 Minutos - Copetín Al Paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2 Minutos - Copetín Al Paso




Copetín Al Paso
Забегаловка по пути
Te levantás temprano, vos vas a laburar
Ты встаёшь рано, идёшь работать,
trabajás en una obra, cargando material
Вкалываешь на стройке, таская материалы.
tenés una costumbre, después de laburar
У тебя есть привычка, после работы,
ahí en la estación, te ponés a chupar.
Там, на станции, напиваться.
Durante ocho horas tenés que laburar
Восемь часов ты должен пахать,
te duele todo el cuerpo, de tanto trabajar
У тебя всё тело ломит от такой работы,
volvés para tu casa, con gusto a descansar
Возвращаешься домой, мечтая отдохнуть,
tenés olor a alcohol, mañana a laburar.
От тебя разит спиртным, а завтра снова на работу.
Copetín, copetín, copetín al paso.
Забегаловка, забегаловка, забегаловка по пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.