Paroles et traduction 2 Minutos - Mosca De Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
es
el
bar
Enrique
What
is
the
bar,
Enrique?
La
ciudad
es,
son
eh
las
hijas
del
miedo
The
city
is,
uh,
the
daughter
of
fear
Eh,
el
miedo
a
la
selva,
ya
en
el
trazado
de
la
ciudad
descubrís
Uh,
the
fear
of
the
jungle,
already
in
the
city's
layout
you
discover
Que,
que
la
rectitud
que
tiene
la
ciudad,
eh.
That,
that
straightness
that
the
city
has,
uh.
Las
calles,
las
esquinas,
las
manzanas,
las
veredas
The
streets,
the
corners,
the
blocks,
the
sidewalks
Está
todo
construido
para
que
el
burrocío
camine
por
ella,
no
Everything
is
built
so
the
fool
walks
through
it,
no?
El
bar,
yo
creo
que
es
lo
que,
eh,
los
últimos
pantanos
de
la
selva
The
bar,
I
think
it's
what,
uh,
the
last
swamps
of
the
jungle
Los
últimos
lugares
en
donde
existe
el
riego
The
last
places
where
there's
still
risk
Que
es
lo
que
no
es
el
bar
What
is
it
that
the
bar
isn't?
Y
es
el
lugar
donde
Cuchi
Cuchi
va
construyendo,
eh
It's
the
place
where
Cuchi
Cuchi
is
building,
uh
Esa
pequeña,
esa
pequeña
vía
que
te
deja
respirar
la
ciudad
That
small,
that
small
path
that
lets
you
breathe
in
the
city
Donde
tenés
que
conformarte,
con
labor
si
tenés
hijos
escribís
un
libro,
eh
vas
a
Where
you
have
to
settle,
with
work,
if
you
have
kids
you
write
a
book,
uh
you
go
to
El
bar
es
la
última
oferta
de
la
eternidad,
la
última
oferta
que
queda
de
la
libertad
The
bar
is
the
last
offer
of
eternity,
the
last
offer
of
freedom
left
Del
peligro
a
que
pierdas
tu
novia,
a
que
te
enojes
con
tu
amigo
Of
the
danger
of
losing
your
girlfriend,
of
getting
angry
with
your
friend
A
que
aparezcan
personas
desconocidas,
eh
Of
strangers
appearing,
uh
Yo
creo
que
en
el
bar
es
sobretodo,
eh
eh
I
think
that
in
the
bar
it's
above
all,
uh
uh
No
digo
la
selva
pero
por
lo
menos
el
bosque
que
le
queda
a
la
ciudad
I
won't
say
the
jungle
but
at
least
the
forest
that
remains
in
the
city
Otra
noche
en
la
ciudad,
nada
particular
Another
night
in
the
city,
nothing
special
Y
Enrique
se
va,
hacia
el
viejo
bar
And
Enrique
goes,
towards
the
old
bar
Don
Manolo
lo
saluda,
es
el
mozo
del
lugar
Don
Manolo
greets
him,
he's
the
waiter
of
the
place
Y
le
pregunta,
Enrique,
qué
vas
a
tomar
And
he
asks
him,
Enrique,
what
are
you
going
to
have?
Y
él
le
contesta
vodka
con
Gancia
And
he
answers
vodka
with
Gancia
Hola
Manolo
cómo
andás
Hey
Manolo,
how
are
you
doing?
Viene
contenta,
vodka
con
Gancia
Coming
right
up,
vodka
with
Gancia
Hola
Manolo
cómo
andas
Hey
Manolo,
how
are
you
doing?
La
luna
ilumina
toda
la
ciudad
The
moon
illuminates
the
whole
city
Y
Enrique
sigue
sentado
en
el
bar
And
Enrique
remains
seated
at
the
bar
Los
vampiros
ya
se
fueron,
la
noche
ya
se
va
The
vampires
are
gone,
the
night
is
ending
Y
Enrique
sigue
esperando
la
revolución
And
Enrique
is
still
waiting
for
the
revolution
Por
que
vos
sos
una
mosca
de
bar
Because
you're
a
bar
fly,
darling
Porque
la
vida
es
un
bar
Because
life
is
a
bar
Porque
sos
una
mosca
de
bar
Because
you're
a
bar
fly,
darling
Porque
la
vida
es
un
bar
Because
life
is
a
bar
Él
la
recuerda
con
pasión,
las
noches
que
vivió
He
remembers
them
with
passion,
the
nights
he
lived
En
Barcelona,
San
Pablo
y
Amsterdam
In
Barcelona,
São
Paulo
and
Amsterdam
El
reloj
marca
las
seis,
se
pide
un
vodka
más
The
clock
strikes
six,
he
orders
one
more
vodka
Mientras
espera
a
la
princesa,
que
lo
va
a
rescatar
While
he
waits
for
the
princess,
who
will
rescue
him
Porque
sos
una
mosca
de
bar
Because
you're
a
bar
fly,
darling
Porque
la
vida
es
un
bar
Because
life
is
a
bar
Porque
sos
una
mosca
de
bar
Because
you're
a
bar
fly,
darling
Porque
la
vida
es
un
bar
Because
life
is
a
bar
Llegó
Vera
y
su
Impala
rojo
llevará
Vera
arrived
and
her
red
Impala
will
take
A
Enrique
por
toda
la
ciudad
Enrique
all
over
the
city
Llegó
Vera
y
su
Impala
rojo
llevará
Vera
arrived
and
her
red
Impala
will
take
A
Enrique
por
toda
la
ciudad
Enrique
all
over
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.