2 Minutos - Tema De Adrian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2 Minutos - Tema De Adrian




Tema De Adrian
Adrian's Theme
Una noche de otoño vos estabas tocando
One autumn night you were playing
Para todos los muchachos
For all the guys
Y la policía entró, te marcó y te llevó
And the police came in, marked you, and took you away
Por haberlos puteado
For cursing them out
Y tu mujer preguntaba ¿y Adrián a dónde está?
And your woman asked, "Where's Adrian?"
Se lo llevaron los de moralidad
The morality police took him away
Por haber gritado la verdad
For shouting the truth
Por haber gritado la verdad
For shouting the truth
Cuando salga, nena
When I get out, baby
Yo te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
De este lugar
From this place
No te preocupes nena
Don't worry, baby
Yo te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
De este lugar
From this place
No, no, no, nena
No, no, no, baby
No llores, no llores más
Don't cry, don't cry anymore
Porque yo, nena
Because I, baby
Te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
Yo te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
De este lugar
From this place
No te preocupes nena
Don't worry, baby
Yo te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
De este lugar
From this place
Cuando salga, nena
When I get out, baby
Yo te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
De este lugar
From this place
No te preocupes nena
Don't worry, baby
Yo te pasaré a buscar
I'll come and get you
Cuando salga, nena
When I get out, baby
De este lugar
From this place
No, no, no, nena
No, no, no, baby
No llores, no llores más
Don't cry, don't cry anymore
Porque yo, nena
Because I, baby
Te pasaré a buscar
I'll come and get you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.