Paroles et traduction 2 Minutos - Ya No Sos Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Sos Igual
You're Not the Same Anymore
Carlos
se
vendió
al
barrio
de
Lanús
Carlos
sold
out
to
the
Lanús
neighborhood
El
barrio
que
lo
vio
crecer
The
neighborhood
that
watched
him
grow
Ya
no
vino
nunca
más
por
el
bar
de
Fabián
He
never
came
back
to
Fabian's
bar
Y
se
olvidó
de
pelearse
los
domingos
en
la
cancha
And
he
forgot
about
fighting
on
Sundays
at
the
stadium
Por
la
noche,
patrulla
la
ciudad
At
night,
he
patrols
the
city
Molestando
y
levantando
a
los
demás
Harassing
and
picking
on
others
Ya
no
sos
igual,
ya
no
sos
igual
You're
not
the
same,
you're
not
the
same
Sos
un
vigilante
de
la
Federal
You're
a
Federal
Police
watchman
Sos
buchón,
sos
buchón
You're
a
snitch,
you're
a
snitch
Sos
buchón,
sos
buchón
You're
a
snitch,
you're
a
snitch
Carlos
se
vendió
Carlos
sold
out
Al
barrio
que
lo
vio
crecer
To
the
neighborhood
that
watched
him
grow
Cambió
de
cara
por
poder
He
changed
his
face
for
power
Nadie
se
olvidó
cuando
lo
volvimos
a
ver
No
one
forgot
when
we
saw
him
again
Entre
la
espada
y
la
pared
Between
a
rock
and
a
hard
place
Rencor
ya
no
tengo
I
don't
hold
a
grudge
Aunque
me
dejen
rengo,
siempre
vengo
Even
if
you
cripple
me,
I
always
come
back
Para
decírtelo
To
tell
you
Sos
un
vigilante
y
un
botón
You're
a
watchman
and
a
snitch
Yo,
no
soy
amigo
de
los
que
cooperan
I'm
not
friends
with
those
who
cooperate
Los
quiero
fuera,
fuera,
fuera
I
want
them
out,
out,
out
Vos
te
pasaste
al
otro
lado
'e
la
vereda
You
crossed
over
to
the
other
side
of
the
street
Esa
es
la
diferencia
entre
la
gorra
y
la
visera
That's
the
difference
between
the
badge
and
the
visor
No
soy
amigo
de
los
que
cooperan
I'm
not
friends
with
those
who
cooperate
Los
quiero
fuera,
fuera,
fuera
I
want
them
out,
out,
out
Vos
te
pasaste
al
otro
lado
'e
la
vereda
You
crossed
over
to
the
other
side
of
the
street
Esa
es
la
diferencia
entre
la
gorra
y
la
visera
That's
the
difference
between
the
badge
and
the
visor
Carlos
se
dejó
crecer
el
bigote
Carlos
grew
a
mustache
Y
tiene
una
9,
para
él
And
he
has
a
9mm,
for
himself
Ya
no
vino
nunca
más
por
el
bar
de
Fabián
He
never
came
back
to
Fabian's
bar
Y
se
olvidó
de
pelearse
los
domingos
en
la
cancha
And
he
forgot
about
fighting
on
Sundays
at
the
stadium
Él
sabe
muy
bien
que
una
bala
en
la
noche
He
knows
very
well
that
a
bullet
in
the
night
En
la
calle
espera
por
él
Is
waiting
for
him
in
the
street
Ya
no
sos
igual,
ya
no
sos
igual
You're
not
the
same,
you're
not
the
same
Sos
un
vigilante
de
la
Federal
You're
a
Federal
Police
watchman
Sos
buchón,
sos
buchón
You're
a
snitch,
you're
a
snitch
Sos
buchón,
sos
buchón
You're
a
snitch,
you're
a
snitch
Vos
sos
buchón
You're
a
snitch
De
la
Policía
Federal
Of
the
Federal
Police
Vos
sos
buchón
You're
a
snitch
De
la
Policía
Federal
Of
the
Federal
Police
Ya
no
sos
igual,
ya
no
sos
igual
You're
not
the
same,
you're
not
the
same
Sos
un
vigilante
de
la
Federal
You're
a
Federal
Police
watchman
Sos
buchón,
sos
buchón
You're
a
snitch,
you're
a
snitch
Sos
buchón,
sos
buchón
You're
a
snitch,
you're
a
snitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.