2 minutos feat. Vicentico - Contrabando de Amor - traduction des paroles en allemand

Contrabando de Amor - Vicentico , 2 Minutos traduction en allemand




Contrabando de Amor
Schmuggelware der Liebe
Si en este cielo hay un Dios, que me enseñe a aguantar
Wenn es in diesem Himmel einen Gott gibt, soll er mir beibringen, zu ertragen
A este tipo infeliz que llegó para robar
Diesen unglücklichen Typen, der kam, um zu stehlen
Si en este cielo hay un Dios, que me enseñe a destrozar
Wenn es in diesem Himmel einen Gott gibt, soll er mir beibringen, zu zerstören
El maldito grabador que no para de sonar
Das verdammte Aufnahmegerät, das nicht aufhört zu spielen
Vamos a decir, vamos a romper
Wir werden sagen, wir werden brechen
Ritmo en tus rodillas
Rhythmus in deinen Knien
Prepará tu canción y no esperes mucho más
Bereite dein Lied vor und warte nicht länger
Date vuelta al salir y un hachazo al mezclador
Dreh dich beim Rausgehen um und ein Axtschlag auf den Mischer
Y nuestro nombre va a estar encendido en un cartel
Und unser Name wird auf einem Plakat leuchten
Solo hay que juntar mucha arena en los pies
Man muss nur viel Sand auf den Füßen sammeln
Vamos a decir, vamos a romper
Wir werden sagen, wir werden brechen
Ritmo en tus rodillas
Rhythmus in deinen Knien
¡Glori-glori-a! vo'a morirme en tus brazos de luz
Gloria-Gloria! Ich werde in deinen Armen aus Licht sterben
El amor no me deja pensar
Die Liebe lässt mich nicht denken
¡Glori-glori-a! vo'a morirme con vos, mujer
Gloria-Gloria! Ich werde mit dir sterben, Frau
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
¡Glori-glori-a! a morirme en tus brazos de luz
Gloria-Gloria! In deinen Armen aus Licht zu sterben
El amor no me deja pensar
Die Liebe lässt mich nicht denken
¡Glori-glori-a! a morirme con vos, mujer
Gloria-Gloria! Mit dir zu sterben, Frau
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
¡Oi!
Oi!
¡Oi!
Oi!
¡Oi!
Oi!
Contrabando de amor, ya no tengo moral
Schmuggelware der Liebe, ich habe keine Moral mehr
Somos nueve de más, y el planeta va a estallar
Wir sind neun zu viel, und der Planet wird explodieren
Si en este cielo hay un Dios, que me enseñe a soportar
Wenn es in diesem Himmel einen Gott gibt, soll er mir beibringen, zu ertragen
El maldito grabador que no para de sonar
Das verdammte Aufnahmegerät, das nicht aufhört zu spielen
Vamos a decir, vamos a romper
Wir werden sagen, wir werden brechen
Ritmo en tus rodillas
Rhythmus in deinen Knien
Ya te queda poco tiempo
Du hast nur noch wenig Zeit
Muy poco tiempo Dios, muy poco tiempo
Sehr wenig Zeit, Gott, sehr wenig Zeit
Siempre hay un pez más gordo
Es gibt immer einen größeren Fisch
Ya no lo mires más, ya no lo mires
Schau ihn nicht mehr an, schau ihn nicht mehr an
Vamos a romper, vamos a decir
Wir werden brechen, wir werden sagen
Ritmo en tus rodillas
Rhythmus in deinen Knien
¡Glori-glori-a! vo'a morirme en tus brazos de luz
Gloria-Gloria! Ich werde in deinen Armen aus Licht sterben
El amor no me deja pensar
Die Liebe lässt mich nicht denken
¡Glori-glori-a! a morirme con vos, mujer
Gloria-Gloria! Ich werde mit dir sterben, Frau
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
¡Glori-glori-a! a morirme en tus brazos de luz
Gloria-Gloria! In deinen Armen aus Licht zu sterben
El amor no me deja pensar
Die Liebe lässt mich nicht denken
¡Glori-glori-a! a morirme con vos, mujer
Gloria-Gloria! Mit dir zu sterben, Frau
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
Vamos a romper, vamos a decir
Wir werden brechen, wir werden sagen
Ritmo en tus rodillas
Rhythmus in deinen Knien
¡Glori-glori-a! vo'a morirme en tus brazos de luz
Gloria-Gloria! Ich werde in deinen Armen aus Licht sterben
El amor no me deja pensar
Die Liebe lässt mich nicht denken
¡Glori-glori-a! a morirme con vos, mujer
Gloria-Gloria! Ich werde mit dir sterben, Frau
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
¡Glori-glori-a! vo'a morirme en tus brazos de luz
Gloria-Gloria! Ich werde in deinen Armen aus Licht sterben
El amor no me deja pensar
Die Liebe lässt mich nicht denken
¡Glori-glori-a! a morirme con vos, mujer
Gloria-Gloria! Ich werde mit dir sterben, Frau
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
Esta música rompe mis pies
Diese Musik bricht mir die Füße
Esta música
Diese Musik
Rompe mis pies
Bricht mir die Füße





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello

2 minutos feat. Vicentico - Contrabando de Amor
Album
Contrabando de Amor
date de sortie
01-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.