Paroles et traduction 2-й СОРТ feat. Алексей Румянцев - Аксиома Эскобара
Аксиома Эскобара
Escobar's Axiom
Карабкаешься
такой
на
табурет
As
you
climb
up
on
the
stool
Думаешь
сейчас
стишок
прочту,
гостей
порадую
You
think
that
now
you'll
read
a
verse,
delight
your
guests
Похлопают,
шоколадку
подарят
They'll
clap
their
hands,
give
you
a
chocolate
Встаёшь,
раз
- а
там
петля
You
stand,
one
step
- and
there's
a
noose
Делать
нечего,
гости
поредели,
постарели
Nothing
to
do,
the
guests
have
thinned,
grown
old
Поскучнели,
но
все
еще
ждут
Grown
dull,
but
still
they
wait
Просовываешь
голову,
потом
руки-плечи
You
slip
your
head
in,
then
your
arms
and
shoulders
И
вдруг
ныряешь
в
неё
словно
в
прорубь
And
suddenly
you
dive
into
it
like
an
ice-hole
На
другую
сторону
дня
To
the
other
side
of
the
day
Точно
такая
же
хуйня
It's
exactly
the
same
old
shit
Ровно
такая
же
хуйня
Exactly
the
same
old
shit
Точно
такая
же
хуйня
Exactly
the
same
old
shit
Ровно
такая
же
хуйня
Exactly
the
same
old
shit
Точно
такая
же
хуйня
(Всё
всегда
и
везде)
Exactly
the
same
old
shit
(Always
and
everywhere)
Ровно
такая
же
хуйня
(Бег
по
кругам
на
воде)
Exactly
the
same
old
shit
(Running
in
circles
on
water)
Точно
такая
же
хуйня
(Вымыты
в
ванне
без
дна)
Exactly
the
same
old
shit
(Washed
in
a
bathtub
without
a
bottom)
Ровно
такая
же
Exactly
the
same
old
shit
Сны
персонажей
из
сна,
в
вакууме
сделалось
людно
Dreams
of
characters
within
a
dream,
in
a
vacuum
it's
gotten
crowded
Первые
тыщу
лет
трудно
The
first
thousand
years
are
hard
На
голове
с
мешком
With
a
sack
over
your
head
Сорок
парсеков
пешком
Forty
parsecs
on
foot
Для
него,
для
тебя,
для
меня
For
him,
for
you,
for
me
Абсолютно
идентичная
хуйня
Absolutely
identical
old
shit
Спускаешься,
зацепился,
упал
You
go
down,
catch
your
foot,
fall
Покатился
по
лестнице
социальной
Rolling
down
the
social
staircase
На
дне
очень
много
разного
рода
свобод
At
the
bottom
there
are
many
different
kinds
of
freedoms
Хочешь
будь
левым,
хочешь
будь
правым
If
you
want,
be
left,
if
you
want,
be
right
Хочешь
по
центру,
как
Будда
If
you
want,
be
in
the
center,
like
Buddha
Расползись
словно
тесто
Spread
out
like
dough
Всем
своим
пустым
местом
With
all
your
empty
space
Что-то
еще
мне
было
нужно
I
needed
something
else
Во
всей
этой
современности
In
all
this
modernity
Просто
как
человеку
или
нет,
оказалось?
Just
as
a
person,
or
is
it
not,
perhaps?
Сегодня
точно
такая
же
хуйня
Today
is
exactly
the
same
old
shit
Ровно
такая
же
хуйня
Exactly
the
same
old
shit
Сегодня
точно
такая
же
хуйня
Today
is
exactly
the
same
old
shit
Ровно
такая
же
хуйня
Exactly
the
same
old
shit
Сегодня
точно
такая
же
хуйня
(Плач
убегающих
крыс)
Today
is
exactly
the
same
old
shit
(The
weeping
of
fleeing
rats)
Ровно
такая
же
хуйня
(Лифт
поднимающий
вниз)
Exactly
the
same
old
shit
(An
elevator
that
takes
you
down)
Сегодня
точно
такая
же
хуйня
(Рот
изо
рта,
изо
рта)
Today
is
exactly
the
same
old
shit
(Mouth
from
mouth,
from
mouth)
Ровно
такая
же
(Мыслящая
темнота)
Exactly
the
same
old
shit
(Thinking
darkness)
Сегодня
точно
такая
же
хуйня
(Вырежи-выверни-склей)
Today
is
exactly
the
same
old
shit
(Cut-twist-glue)
Ровно
такая
же
хуйня
(Свет
в
конце
Мёбиус-Вэй)
Exactly
the
same
old
shit
(Light
at
the
end
of
the
Möbius
Way)
Точно
такая
же
хуйня
(Поздраввляю
ты
в
игре)
Exactly
the
same
old
shit
(Congratulations,
you're
in
the
game)
Ровно
такая
же
хуйня
(Отпуск
в
чёрной
дыре)
Exactly
the
same
old
shit
(Vacation
in
a
black
hole)
Точно
такая
же
хуйня
(Бездна
по
кругу
подряд)
Exactly
the
same
old
shit
(Abyss
in
a
circle,
in
a
row)
Ровно
такая
же
хуйня
(Дайте
ещё
разряд)
Exactly
the
same
old
shit
(Give
me
another
jolt)
Точно
такая
же
(Глазки
скорее
сомкни)
Exactly
the
same
old
shit
(Close
your
eyes
as
soon
as
possible)
Ровно
такая
же
(Спи
моя
радость,
усни)
Exactly
the
same
old
shit
(Sleep
my
dear,
fall
asleep)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим валентинович рогов, андрей николаевич прядченко
Album
174517
date de sortie
27-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.