Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wanna
control
my
Conscience
Sie
wollen
mein
Gewissen
kontrollieren
Sedate
me
with
ayahuasca
Mich
mit
Ayahuasca
betäuben
They
want
My
initials
in
blood
so
I
can
be
part
of
the
problem
Sie
wollen
meine
Initialen
in
Blut,
damit
ich
Teil
des
Problems
werde
Why
Should
I
trust
Me
a
doctor
Warum
sollte
ich
einem
Arzt
vertrauen
Knowing
they
sit
with
the
watchers
Wenn
ich
weiß,
dass
sie
mit
den
Beobachtern
zusammensitzen
Give
they
own
mothers
to
prosper
Ihre
eigenen
Mütter
opfern,
um
zu
profitieren
Hog
tie
they
brothers
to
conquer
Ihre
Brüder
fesseln,
um
zu
siegen
Just
for
a
couple
of
sponsors
Nur
für
ein
paar
Sponsoren
Sunken
Place
wanted
my
father
Der
"Sunken
Place"
wollte
meinen
Vater
Didn't
believe
'em
until
I
seen
that
a
gremlin
had
followed
Ich
habe
es
nicht
geglaubt,
bis
ich
sah,
dass
ein
Gremlin
gefolgt
war
I
see
the
ways
of
the
world
from
a
menace
perspective
Ich
sehe
die
Wege
der
Welt
aus
der
Perspektive
einer
Bedrohung
Don't
need
a
fortune
if
it
comes
with
injections
Ich
brauche
kein
Vermögen,
wenn
es
mit
Injektionen
kommt
I
find
it
funny
most
people
plug
in
and
never
feel
a
connection
Ich
finde
es
lustig,
dass
die
meisten
Leute
sich
einstöpseln
und
nie
eine
Verbindung
spüren
My
holy
grail
for
a
hoe
and
necklace,
never
Meinen
heiligen
Gral
für
eine
Schlampe
und
eine
Halskette,
niemals
Dump
my
body
in
the
ocean
Werft
meinen
Körper
ins
Meer
Don't
listen
to
what
they
told
you
Hört
nicht
auf
das,
was
sie
euch
gesagt
haben
This
a
allegory
if
you
ain't
noticed
Das
ist
eine
Allegorie,
falls
ihr
es
nicht
bemerkt
habt
The
world
in
the
palm
of
our
hands
and
no
we
won't
drop
it
Die
Welt
in
unseren
Händen
und
nein,
wir
werden
sie
nicht
fallen
lassen
Today
is
Our
future
we
promise
no
one
will
stop
us
Heute
ist
unsere
Zukunft,
wir
versprechen,
niemand
wird
uns
aufhalten
If
the
autopsy
say
it
was
drugs
just
know
that
they
shot
us
Wenn
die
Autopsie
sagt,
es
waren
Drogen,
dann
wisst,
dass
sie
uns
erschossen
haben
Cause
we'll
die
before
bondage
Denn
wir
sterben
lieber,
als
in
Knechtschaft
zu
leben
We'll
never
say
that
they
got
us
Wir
werden
niemals
sagen,
dass
sie
uns
haben
Never
say
that
they
got
us
Niemals
sagen,
dass
sie
uns
haben
I
was
a
young
spitta
cold
hearted,
no
worries
no
caution
Ich
war
ein
junger
Spucker,
kaltherzig,
keine
Sorgen,
keine
Vorsicht
All
action
no
talking,
flow
cold
like
no
carpet
Nur
Taten,
kein
Gerede,
Flow
kalt
wie
ohne
Teppich
No
socks
and
no
shoes
grew
up
breaking
all
the
rules
Keine
Socken
und
keine
Schuhe,
bin
aufgewachsen
und
habe
alle
Regeln
gebrochen
Like
Jamie
Foxx
I'm
fox
5 Atlanta
live,
breaking
news
Wie
Jamie
Foxx,
ich
bin
Fox
5 Atlanta
live,
Eilmeldung
This
not
the
house
to
break
into
I'll
do
ya
mans
like
Gucci
mane
Das
ist
nicht
das
Haus,
in
das
man
einbrechen
sollte,
ich
mache
deinen
Mann
fertig
wie
Gucci
Mane
Any
static
automatic
all
the
gats
gone
shoot
the
same
Jede
Störung,
automatisch,
alle
Knarren
schießen
gleich
Bang,
Karma
coming
back
on
'em
like
a
boomerang
Bäng,
Karma
kommt
zurück
wie
ein
Bumerang
He
looking
round
like
he
don't
know
who's
to
blame
Er
schaut
sich
um,
als
wüsste
er
nicht,
wen
er
beschuldigen
soll
She
just
got
her
CNA
but
she
don't
want
no
scrubs
Sie
hat
gerade
ihre
Ausbildung
zur
Pflegehelferin
gemacht,
aber
sie
will
keine
Idioten
She
just
need
some
TLC
but
she
keep
running
from
love
Sie
braucht
nur
etwas
Zärtlichkeit,
aber
sie
rennt
immer
wieder
vor
der
Liebe
davon
Keep
on
chasing
waterfalls
and
you
gone
end
up
drowning
Wenn
du
weiter
Wasserfällen
hinterherjagst,
wirst
du
am
Ende
ertrinken
They
counting
on
me
to
fail,
well
they
gone
keep
on
counting
Sie
zählen
darauf,
dass
ich
versage,
nun,
sie
werden
weiter
zählen
The
world
in
the
palm
of
our
hands
and
no
we
won't
drop
it
Die
Welt
in
unseren
Händen
und
nein,
wir
werden
sie
nicht
fallen
lassen
Today
is
Our
future
we
promise
no
one
will
stop
us
Heute
ist
unsere
Zukunft,
wir
versprechen,
niemand
wird
uns
aufhalten
If
the
autopsy
say
it
was
drugs
just
know
that
they
shot
us
Wenn
die
Autopsie
sagt,
es
waren
Drogen,
dann
wisst,
dass
sie
uns
erschossen
haben
Cause
we'll
die
before
bondage
Denn
wir
sterben
lieber,
als
in
Knechtschaft
zu
leben
We'll
never
say
that
they
got
us
(Mook
Mann)
Wir
werden
niemals
sagen,
dass
sie
uns
haben
(Mook
Mann)
Never
say
that
they
got
us
Niemals
sagen,
dass
sie
uns
haben
Daddies
go
Casper
Väter
verschwinden
wie
Geister
Sons
raised
as
bastards
Söhne
wachsen
als
Bastarde
auf
Still
hoping
yo
pops
calls
you
up
like
the
rapture
Hoffen
immer
noch,
dass
dein
Vater
dich
anruft,
wie
bei
der
Entrückung
Young
actor
pretending
it
doesn't
hurt
Junger
Schauspieler,
der
so
tut,
als
würde
es
nicht
weh
tun
Hiding
it
through
his
laughter
Versteckt
es
durch
sein
Lachen
Only
after
he
cries
himself
to
sleep
a
skill
he's
mastered
Erst
nachdem
er
sich
in
den
Schlaf
geweint
hat,
eine
Fähigkeit,
die
er
gemeistert
hat
Let
him
breath
(Cough)
Lass
ihn
atmen
(Husten)
Not
believing
in
Jesus
can
make
ya
walk
less
carefully
Nicht
an
Jesus
zu
glauben,
kann
dich
unvorsichtiger
machen
Stop
the
worldly
possessions
Hört
auf
mit
den
weltlichen
Besitztümern
From
possessing
me
these
necessities
Mich
zu
besitzen,
diese
Notwendigkeiten
The
deal
we
make
the
devil
dangle
like
fish
bait
Der
Deal,
den
wir
mit
dem
Teufel
machen,
baumelt
wie
ein
Köder
It
only
takes
a
little
to
get
you
fried
on
the
griddle
Es
braucht
nur
wenig,
um
dich
auf
der
Grillplatte
zu
braten
Look,
the
nightmares
keep
you
up
like
Adderall
Schau,
die
Albträume
halten
dich
wach
wie
Adderall
Your
soul's
collateral
Deine
Seele
ist
das
Pfand
The
world
may
call
you
crazy
if
you
tell
it
all
Die
Welt
mag
dich
verrückt
nennen,
wenn
du
alles
erzählst
(Don't
you
tell
it
all)
(Erzähl
es
nicht
alles)
Get
a
gun
to
protect
Hol
dir
eine
Waffe
zum
Schutz
But
the
reaper
comes
to
collect
Aber
der
Schnitter
kommt,
um
einzutreiben
And
when
he
comes
for
you
neck
Und
wenn
er
dir
an
den
Kragen
will
You
better
run
to
repent,
yeah
Dann
solltest
du
besser
rennen
und
bereuen,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiante Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.