20 East - Never - traduction des paroles en allemand

Never - 20 Easttraduction en allemand




Never
Niemals
They wanna control my Conscience
Sie wollen mein Gewissen kontrollieren
Sedate me with ayahuasca
Mich mit Ayahuasca betäuben
They want My initials in blood so I can be part of the problem
Sie wollen meine Initialen in Blut, damit ich Teil des Problems werde
Why Should I trust Me a doctor
Warum sollte ich einem Arzt vertrauen
Knowing they sit with the watchers
Wenn ich weiß, dass sie mit den Beobachtern zusammensitzen
Give they own mothers to prosper
Ihre eigenen Mütter opfern, um zu profitieren
Hog tie they brothers to conquer
Ihre Brüder fesseln, um zu siegen
Just for a couple of sponsors
Nur für ein paar Sponsoren
Sunken Place wanted my father
Der "Sunken Place" wollte meinen Vater
Didn't believe 'em until I seen that a gremlin had followed
Ich habe es nicht geglaubt, bis ich sah, dass ein Gremlin gefolgt war
I see the ways of the world from a menace perspective
Ich sehe die Wege der Welt aus der Perspektive einer Bedrohung
Don't need a fortune if it comes with injections
Ich brauche kein Vermögen, wenn es mit Injektionen kommt
I find it funny most people plug in and never feel a connection
Ich finde es lustig, dass die meisten Leute sich einstöpseln und nie eine Verbindung spüren
My holy grail for a hoe and necklace, never
Meinen heiligen Gral für eine Schlampe und eine Halskette, niemals
Dump my body in the ocean
Werft meinen Körper ins Meer
Don't listen to what they told you
Hört nicht auf das, was sie euch gesagt haben
This a allegory if you ain't noticed
Das ist eine Allegorie, falls ihr es nicht bemerkt habt
The world in the palm of our hands and no we won't drop it
Die Welt in unseren Händen und nein, wir werden sie nicht fallen lassen
Today is Our future we promise no one will stop us
Heute ist unsere Zukunft, wir versprechen, niemand wird uns aufhalten
If the autopsy say it was drugs just know that they shot us
Wenn die Autopsie sagt, es waren Drogen, dann wisst, dass sie uns erschossen haben
Cause we'll die before bondage
Denn wir sterben lieber, als in Knechtschaft zu leben
We'll never say that they got us
Wir werden niemals sagen, dass sie uns haben
Never say that they got us
Niemals sagen, dass sie uns haben
I was a young spitta cold hearted, no worries no caution
Ich war ein junger Spucker, kaltherzig, keine Sorgen, keine Vorsicht
All action no talking, flow cold like no carpet
Nur Taten, kein Gerede, Flow kalt wie ohne Teppich
No socks and no shoes grew up breaking all the rules
Keine Socken und keine Schuhe, bin aufgewachsen und habe alle Regeln gebrochen
Like Jamie Foxx I'm fox 5 Atlanta live, breaking news
Wie Jamie Foxx, ich bin Fox 5 Atlanta live, Eilmeldung
This not the house to break into I'll do ya mans like Gucci mane
Das ist nicht das Haus, in das man einbrechen sollte, ich mache deinen Mann fertig wie Gucci Mane
Any static automatic all the gats gone shoot the same
Jede Störung, automatisch, alle Knarren schießen gleich
Bang, Karma coming back on 'em like a boomerang
Bäng, Karma kommt zurück wie ein Bumerang
He looking round like he don't know who's to blame
Er schaut sich um, als wüsste er nicht, wen er beschuldigen soll
She just got her CNA but she don't want no scrubs
Sie hat gerade ihre Ausbildung zur Pflegehelferin gemacht, aber sie will keine Idioten
She just need some TLC but she keep running from love
Sie braucht nur etwas Zärtlichkeit, aber sie rennt immer wieder vor der Liebe davon
Keep on chasing waterfalls and you gone end up drowning
Wenn du weiter Wasserfällen hinterherjagst, wirst du am Ende ertrinken
They counting on me to fail, well they gone keep on counting
Sie zählen darauf, dass ich versage, nun, sie werden weiter zählen
The world in the palm of our hands and no we won't drop it
Die Welt in unseren Händen und nein, wir werden sie nicht fallen lassen
Today is Our future we promise no one will stop us
Heute ist unsere Zukunft, wir versprechen, niemand wird uns aufhalten
If the autopsy say it was drugs just know that they shot us
Wenn die Autopsie sagt, es waren Drogen, dann wisst, dass sie uns erschossen haben
Cause we'll die before bondage
Denn wir sterben lieber, als in Knechtschaft zu leben
We'll never say that they got us (Mook Mann)
Wir werden niemals sagen, dass sie uns haben (Mook Mann)
Never say that they got us
Niemals sagen, dass sie uns haben
Daddies go Casper
Väter verschwinden wie Geister
Sons raised as bastards
Söhne wachsen als Bastarde auf
Still hoping yo pops calls you up like the rapture
Hoffen immer noch, dass dein Vater dich anruft, wie bei der Entrückung
Young actor pretending it doesn't hurt
Junger Schauspieler, der so tut, als würde es nicht weh tun
Hiding it through his laughter
Versteckt es durch sein Lachen
Only after he cries himself to sleep a skill he's mastered
Erst nachdem er sich in den Schlaf geweint hat, eine Fähigkeit, die er gemeistert hat
Let him breath (Cough)
Lass ihn atmen (Husten)
Not believing in Jesus can make ya walk less carefully
Nicht an Jesus zu glauben, kann dich unvorsichtiger machen
Stop the worldly possessions
Hört auf mit den weltlichen Besitztümern
From possessing me these necessities
Mich zu besitzen, diese Notwendigkeiten
The deal we make the devil dangle like fish bait
Der Deal, den wir mit dem Teufel machen, baumelt wie ein Köder
It only takes a little to get you fried on the griddle
Es braucht nur wenig, um dich auf der Grillplatte zu braten
Look, the nightmares keep you up like Adderall
Schau, die Albträume halten dich wach wie Adderall
Your soul's collateral
Deine Seele ist das Pfand
The world may call you crazy if you tell it all
Die Welt mag dich verrückt nennen, wenn du alles erzählst
(Don't you tell it all)
(Erzähl es nicht alles)
Get a gun to protect
Hol dir eine Waffe zum Schutz
But the reaper comes to collect
Aber der Schnitter kommt, um einzutreiben
And when he comes for you neck
Und wenn er dir an den Kragen will
You better run to repent, yeah
Dann solltest du besser rennen und bereuen, ja





Writer(s): Kiante Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.