20 East - Outro. (feat. Kit Kat) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 20 East - Outro. (feat. Kit Kat)




Outro. (feat. Kit Kat)
Заключение. (при участии Kit Kat)
To whom it's been concerning
Для тех, кого это волнует,
There's still ink in my pen and a way with my words
в моих чернильницах ещё есть чернила, и я умею обращаться со словами.
They just need more definition when the vision gets blurred
Им просто нужно больше определённости, когда видение затуманивается.
I haven't forgotten the way I makes you feel
Я не забыл, как заставляю тебя чувствовать,
Your need for art to help you heal
твою потребность в искусстве, которое помогало бы тебе исцелиться.
I can fix that
Я могу это исправить.
But only sometimes
Но лишь иногда.
Most patience is a virtue
В большинстве своём, терпение это добродетель,
Well yours is wearing thin and it shows
но твоё на исходе, и это заметно.
It's like the lack of creativity offends you
Как будто отсутствие креативности тебя оскорбляет.
Everybody asking
Все спрашивают:
"Do you even still do this", "When's the next show"
"Ты всё ещё этим занимаешься?", "Когда следующее шоу?"
There is only but so much of me left to give when the rent's due
Во мне осталось не так много, что я могу дать, когда нужно платить за аренду.
To whom it's been concerning
Для тех, кого это волнует:
The blood, sweat and tears on this canvas is for the both of us
кровь, пот и слёзы на этом холсте для нас обоих.
I never know what color the next stroke is
Я никогда не знаю, каким цветом будет следующий мазок.
I just pray that it's luck
Я просто молюсь, чтобы это была удача.
Praying that the things I can offer in this world be enough
Молюсь о том, чтобы то, что я могу предложить в этом мире, было достаточно.
To whom it's been concerning
Для тех, кого это волнует…
Your favorite part took me three weeks to write
Твоя любимая часть заняла у меня три недели.
Early shifts and sleepless nights
Ранние смены и бессонные ночи,
Making sure the message fits the concept right
чтобы убедиться, что сообщение точно соответствует концепции.
'Cause if it's not on your mind
Ведь если этого нет в твоей голове,
It's definitely out of sight
то этого определённо нет и в поле зрения.
That's when our memories have to pick up the slack
Вот тогда наши воспоминания должны наверстать упущенное.
I just want the peace in my place back
Я просто хочу вернуть покой в своё жилище.
You can keep the outer just as long as I get my space back
Можешь оставить себе внешний мир, если вернёшь мне моё личное пространство.
So to whom it's been concerning
Так что для тех, кого это волновало:
You don't have to be concerned anymore
вам больше не нужно беспокоиться.
Until the body becomes one with the earth
Пока тело не станет единым целым с землёй,
Fertile enough to create life from just water and dirt
достаточно плодородной, чтобы создавать жизнь только из воды и грязи,
Somebody else will tell the story of the poppies planted there
кто-то другой расскажет историю о маках, посаженных там.
Consider this a rebirth
Считайте это перерождением.





Writer(s): Kiante Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.