Paroles et traduction 2002 - Bánchnoic Éireann Ó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bánchnoic Éireann Ó
Белые холмы Ирландии, о
Beir
beannacht
ó
m'chroí
go
tír
na
hÉireann
Прими
привет
от
всего
сердца
в
земле
Ирландии,
Bánchnoic
Éireann
Ó
Белые
холмы
Ирландии,
о.
Chun
a
maireann
de
shíolra
Ír
agus
Éibhir
К
тем,
кто
жив
из
рода
Эриу
и
Эбера,
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
На
белые
холмы
Ирландии,
о.
An
áit
úd
'narb'
aoibhinn
binn-ghuth
éan
В
то
место,
где
так
чудны
были
сладкие
голоса
птиц,
Mar
shámh-chruit
chaoin
ag
caoineadh
Gael
Словно
тихая,
нежная
арфа,
оплакивающая
ирландцев.
'Sé
mo
chás
a
bheith
míle,
míle
i
gcéin
Моя
печаль
– быть
в
милях
и
милях,
Ó
bhánchnoic
Éireann
Ó
От
белых
холмов
Ирландии,
о.
Ní
fheicim
a
gcóraid
ag
gabháil
sa
taobh
seo
Не
вижу
их
стада,
что
идут
по
этой
стороне,
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
Is
ní
fheicim
a
mbólacht
á
dtreorú
chun
féir
ann
И
не
вижу
их
скота,
что
пасётся
там,
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
Ach
bárca
dá
seoladh
le
forneart
gaoth
Лишь
корабли,
что
гонит
яростный
ветер,
Agus
farraigí
móra
go
deo
lena
dtaobh
И
высокие
волны
всегда
рядом
с
ними.
Go
bhfágathar
fós
mé
i
m'chóige
féin
Оставят
ли
меня
ещё
в
моей
родной
провинции,
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
Scaipeann
an
drúcht
ar
gheamhar
agus
féar
ann
Роса
рассыпана
на
полях
и
траве,
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
Is
tágaid
ann
úlla
cúmhra
ar
ghéagaibh
И
благоухающие
яблоки
растут
на
ветвях,
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
Biolar
agus
samhadh
i
ngleanntaibh
ceoigh
Кресс-салат
и
щавель
в
туманных
лощинах,
Is
na
srutha
sa
tSamhradh
ag
labhairt
ar
nóin
И
ручьи
летом
журчат
в
полдень,
Agus
uisce
na
Siúire
ag
brúcht
ina
shóghaidh
И
воды
Шур
раздуваются
водоворотами
Ar
bhánchnoic
Éireann
Ó
У
белых
холмов
Ирландии,
о.
(Anne
Cooke's
translation)
(Перевод
Анны
Кук)
The
Fair
Hills
of
Ireland
Ó
Белые
холмы
Ирландии,
о
Take
a
blessing
from
my
heart
to
the
land
of
Ireland
Прими
привет
от
всего
моего
сердца
земле
Ирландии,
The
fair
hills
of
Ireland
Ó
Белые
холмы
Ирландии,
о.
And
to
those
alive
of
the
seed
of
Éiriú
and
Heber
И
тем,
кто
жив
из
рода
Эриу
и
Эбера,
The
fair
hills
of
Ireland
Ó
Белые
холмы
Ирландии,
о.
In
that
place
where
delightful
were
sweet
voices
of
birds
В
то
место,
где
восхитительны
были
сладкие
голоса
птиц,
Like
the
tranquil
gentle
harp
lamenting
the
Irish
Словно
спокойная,
нежная
арфа,
оплакивающая
ирландцев.
My
sorrow
to
be
miles
and
miles
away
Моя
печаль
– быть
в
милях
и
милях,
From
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
От
белых
холмов
Ирландии,
о.
I
don't
see
their
herds
going
along
this
way
Я
не
вижу
их
стада,
идущего
по
этой
стороне,
On
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
And
I
don't
see
their
cattle
being
guided
to
graze
there
И
я
не
вижу
их
скота,
которого
ведут
пастись
туда,
On
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
На
белые
холмы
Ирландии,
о.
But
ships
being
driven
by
violent
winds
Лишь
корабли,
гонимые
сильными
ветрами,
With
high
seas
forever
at
their
sides
С
высокими
морями
всегда
под
боком.
May
I
be
left
in
my
own
province
yet
Пусть
я
останусь
в
своей
родной
провинции,
On
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
The
dew
is
scattered
on
cornfield
and
grass
Роса
разбросана
по
хлебным
полям
и
траве,
On
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
And
fragrant
apples
grow
on
boughs
there
И
ароматные
яблоки
растут
на
ветвях,
On
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
На
белых
холмах
Ирландии,
о.
There
is
cress
and
sorrel
in
hazy
glens
Там
кресс-салат
и
щавель
в
туманных
долинах,
And
streams
in
summer
speaking
at
noon
И
ручьи
летом
говорят
в
полдень,
And
the
Suir's
water
swelling
into
whirlpools
И
вода
Шур
вздымается
водоворотами
By
the
fair
hills
of
Ireland
Ó
У
белых
холмов
Ирландии,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.