2002 - Bánchnoic Éireann Ó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2002 - Bánchnoic Éireann Ó




Bánchnoic Éireann Ó
Белые холмы Ирландии, о
Beir beannacht ó m'chroí go tír na hÉireann
Прими привет от всего сердца в земле Ирландии,
Bánchnoic Éireann Ó
Белые холмы Ирландии, о.
Chun a maireann de shíolra Ír agus Éibhir
К тем, кто жив из рода Эриу и Эбера,
Ar bhánchnoic Éireann Ó
На белые холмы Ирландии, о.
An áit úd 'narb' aoibhinn binn-ghuth éan
В то место, где так чудны были сладкие голоса птиц,
Mar shámh-chruit chaoin ag caoineadh Gael
Словно тихая, нежная арфа, оплакивающая ирландцев.
'Sé mo chás a bheith míle, míle i gcéin
Моя печаль быть в милях и милях,
Ó bhánchnoic Éireann Ó
От белых холмов Ирландии, о.
fheicim a gcóraid ag gabháil sa taobh seo
Не вижу их стада, что идут по этой стороне,
Ar bhánchnoic Éireann Ó
На белых холмах Ирландии, о.
Is fheicim a mbólacht á dtreorú chun féir ann
И не вижу их скота, что пасётся там,
Ar bhánchnoic Éireann Ó
На белых холмах Ирландии, о.
Ach bárca seoladh le forneart gaoth
Лишь корабли, что гонит яростный ветер,
Agus farraigí móra go deo lena dtaobh
И высокие волны всегда рядом с ними.
Go bhfágathar fós i m'chóige féin
Оставят ли меня ещё в моей родной провинции,
Ar bhánchnoic Éireann Ó
На белых холмах Ирландии, о.
Scaipeann an drúcht ar gheamhar agus féar ann
Роса рассыпана на полях и траве,
Ar bhánchnoic Éireann Ó
На белых холмах Ирландии, о.
Is tágaid ann úlla cúmhra ar ghéagaibh
И благоухающие яблоки растут на ветвях,
Ar bhánchnoic Éireann Ó
На белых холмах Ирландии, о.
Biolar agus samhadh i ngleanntaibh ceoigh
Кресс-салат и щавель в туманных лощинах,
Is na srutha sa tSamhradh ag labhairt ar nóin
И ручьи летом журчат в полдень,
Agus uisce na Siúire ag brúcht ina shóghaidh
И воды Шур раздуваются водоворотами
Ar bhánchnoic Éireann Ó
У белых холмов Ирландии, о.
(Anne Cooke's translation)
(Перевод Анны Кук)
The Fair Hills of Ireland Ó
Белые холмы Ирландии, о
Take a blessing from my heart to the land of Ireland
Прими привет от всего моего сердца земле Ирландии,
The fair hills of Ireland Ó
Белые холмы Ирландии, о.
And to those alive of the seed of Éiriú and Heber
И тем, кто жив из рода Эриу и Эбера,
The fair hills of Ireland Ó
Белые холмы Ирландии, о.
In that place where delightful were sweet voices of birds
В то место, где восхитительны были сладкие голоса птиц,
Like the tranquil gentle harp lamenting the Irish
Словно спокойная, нежная арфа, оплакивающая ирландцев.
My sorrow to be miles and miles away
Моя печаль быть в милях и милях,
From the fair hills of Ireland Ó
От белых холмов Ирландии, о.
I don't see their herds going along this way
Я не вижу их стада, идущего по этой стороне,
On the fair hills of Ireland Ó
На белых холмах Ирландии, о.
And I don't see their cattle being guided to graze there
И я не вижу их скота, которого ведут пастись туда,
On the fair hills of Ireland Ó
На белые холмы Ирландии, о.
But ships being driven by violent winds
Лишь корабли, гонимые сильными ветрами,
With high seas forever at their sides
С высокими морями всегда под боком.
May I be left in my own province yet
Пусть я останусь в своей родной провинции,
On the fair hills of Ireland Ó
На белых холмах Ирландии, о.
The dew is scattered on cornfield and grass
Роса разбросана по хлебным полям и траве,
On the fair hills of Ireland Ó
На белых холмах Ирландии, о.
And fragrant apples grow on boughs there
И ароматные яблоки растут на ветвях,
On the fair hills of Ireland Ó
На белых холмах Ирландии, о.
There is cress and sorrel in hazy glens
Там кресс-салат и щавель в туманных долинах,
And streams in summer speaking at noon
И ручьи летом говорят в полдень,
And the Suir's water swelling into whirlpools
И вода Шур вздымается водоворотами
By the fair hills of Ireland Ó
У белых холмов Ирландии, о.





Writer(s): Traditional Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.