2002 - The Green Fields of Autumn - traduction des paroles en allemand

The Green Fields of Autumn - 2002traduction en allemand




The Green Fields of Autumn
Die grünen Felder des Herbstes
Ar chonnlaigh ghlais an fhoghmhair
Auf den grünen Stoppelfeldern des Herbstes
A sto'iri'n gur dhearc me' uaim
Oh Liebste, die ich von fern erblickte
Ba deas do chos I mbro'ig
Schön war dein Fuß im Schuh
'Sba ro'-dheas do leagan siubhail.
Und sehr schön war dein Gang.
Do ghruaidh are dhath na ro'sai'
Deine Wange von der Farbe der Rosen
'Sdo chu'irni'ni' bhi' fighte dlu'ith
Und deine Löckchen waren dicht geflochten
Monuar gan sinn 'a'r bpo'sadh
Ach, dass wir nicht verheiratet sind
No"are bo'rd luinge 'triall 'un siubhail.
Oder an Bord eines Schiffes aufbrechen zur Reise.
Ceannacht buaibh are aontaigh'
Beim Viehkauf auf Märkten
Da' mbi'nn agus mo chaili'n donn
Wäre ich doch mit meinem braunhaarigen Mädchen
Gluais is tar a che'ad-searc
Mach dich auf und komm, oh meine erste Liebe
No' go dte'idh muid thar ghaoth-bearra 'nonn
Bis wir dort über die Windscharte gehen.
Go sgartar o' n-a che'ile
Bis voneinander getrennt werden
Ba'rr na gcraobh 's an eala o'n tuinn
Die Wipfel der Zweige und der Schwan von der Woge
Ni' sgarfar sin o' che'ile
Wir werden nicht voneinander getrennt werden
'S ni'l ach baois di'bh a' chur 'n mur gcionn.
Und es ist nur Torheit, die ihr euch in den Kopf setzt.





Writer(s): Randy Copus, Pamela Copus, Sarah Copus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.