202 - Herradura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 202 - Herradura




Herradura
Herradura
A ver... que es lo que vas hacer
Let's see... what are you going to do?
Mis cicatrizes estan desbordando
My scars are overflowing
Y no podras salir viva de este lugar
And you won't get out of this place alive
Eso es verdad
That's true
Gaste... toda tu maldicion
I wasted... all your curse
Como espartaco yo estoy despertando
Like Spartacus, I am awakening
Y no querras saber todo lo que te hare
And you won't want to know everything I'll do to you
En un bortar de exaltación
In a flash of exaltation
(Sigo dando respuestas...)
(I keep giving answers...)
Nada sera como encontrar
Nothing will be like finding
Lo natural por hazar
The natural by chance
Voy a volver a ocupar mi lugar
I'm going to take my place back
Y eso lo veras...
And you'll see that...
Tal vez... te quieras disculpar
Maybe... you want to apologize
Los centuriones estan dando vueltas por la habitacion
The centurions are circling the room
Listos para atacar
Ready to attack
Causar dolor...
Cause pain...
Con el... te podras presentar
With the... you can present yourself
Mostrar tu cualidad de niña ninfa como la anterior
Show your nymph-like quality like the previous one
Dueño de tu ilusion
Owner of your illusion
Envenenando esta cancion
Poisoning this song
(Sigo dando respuestas...)
(I keep giving answers...)
Nada sera como encontrar
Nothing will be like finding
Lo natural al pasar
The natural as it passes
Voy a volver a ocupar mi lugar
I'm going to take my place back
Y esto se... esto se...
And this is... this is...
Esto se dio cuenta...
This realized...





Writer(s): Oscar Gabriel Cariola, Raul Emilio Cariola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.