Paroles et traduction 2050Millions - Coucher du soleil
Je
vais
bosser
donc
mon
amour
Я
собираюсь
на
работу,
так
что,
любовь
моя
Dors
bien
et
puis
fais
de
beaux
rêves
Спи
спокойно,
а
потом
сладких
снов
J'rentabilise
mes
insomnies
Я
извлекаю
выгоду
из
своей
бессонницы
J'les
convertis
en
oseille
Я
превращаю
их
в
щавель
Je
travaille
mieux
qu'après
le
coucher
du
soleil
Я
работаю
лучше,
чем
после
захода
солнца
Et
je
trouve
le
sommeil
qu'après
le
lever
du
soleil
И
я
нахожу
сон
только
после
восхода
солнца
Rendez-vous
au
sommet,
faut
pas
rater
la
fusée
Увидимся
наверху,
мы
не
должны
пропустить
ракету
Si
tu
me
prends
pour
cible,
il
va
falloir
bien
viser
Если
ты
нацеливаешься
на
меня,
тебе
придется
хорошо
прицелиться
Devenir
la
risée,
l'option
m'est
très
impossible
Стать
посмешищем,
этот
вариант
для
меня
совершенно
невозможен
L'argent,
je
le
poursuis
comme
s'il
m'avait
dérobé
Деньги,
я
преследую
его,
как
будто
он
украл
их
у
меня
Tellement
de
styles,
tu
sais
plus
où
me
classer
Так
много
стилей,
ты
больше
не
знаешь,
куда
меня
отнести
Très
insensible,
elle
sait
plus
comment
m'casser
Очень
бесчувственная,
она
больше
не
знает,
как
меня
сломать
Inexpressif,
je
n'sais
pas
trop
converser
Невыразительный,
я
не
слишком
хорошо
умею
разговаривать
Imprévisible,
tu
peux
pas
lire
mes
pensées
Непредсказуемый,
ты
не
можешь
читать
мои
мысли
J'ai
pas
chômé
Я
не
был
безработным
J'ai
pas
chômé
de
la
s'maine
Я
не
был
безработным
в
Лос-Анджелесе
J'suis
silencieux
sur
les
réseaux
car
je
travaille
tous
mes
16
Я
молчу
в
сетях,
потому
что
работаю
все
свои
16
лет
Et
j'suis
toujours
dans
le
four
И
я
все
еще
в
духовке
J'suis
Millippe
Etchebest
Я
Миллипп
Этчебест
Et
je
travaille
que
la
night,
j'aime
pas
trop
la
lumière
И
я
работаю
только
по
ночам,
я
не
слишком
люблю
свет
Donc
j'attends
l'coucher
du
soleil
Так
что
я
жду
заката
J'm'endors
qu'au
lever
du
soleil
Я
засыпаю
только
на
рассвете
Mélodie
engourdit
la
peine
Мелодия
заглушает
боль
J'm'endors
qu'au
lever
du
soleil
Я
засыпаю
только
на
рассвете
Que
le
Seigneur
m'éloigne
des
YNW
Melly
Да
хранит
меня
Господь
от
YNW
Melly
Je
veux
pas
des
amis-ennemis
Мне
не
нужны
друзья-враги
Qui
seront
capables
de
te
fumer
pour
une
somme
modique
Которые
смогут
выкурить
тебя
за
небольшую
плату
Corrompus
comme
des
hommes
politiques
Коррумпированные
как
политики
Indifférent
face
à
tout
ce
que
tout
le
monde
plébiscite
Безразличный
ко
всему,
что
все
одобряют
Je
n'aime
pas
trop
la
monotonie
Я
не
слишком
люблю
однообразие
Très
différent
de
ces
rappeurs
qui
veulent
qu'on
les
félicite
Очень
отличается
от
тех
рэперов,
которые
хотят,
чтобы
их
поздравляли
Je
veux
pas
la
gloire,
je
veux
les
milli
Я
не
хочу
славы,
я
хочу
Милли
Déterminé,
j'suis
comme
un
Afro-féministe
Решительный,
я
как
афро-феминистка
Si
tu
veux
ma
place,
faut
prier
pour
qu'on
m'élimine
Если
ты
хочешь
занять
мое
место,
ты
должен
молиться,
чтобы
меня
устранили
Je
fais
que
manger
des
prods
Я
только
ем
продукты
Je
peux
pas
manquer
d'vitamines
У
меня
не
может
не
хватать
витаминов
C'est
de
faire
beaucoup
plus
de
morts
qu'un
terroriste
Это
значит
унести
гораздо
больше
жизней,
чем
один
террорист
(J'ai
pas
chômé
de
la
s'maine)
(Я
не
был
безработным
в
Лос-Анджелесе)
J'suis
silencieux
sur
les
réseaux
car
je
travaille
tous
mes
16
Я
молчу
в
сетях,
потому
что
работаю
все
свои
16
лет
Et
j'suis
toujours
dans
le
four
И
я
все
еще
в
духовке
J'suis
Millippe
Etchebest
Я
Миллипп
Этчебест
Et
je
travaille
que
la
night,
j'aime
pas
trop
la
lumière
И
я
работаю
только
по
ночам,
я
не
слишком
люблю
свет
Donc
j'attends
l'coucher
du
soleil
Так
что
я
жду
заката
J'm'endors
qu'au
lever
du
soleil
J'm'endors
qu'au
lever
du
soleil
Mélodie
engourdit
la
peine
Mélodie
engourdit
la
peine
J'm'endors
qu'au
lever
du
soleil
J'm'endors
qu'au
lever
du
soleil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2050 Millions
Album
Tears. 2
date de sortie
15-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.