2050Millions - LGBT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2050Millions - LGBT




LGBT
LGBT
Que le meilleur de mon passé soit le pire de mon avenir
May the best of my past be the worst of my future
Baby laisse moi taffer si tu veux aller à Venise
Baby let me taff if you want to go to Venice
Si tu veux des perruques
If you want wigs
Des mascaras et des vernis
Mascaras and varnishes
Laisse moi trouver la faille
Let me find the flaw
M'dérange pas quand j'fais ma musique
Don't mind when I make my music
J'dois faire des liasses (Des liasses)
I have to make bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Des liasses (Des liasses)
Bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Des liasses (Des liasses)
Bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Des liasses (Des liasses)
Bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Mon son premixé mieux que ton son masterisé
My pre-mixed sound is better than your mastered sound
Le flow est clean, il est pasteurisé
The flow is clean, it is pasteurized
Le cœur est blanc
The heart is white
Mais les sentiments carbonisés
But the charred feelings
(Dans le cendrier)
(In the ashtray)
Tout est prévu comme des presets
Everything is planned as presets
Et je ne vais jamais suivre leurs préceptes
And I will never follow their precepts
Dans la cuisine
In the kitchen
Je ne suis jamais la recette
I never follow the recipe
Mais j'prépare d'la dope comme aux States
But I'm preparing dope like in the States
Je reste lowkey
I'm staying lowkey
J'les laisse se poser des questions
I let them ask themselves questions
Je m'en fous des jugements et des impressions
I don't care about judgments and impressions
Ma littérature
My literature
Assonances, allitérations
Assonances, alliterations
Nigga, j'prends l'ascendant sur ces alligators
Nigga, I'm getting the upper hand on these alligators
Le pire, j'fais pas d'efforts, mon négro
The worst, I don't try hard, my nigga
(J'fais pas d'efforts)
(I'm not trying hard)
Et je reçois des virements en euro
And I receive money transfers in euros
(Je fais des sommes)
(I make sums)
J'ai la flemme, j'articule pas, mon frérot (Non)
I'm lazy, I don't articulate, my brother (No)
Antidouleur agit dans les neurones
Painkiller acts in neurons
C'est ça, mon négro
That's it, my nigga
(Fly)
(Fly)
Si j'atteins le plafond de verre, je le brise
If I reach the glass ceiling, I break it
Les pensées sont sombres
Thoughts are dark
Y a beaucoup de matières noires dans ma matière grise
There are a lot of dark matter in my gray matter
Attentat émotionnel
Emotional attack
J'ai mis le coeur en cellule de crise
I put my heart in a crisis cell
Aw man
Aw man
Je pense que je bosse beaucoup trop pour tolérer une crise
I think I work way too much to tolerate a crisis
La vie est vie parce que la mort existe
Life is life because death exists
Yeah
Yeah
On sait qui est faux parce que des vrais existent
We know who is fake because real people exist
Askip 2050 est sous-côté comme un appendice
Askip 2050 is sub-side as an appendix
Mais quand ça va blow
But when it's going to blow
Je saurai qui était avant le séisme
I will know who was there before the earthquake
(Des liasses)
(Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Des liasses (Des liasses)
Bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Des liasses (Des liasses)
Bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
Des liasses (Des liasses)
Bundles (Bundles)
Couleur LGBT
LGBT Color
(Des liasses)
(Bundles)
(Des liasses)
(Bundles)
(Couleur LGBT)
(LGBT Color)
(Des liasses)
(Bundles)
(Couleur LGBT)
(LGBT Color)
(Des liasses)
(Bundles)
(Couleur LGBT)
(LGBT Color)





Writer(s): Malick Waota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.