Paroles et traduction 2050Millions - LUXE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'transforme
matière
première
en
produit
de
luxe
I
transform
raw
material
into
a
luxury
product
J'parle
très
bien
le
russe
I
speak
Russian
very
well
Ces
niggas
move
(Tss
tss)
These
niggas
move
(Tss
tss)
Dans
le
jardin
d'Eden
(Snake!)
In
the
Garden
of
Eden
(Snake!)
Ils
s'croient
intelligents
They
think
they're
smart
J'vois
très
bien
dans
leurs
ruses
I
can
see
very
well
in
their
wiles
Que
mes
vrais
Killas
pull
up
dans
ma
house
That
my
real
Killas
pull
up
in
my
house
Si
t'es
fake,
mon
scanner
te
recale
If
you're
fake,
my
scanner
will
fail
you
1h53,
c'est
le
son
numéro
4
1:53,
that's
the
number
4 sound
Et
j'fais
ça
dans
le
noir
And
I
do
it
in
the
dark
La
prod
est
timide
comme
une
gyal
The
prod
is
shy
like
a
gyal
Yeah,
la
contrée
est
Ouest-Africaine
Yeah,
the
country
is
West
African
Mais
l'influence
est
très
jamaïcaine
But
the
influence
is
very
Jamaican
Pas
de
conjointe,
j'suis
concentré
sur
la
maille
No
problem,
I'm
focused
on
knitwear
Je
veux
pas
bosser
jusqu'à
62
balais
I
don't
want
to
work
until
62.
Il
faut
le
manoir,
il
faut
le
palais
We
need
the
mansion,
we
need
the
palace
(Ah
bah
ouais)
(Oh
well
yeah)
Il
faut
la
(Vroom),
il
faut
le
valet
We
need
the
(Vroom),
we
need
the
valet
Yeah,
les
VVS
dansent
coupé-décalé
Yeah,
the
VVS
dance
cut-shifted
Yeah,
ma
princesse
doit
avoir
toutes
ses
poupées
Yeah,
my
princess
must
have
all
her
dolls
J'dois
mettre
la
famille
dans
le
luxe
yah
I
have
to
put
the
family
in
luxury
yah
J'maitrise
ma
vibe,
pas
besoin
d'astuces
nah
I
master
my
vibe,
no
need
for
tricks
nah
Je
bosse
tous
les
jours
de
l'année
bissextile
I
work
every
day
of
the
leap
year
L'argent
fait
pas
le
bonheur
Money
does
not
make
happiness
Azy
rend
moi
dépressif
Azy
makes
me
depressed
Dans
l'usine,
j'fais
des
mesures,
je
fais
des
jeans
In
the
factory,
I
make
measurements,
I
make
jeans
Assassin
comme
un
QCM
à
points
dégressifs
Assassin
like
a
MCQ
with
decreasing
points
Bad
mind
voit
pas
l'Paradis
(Neva!)
Bad
mind
does
not
see
the
Future
(Neva!)
Flow
clean,
pas
de
parasites
(Nope)
Flow
clean,
no
pests
(Nope)
Shoot
prod
comme
paparazzi
(Pow!)
Shoot
prod
like
paparazzi
(Pow!)
On
y
va
à
9 nigga,
on
part
pas
à
6 (9000)
We
go
at
9 nigga,
we
don't
leave
at
6 (9000)
Organisé,
j'ai
la
tactique
Organized,
I
have
the
tactics
Autonome,
autodidacte
Autonomous,
self-taught
Je
fais
pas
de
ballets
I
don't
do
ballets
Moi
j'suis
pas
sur
TikTok
I'm
not
on
TikTok
Mes
niggas
pop
des
xanax
comme
des
TicTac
My
niggas
pop
xanax
like
TicTac
Il
faut
le
manoir,
il
faut
le
palais
We
need
the
mansion,
we
need
the
palace
(Ah
bah
ouais)
(Oh
well
yeah)
Il
faut
la
(Vroom),
il
faut
le
valet
We
need
the
(Vroom),
we
need
the
valet
Yeah,
les
VVS
dansent
coupé-décalé
Yeah,
the
VVS
dance
cut-shifted
Yeah,
ma
princesse
doit
avoir
toutes
ses
poupées
Yeah,
my
princess
must
have
all
her
dolls
J'dois
mettre
la
famille
dans
le
luxe
yah
I
have
to
put
the
family
in
luxury
yah
J'maitrise
ma
vibe,
pas
besoin
d'astuces
nah
I
master
my
vibe,
no
need
for
tricks
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malick Waota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.