2050Millions - Rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2050Millions - Rien




Avant j'étais gentil
Раньше я был милым
Mais le monde est cruel
Но мир жесток
Donc le gentil garçon est devenu méchant
Итак, хороший мальчик стал плохим
J'suis pas dans les salons, je suis dans la bre-cham
Я не в гостиных, я в баре.
Je touche pas la ne-bru, je touche pas la che-blan
Я не прикасаюсь к не-Бру, я не прикасаюсь к ЧЕ-Блану.
Et si je ne t'aime pas, pourquoi j'ferais semblant?
И если я тебя не люблю, зачем мне притворяться?
Tu atteins la famille? Ça finira sanglant
Ты связываешься с семьей? Это закончится кроваво
"Millions, il n'est pas noir, mais l'négro est bre-som"
"Миллионы, он не черный, но ниггер-Бре-сом"
Y a que des real niggas parmi les frères sangs
Среди кровных братьев есть только настоящие ниггеры
Je vais pas raconter ce que j'ai sur le cœur
Я не собираюсь рассказывать о том, что у меня на сердце
Sinon tu vas penser que je dis ça
Иначе ты подумаешь, что я это говорю
Pour faire de la peine
Чтобы причинить боль
Ils feraient tout pour des coups de pubs
Они готовы на все ради рекламы
Voilà pourquoi j'ai mis la confiance en quarantaine
Вот почему я поместил доверие в карантин
Mais je connais le sang de la veine
Но я знаю кровь из вены
Et je fais des sons, négro je veille
И я издаю звуки, ниггер, я бдю.
Mes individus colorient la 'teille
Мои люди раскрашивают одежду
Ils n'écouteront jamais mes conseils
Они никогда не прислушаются к моим советам
Ils mélangent codéine comme un cocktail de protéines
Они смешивают кодеин как протеиновый коктейль
J'sais qu'j'vais perdre un autre frère dans cette merde sans te mentir
Я знаю, что потеряю еще одного брата в этом дерьме, не солгав тебе
Tous ces événements m'ont coûté mon sourire
Все эти события стоили мне моей улыбки
Même en étant sad, j'peux te faire avoir un fou rire
Даже когда мне грустно, я могу рассмешить тебя
Et si tu me demandes comment je vais
И если ты спросишь меня, как у меня дела
Je te répondrai que je vais bien
Я отвечу тебе, что со мной все в порядке
(Que je vais bien, yeah)
(Что я в порядке, да)
Eh non, mon bébé, tu ne sauras rien
Эх, нет, детка, ты ничего не узнаешь
Et même si tu savais
И даже если бы ты знал
Je sais qu'au final, tu ne pourrais rien
Я знаю, что в конце концов ты ничего не сможешь
Hmm, alors je te dirai que je vais bien
Хм, тогда я скажу тебе, что со мной все в порядке
Et si tu me demandes comment je vais
И если ты спросишь меня, как у меня дела
Je te répondrai que je vais bien
Я отвечу тебе, что со мной все в порядке
(Que je vais bien, yeah)
(Что я в порядке, да)
Eh non, mon bébé, tu ne sauras rien
Эх, нет, детка, ты ничего не узнаешь
Et même si tu savais
И даже если бы ты знал
Je sais qu'au final, tu ne pourrais rien
Я знаю, что в конце концов ты ничего не сможешь
Hmm, alors je te dirai que je vais bien
Хм, тогда я скажу тебе, что со мной все в порядке
J'fais même pas confiance au sang de la veine
Я даже крови из вены не доверяю
J'me méfie de mes hémoglobines
Я с подозрением отношусь к своему гемоглобину
Parmi tes real niggas, il y a un fake
Среди твоих настоящих ниггеров есть один фальшивый
Faut faire le tri dans le tri
Нужно разобраться в сортировке
Et si tu me crois pas
И если ты мне не веришь
Bah laisse le temps passer
Ну, дай времени пройти
Ça confirmera tous mes dires
Это подтвердит все мои слова
Uh-uh, c'est pas pessimiste
Э-э-э, это не пессимистично
C'est réaliste, nigga, c'est ça la vie, yeah
Это реалистично, ниггер, вот в чем жизнь, да
(Vie, yeah)
(Жизнь, да)
Issa badman ting, nigga know it (Badman)
Исса бэдман Тинг, ниггер, знай это (Бэдман)
Tu parlais pas de monnaie, j'ai ignoré (Bye)
Ты не говорил о деньгах, я проигнорировал (пока)
Pull up dans le game et t'es affolé (Skrt-skrt)
Включись в игру, и ты сойдешь с ума (Черт-черт)
Je prends ton amoureuse dans la foulée (Gimme that)
Я принимаю твою любовь сразу после этого (дай мне это)
Parce que ça me fait rigoler (Haha)
Потому что это заставляет меня смеяться (ха-ха)
(Et j'ai trop de flow, je fais la Ola)
у меня слишком много потока, я делаю волну)
J'suis fly, toi t'as du mal à décoller
Я муха, тебе трудно взлететь
Et si tu me demandes comment je vais
И если ты спросишь меня, как у меня дела
Je te répondrai que je vais bien
Я отвечу тебе, что со мной все в порядке
(Que je vais bien, yeah)
(Что я в порядке, да)
Eh non, mon bébé, tu ne sauras rien
Эх, нет, детка, ты ничего не узнаешь
Et même si tu savais
И даже если бы ты знал
Je sais qu'au final, tu ne pourrais rien
Я знаю, что в конце концов ты ничего не сможешь
Hmm, alors je te dirai que je vais bien
Хм, тогда я скажу тебе, что со мной все в порядке
Et si tu me demandes comment je vais
И если ты спросишь меня, как у меня дела
Je te répondrai que je vais bien
Я отвечу тебе, что со мной все в порядке
(Que je vais bien, yeah)
(Что я в порядке, да)
Eh non, mon bébé, tu ne sauras rien
Эх, нет, детка, ты ничего не узнаешь
Et même si tu savais
И даже если бы ты знал
Je sais qu'au final, tu ne pourrais rien
Я знаю, что в конце концов ты ничего не сможешь
Hmm, alors je te dirai que je vais bien
Хм, тогда я скажу тебе, что со мной все в порядке
(Yah)
(Да)





Writer(s): 2050 Millions


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.