Paroles et traduction 2050Millions - Rien
Avant
j'étais
gentil
Раньше
я
был
милым
Mais
le
monde
est
cruel
Но
мир
жесток
Donc
le
gentil
garçon
est
devenu
méchant
Итак,
хороший
мальчик
стал
плохим
J'suis
pas
dans
les
salons,
je
suis
dans
la
bre-cham
Я
не
в
гостиных,
я
в
баре.
Je
touche
pas
la
ne-bru,
je
touche
pas
la
che-blan
Я
не
прикасаюсь
к
не-Бру,
я
не
прикасаюсь
к
ЧЕ-Блану.
Et
si
je
ne
t'aime
pas,
pourquoi
j'ferais
semblant?
И
если
я
тебя
не
люблю,
зачем
мне
притворяться?
Tu
atteins
la
famille?
Ça
finira
sanglant
Ты
связываешься
с
семьей?
Это
закончится
кроваво
"Millions,
il
n'est
pas
noir,
mais
l'négro
est
bre-som"
"Миллионы,
он
не
черный,
но
ниггер-Бре-сом"
Y
a
que
des
real
niggas
parmi
les
frères
sangs
Среди
кровных
братьев
есть
только
настоящие
ниггеры
Je
vais
pas
raconter
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
Я
не
собираюсь
рассказывать
о
том,
что
у
меня
на
сердце
Sinon
tu
vas
penser
que
je
dis
ça
Иначе
ты
подумаешь,
что
я
это
говорю
Pour
faire
de
la
peine
Чтобы
причинить
боль
Ils
feraient
tout
pour
des
coups
de
pubs
Они
готовы
на
все
ради
рекламы
Voilà
pourquoi
j'ai
mis
la
confiance
en
quarantaine
Вот
почему
я
поместил
доверие
в
карантин
Mais
je
connais
le
sang
de
la
veine
Но
я
знаю
кровь
из
вены
Et
je
fais
des
sons,
négro
je
veille
И
я
издаю
звуки,
ниггер,
я
бдю.
Mes
individus
colorient
la
'teille
Мои
люди
раскрашивают
одежду
Ils
n'écouteront
jamais
mes
conseils
Они
никогда
не
прислушаются
к
моим
советам
Ils
mélangent
codéine
comme
un
cocktail
de
protéines
Они
смешивают
кодеин
как
протеиновый
коктейль
J'sais
qu'j'vais
perdre
un
autre
frère
dans
cette
merde
sans
te
mentir
Я
знаю,
что
потеряю
еще
одного
брата
в
этом
дерьме,
не
солгав
тебе
Tous
ces
événements
m'ont
coûté
mon
sourire
Все
эти
события
стоили
мне
моей
улыбки
Même
en
étant
sad,
j'peux
te
faire
avoir
un
fou
rire
Даже
когда
мне
грустно,
я
могу
рассмешить
тебя
Et
si
tu
me
demandes
comment
je
vais
И
если
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
Je
te
répondrai
que
je
vais
bien
Я
отвечу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
(Que
je
vais
bien,
yeah)
(Что
я
в
порядке,
да)
Eh
non,
mon
bébé,
tu
ne
sauras
rien
Эх,
нет,
детка,
ты
ничего
не
узнаешь
Et
même
si
tu
savais
И
даже
если
бы
ты
знал
Je
sais
qu'au
final,
tu
ne
pourrais
rien
Я
знаю,
что
в
конце
концов
ты
ничего
не
сможешь
Hmm,
alors
je
te
dirai
que
je
vais
bien
Хм,
тогда
я
скажу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
Et
si
tu
me
demandes
comment
je
vais
И
если
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
Je
te
répondrai
que
je
vais
bien
Я
отвечу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
(Que
je
vais
bien,
yeah)
(Что
я
в
порядке,
да)
Eh
non,
mon
bébé,
tu
ne
sauras
rien
Эх,
нет,
детка,
ты
ничего
не
узнаешь
Et
même
si
tu
savais
И
даже
если
бы
ты
знал
Je
sais
qu'au
final,
tu
ne
pourrais
rien
Я
знаю,
что
в
конце
концов
ты
ничего
не
сможешь
Hmm,
alors
je
te
dirai
que
je
vais
bien
Хм,
тогда
я
скажу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
J'fais
même
pas
confiance
au
sang
de
la
veine
Я
даже
крови
из
вены
не
доверяю
J'me
méfie
de
mes
hémoglobines
Я
с
подозрением
отношусь
к
своему
гемоглобину
Parmi
tes
real
niggas,
il
y
a
un
fake
Среди
твоих
настоящих
ниггеров
есть
один
фальшивый
Faut
faire
le
tri
dans
le
tri
Нужно
разобраться
в
сортировке
Et
si
tu
me
crois
pas
И
если
ты
мне
не
веришь
Bah
laisse
le
temps
passer
Ну,
дай
времени
пройти
Ça
confirmera
tous
mes
dires
Это
подтвердит
все
мои
слова
Uh-uh,
c'est
pas
pessimiste
Э-э-э,
это
не
пессимистично
C'est
réaliste,
nigga,
c'est
ça
la
vie,
yeah
Это
реалистично,
ниггер,
вот
в
чем
жизнь,
да
Issa
badman
ting,
nigga
know
it
(Badman)
Исса
бэдман
Тинг,
ниггер,
знай
это
(Бэдман)
Tu
parlais
pas
de
monnaie,
j'ai
ignoré
(Bye)
Ты
не
говорил
о
деньгах,
я
проигнорировал
(пока)
Pull
up
dans
le
game
et
t'es
affolé
(Skrt-skrt)
Включись
в
игру,
и
ты
сойдешь
с
ума
(Черт-черт)
Je
prends
ton
amoureuse
dans
la
foulée
(Gimme
that)
Я
принимаю
твою
любовь
сразу
после
этого
(дай
мне
это)
Parce
que
ça
me
fait
rigoler
(Haha)
Потому
что
это
заставляет
меня
смеяться
(ха-ха)
(Et
j'ai
trop
de
flow,
je
fais
la
Ola)
(И
у
меня
слишком
много
потока,
я
делаю
волну)
J'suis
fly,
toi
t'as
du
mal
à
décoller
Я
муха,
тебе
трудно
взлететь
Et
si
tu
me
demandes
comment
je
vais
И
если
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
Je
te
répondrai
que
je
vais
bien
Я
отвечу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
(Que
je
vais
bien,
yeah)
(Что
я
в
порядке,
да)
Eh
non,
mon
bébé,
tu
ne
sauras
rien
Эх,
нет,
детка,
ты
ничего
не
узнаешь
Et
même
si
tu
savais
И
даже
если
бы
ты
знал
Je
sais
qu'au
final,
tu
ne
pourrais
rien
Я
знаю,
что
в
конце
концов
ты
ничего
не
сможешь
Hmm,
alors
je
te
dirai
que
je
vais
bien
Хм,
тогда
я
скажу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
Et
si
tu
me
demandes
comment
je
vais
И
если
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
Je
te
répondrai
que
je
vais
bien
Я
отвечу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
(Que
je
vais
bien,
yeah)
(Что
я
в
порядке,
да)
Eh
non,
mon
bébé,
tu
ne
sauras
rien
Эх,
нет,
детка,
ты
ничего
не
узнаешь
Et
même
si
tu
savais
И
даже
если
бы
ты
знал
Je
sais
qu'au
final,
tu
ne
pourrais
rien
Я
знаю,
что
в
конце
концов
ты
ничего
не
сможешь
Hmm,
alors
je
te
dirai
que
je
vais
bien
Хм,
тогда
я
скажу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2050 Millions
Album
Tears. 2
date de sortie
15-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.