Paroles et traduction 2050Millions - Tears.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
enfants
n'hériteront
d'aucune
dette
My
children
will
inherit
zero
debt
Mes
parents
seront
dans
un
jet
My
parents
will
be
riding
in
a
jet
Souvent
je
suis
optimiste
I'm
often
optimistic
Et
souvent
le
doute
se
ramène
dans
ma
tête
And
often
doubt
steps
back
into
my
head
Tu
peux
pas
cacher
le
soleil
avec
ta
main
You
can't
hide
the
sun
with
your
hand
Tu
vas
te
faire
bun
You're
going
to
get
bun
Arrières
surveillés
par
bandits
d'grands
chemins
Backs
watched
by
highway
robbers
Tu
vas
te
faire
buss
You're
going
to
get
buss
Je
suis
loin
de
la
ligne
de
départ
I'm
far
from
the
starting
line
Mais
pas
proche
de
la
ligne
d'arrivée
But
not
close
to
the
finish
line
Ils
disent
l'argent
fait
pas
le
bonheur
They
say
money
doesn't
make
happiness
Je
dis
l'bonheur
ne
fait
pas
les
billets
(Neva)
I
say
happiness
doesn't
make
the
notes
(Neva)
J'ai
mille
et
une
raisons
d'me
noyer
I
have
a
thousand
and
one
reasons
to
drown
Mais
je
sais
nager
But
I
know
how
to
swim
J'ai
mille
et
une
raisons
de
pleurer
I
have
a
thousand
and
one
reasons
to
cry
(Mais
je
n'ai
plus
de
larmes)
(But
I
have
no
more
tears)
Mais
je
n'ai
plus
de
larmes
But
I
have
no
more
tears
Je
n'ai
plus
de
larmes
I
have
no
more
tears
Je
n'ai
plus
de
larmes
I
have
no
more
tears
Brise
moi
le
cœur
pour
voir
Break
my
heart
and
see
Yeah,
si
ça
m'fait
mal
Yeah,
if
it
hurts
Brise
moi
le
cœur
pour
voir
si
ça
m'fait
mal
Break
my
heart
and
see
if
it
hurts
Si
dans
mes
yeux,
tu
trouveras
un
semblant
de
larme
If
in
my
eyes,
you
find
a
glimpse
of
a
tear
Essaie
autant
de
fois
que
tu
voudras
Try
as
many
times
as
you
want
Hmmhm,
autant
de
fois
que
tu
voudras
Hmmhm,
as
many
times
as
you
want
Je
vis,
je
meurs
pour
les
miens
I
live,
I
die
for
my
own
Si
tu
les
touches,
tu
finiras
6 pieds
sous
terre
If
you
harm
them,
you'll
end
up
six
feet
under
Dans
le
meilleur
des
cas
In
the
best
case
scenario
T'auras
un
œil
eu
beurre
noir
comme
fard
à
paupières
You'll
have
a
black
eye
as
an
eyelid
Autotuné,
j'deviens
France
Gall
ou
Lara
Fabian
Autotuned,
I
become
France
Gall
or
Lara
Fabian
Ne
fourre
pas
ton
cœur
dans
mes
affaires
Don't
put
your
heart
in
my
business
Sinon
il
finira
comme
le
mien
Otherwise
it
will
end
up
like
mine
Je
n'ai
plus
de
larmes
I
have
no
more
tears
Je
n'ai
plus
de
larmes
I
have
no
more
tears
Je
n'ai
plus
de
larmes
I
have
no
more
tears
Brise
moi
le
cœur
pour
voir
Break
my
heart
and
see
Yeah,
si
ça
m'fait
mal
Yeah,
if
it
hurts
Brise
moi
le
cœur
pour
voir
si
ça
m'fait
mal
Break
my
heart
and
see
if
it
hurts
Si
dans
mes
yeux,
tu
trouveras
un
semblant
de
larme
If
in
my
eyes,
you
find
a
glimpse
of
a
tear
Brise
moi
le
cœur
autant
de
fois
que
tu
voudras
Break
my
heart
as
many
times
as
you
want
Hmmhm,
autant
de
fois
que
tu
voudras
Hmmhm,
as
many
times
as
you
want
(C'est
Millions)
(It's
Millions)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2050 Millions
Album
Tears. 2
date de sortie
15-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.