20TOKENS - УМИРАТЬ НЕ СТРАШНО - traduction des paroles en allemand




УМИРАТЬ НЕ СТРАШНО
ZU STERBEN IST NICHT SCHLIMM
Умирать не страшно, страшно просто жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es, einfach zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Умирать не страшно, страшно просто жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es, einfach zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Умирать не страшно, страшно жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Моё тело сырое
Mein Körper ist feucht
Будто после дождя
Als ob nach dem Regen
Если есть хоть один шанс
Wenn es auch nur eine Chance gibt
То не дай мне узнать
Dann lass es mich nicht erfahren
Сожги меня
Verbrenn mich
И пылью вытри глаза
Und wisch dir mit der Asche die Augen aus
Если вдруг я
Wenn ich plötzlich
Уйду быстрее тебя
Schneller gehe als du
Умирать не страшно, страшно просто жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es, einfach zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Умирать не страшно, страшно жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Холоднее
Kälter
Я теряю свой разум
Ich verliere meinen Verstand
Рядом с твоим дыханием
Neben deinem Atem
Разве это нормально?
Ist das denn normal?
Разве это нормально?
Ist das denn normal?
В миг стать бездыханным
Im Nu atemlos zu werden
Просто от слова любовь
Einfach vom Wort Liebe
Для меня не нормально
Für mich ist das nicht normal
Для меня, тогда кто я такой
Für mich, wer bin ich dann?
Умирать не страшно, страшно просто жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es, einfach zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht
Умирать не страшно, страшно жить
Zu sterben ist nicht schlimm, schlimm ist es zu leben
Жить в твоих объятьях, потеряться в них
In deinen Armen zu leben, sich in ihnen zu verlieren
Мою душу сжигают глаза
Deine Augen verbrennen meine Seele
Холоднее, чем ночью зима
Kälter als die Winternacht





Writer(s): чубенко валерий андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.