Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたりは何処へ
行こうとしてる
Maybe
Wohin
wollen
wir
beide
gehen,
vielleicht?
眠らない鼓動に
聞いてみる
Ich
frage
den
rastlosen
Herzschlag.
Baby,
風よ
強くもっと
向かい風だから
きっと
Baby,
Wind,
sei
stark,
noch
stärker,
denn
es
ist
Gegenwind,
sicherlich
迷わない
もう今は
迷えない
Ich
zögere
nicht,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
zögern.
It's
so
GOALまでの距離を
はかるものは何もない
Es
gibt
nichts,
was
die
Entfernung
bis
zum
ZIEL
messen
könnte.
くたびれた靴を
誇らしげに投げ出して
Ich
werfe
meine
abgenutzten
Schuhe
stolz
weg.
GOALなんてないさ
誰も過ぎてそう言う
Es
gibt
kein
ZIEL,
sagen
alle,
wenn
sie
vorbeigehen.
崩れそうな肩
かばうように
歩き出す
Ich
beginne
zu
gehen,
als
ob
ich
meine
zusammenbrechende
Schulter
stützen
wollte.
昨日より
生きている
Ich
lebe
mehr
als
gestern.
やりたいことで
あふれてしまう
Welcome
Es
ist
voller
Dinge,
die
ich
tun
möchte,
willkommen.
快楽はいつでも
きりがない
Das
Vergnügen
ist
immer
endlos.
No,
No,
声に出せばいいさ
本当に欲しいものを
Nein,
Nein,
sag
es
einfach
laut,
was
du
wirklich
willst.
この街に
流されて
消える前に
Bevor
es
von
dieser
Stadt
weggespült
wird
und
verschwindet.
It's
so
GOALまでのふたり
やがてGOALを越えるよ
So
werden
wir
beide
bis
zum
ZIEL
irgendwann
das
ZIEL
überschreiten.
荷物ほどもない
思い出に
急かされて
Gedrängt
von
Erinnerungen,
die
nicht
einmal
so
schwer
wie
Gepäck
sind.
GOALだけがすべて
なんて思わないけど
Ich
denke
nicht,
dass
das
ZIEL
alles
ist.
君と出逢ってから
ひとつずつ
少しずつ
Aber
seit
ich
dich
getroffen
habe,
eins
nach
dem
anderen,
Stück
für
Stück.
動き出す
熱くなる
Beginnt
es
sich
zu
bewegen,
wird
heiß.
Baby,
風よ
強くもっと
向かい風だから
きっと
Baby,
Wind,
sei
stark,
noch
stärker,
denn
es
ist
Gegenwind,
sicherlich
迷わない
もう今は
迷えない
Ich
zögere
nicht,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
zögern.
It's
so
GOALまでの距離を
はかるものは何もない
Es
gibt
nichts,
was
die
Entfernung
bis
zum
ZIEL
messen
könnte.
くたびれた靴を
誇らしげに投げ出して
Ich
werfe
meine
abgenutzten
Schuhe
stolz
weg.
GOALなんてないさ
誰も過ぎてそう言う
Es
gibt
kein
ZIEL,
sagen
alle,
wenn
sie
vorbeigehen.
崩れそうな肩
かばうように
歩き出す
Ich
beginne
zu
gehen,
als
ob
ich
meine
zusammenbrechende
Schulter
stützen
wollte.
何処までも
終わらない
Es
endet
nirgendwo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.