Paroles et traduction 20th Century - 夏のメモリー
夏のメモリー
Летние воспоминания
このまま
一緒にいたいと感じてた
Я
чувствовал,
что
хочу
остаться
с
тобой
навсегда,
僕から君に送った真夏のサイン
Это
знак,
который
я
послал
тебе
этим
летом.
Tシャツ脱ぎ捨て
せーので走り出す
Скидывая
футболки,
мы
с
разбега,
まぶしい日々を誘った
渚まで
Устремляемся
к
берегу,
навстречу
ослепительным
дням.
暑い太陽の下
君とふたり
出会えたから
Под
жарким
солнцем,
потому
что
мы
встретились,
見つめあって
信じてあって
Смотря
друг
другу
в
глаза,
доверяя
друг
другу,
君をぎゅっと抱きしめよう!!
Я
хочу
обнять
тебя
крепко-крепко!!
ジャンジャン夏のメモリー
Дзынь-дзынь,
летние
воспоминания,
全身君を感じてる
Всем
своим
существом
я
чувствую
тебя.
Motto
motto近くにおいでよ
Скорее,
скорее,
подойди
ко
мне
поближе!
Hold
you!
Need
you!
Держу
тебя!
Нуждаюсь
в
тебе!
I
ve
got
you
Baby!
Ты
моя,
малышка!
JUMP!
JUMP!
夏のメモリー
Прыгай!
Прыгай!
Летние
воспоминания!
全然不安なんかない
Нет
никаких
сомнений,
この夏は一度だけ
ずっと
Это
лето
единственное,
навсегда,
ずっと今日を僕は忘れないよ
Я
никогда
не
забуду
этот
день.
夜風が少し冷たくて
Ночной
ветер
немного
прохладный,
寄り添った
Мы
прижались
друг
к
другу,
2人で眺めている
満点の星
Вдвоем
любуясь
миллионом
звезд.
肩さき触れ合う瞬間
В
тот
момент,
когда
наши
плечи
соприкоснулись,
君まで伝わってる
Что
ты
чувствуешь,
二人の足跡を
Наши
следы
на
песке,
波が
そう消してくけれど
Волны
смоют,
это
правда.
支えあって許しあって
Поддерживая
и
прощая
друг
друга,
君ともっと愛しあおう!
Давай
любить
друг
друга
еще
сильнее!
ジャンジャン君のメモリー!!
Дзынь-дзынь,
твои
воспоминания!!
だんぜん
君に夢中さ
Я
определенно
без
ума
от
тебя!
Kitto
Kitto
Конечно,
конечно,
不安にさせない
Я
не
дам
тебе
повода
для
беспокойства.
Hold
you!
Need
you!
Держу
тебя!
Нуждаюсь
в
тебе!
I
ve
got
you
Baby!
Ты
моя,
малышка!
JUMP!
JUMP!
君のメモリー
Прыгай!
Прыгай!
Твои
воспоминания,
完全焼き付いている
Полностью
запечатлелись
во
мне.
どんどん気持ち溶け合って
Наши
чувства
все
больше
сливаются
воедино,
ずっと
ずっと君を
Всегда,
всегда
тебя,
守り続けていこう
Я
буду
защищать.
ジャンジャン夏のメモリー!
Дзынь-дзынь,
летние
воспоминания!
全身
君を感じてる
Всем
своим
существом
я
чувствую
тебя.
Motto
motto
Скорее,
скорее,
近くにおいでよ
Подойди
ко
мне
поближе!
Hold
you!
Need
you!
Держу
тебя!
Нуждаюсь
в
тебе!
I
ve
got
you
Baby!
Ты
моя,
малышка!
JUMP!
JUMP!
夏メモリー!
Прыгай!
Прыгай!
Летние
воспоминания!
全然不安なんかない
Нет
никаких
сомнений,
この夏は一度だけ
ずっと
Это
лето
единственное,
навсегда,
ずっと今日を僕は忘れないよ
Я
никогда
не
забуду
этот
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 六ツ見 純代, 浅田 直, 浅田 直, 六ツ見 純代
Album
Volume 6
date de sortie
01-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.