21 Juin Le Duo - Hello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 21 Juin Le Duo - Hello




Hello
Hello
Et je le pense immense, le jour idéal
And I think it's immense, the ideal day.
Je joue dans tous les sens la grande scène finale
I play out in every way the grand finale.
C'est notre conscience, toute en prudence
This is our conscience, always so cautious,
Qui nous pousse à s'enfuir
Pushes us to flee.
Pourtant je sais qu'au fond le futur est à moi
Yet I know deep within the future is mine.
Le hasard sans raison, bien sûr que je n'y crois pas
Chance without reason, of course I don't believe in it.
Au diable les pardons
To hell with forgiveness.
Je hausse le ton et me pousse à tenir (He)
I raise my voice and push myself to hold on (He).
Hello
Hello
On vaut toujours mieux que ce qu'on pense
We are always better than we think.
Hello
Hello
Demain c'est le jour tout commence
Tomorrow is the day when everything begins.
Hello
Hello
Trop vide en son abscence, j'ai le cœur en cavale
Too empty without you, my heart races out of control.
Depuis l'adolescence, c'est devenu infernal
Since adolescence, it's become unbearable.
Quelle folle accoutumance
What a crazy habit.
À l'évidence, qui nous somme d'agir
Obviously, it's up to us to act.
Et puis si c'n'est qu'un non, tant qu'il ne me tue pas
And if it's only a "no," as long as it doesn't kill me,
J'donnerais mon cœur en carton cassé à qui en voudra
I'd give my heart, cardboard and broken, to anyone who wants it.
J'prends mon aspiration, je monte le son
I take my breath, I turn up the sound,
Et me pousse à te dire (He)
And push myself to tell you (He).
Hello
Hello
On vaut toujours mieux que ce qu'on pense
We are always better than we think.
Hello
Hello
Demain c'est le jour tout commence
Tomorrow is the day when everything begins.
Je veux tout très vite, maintenant
I want everything very quickly, now.
Apprivoiser l'instant présent
Tame the present moment.
Fini les "C'était mieux avant"
No more "It was better before."
Vivant, c'est juste comme ça que j'me sens
Alive, that's just how I feel.
Plus dans le moment, le brûlant
No longer in the moment, the burning.
Et c'est meilleur comme ça vraiment
And it's really better that way.
(Hello)
(Hello)
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
He
He
(Hello)
(Hello)
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
Ho ho hoho
(Demain c'est le jour tout commence) He
(Tomorrow is the day when everything begins) He
Hello
Hello
On vaut toujours mieux que ce qu'on pense
We are always better than we think.
Hello
Hello
Demain c'est le jour tout commence
Tomorrow is the day when everything begins.
Hello
Hello
It's time to let it shine (Ho ho hoho)
It's time to let it shine (Ho ho hoho)
It's time to be someone (Ho ho hoho)
It's time to be someone (Ho ho hoho)
Demain c'est le jour tout commence
Tomorrow is the day when everything begins.
Hello
Hello
It's time to let it shine (Ho ho hoho)
It's time to let it shine (Ho ho hoho)
It's time to be someone (Ho ho hoho)
It's time to be someone (Ho ho hoho)
Demain c'est le jour tout commence
Tomorrow is the day when everything begins.
Hello
Hello





Writer(s): Julien Guillemin, Jan Orsi, Manon Pecheur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.