Paroles et traduction 21 Savage feat. Metro Boomin - Brand New Draco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain′t
giving
out
smoke,
we
giving
out
embalming
fluid
Мы
не
выдаем
дым,
мы
выдаем
бальзамирующую
жидкость.
Spin
that
sh-
every
day,
every
night
Крути
это
дерьмо
каждый
день,
каждую
ночь.
Back
to
back
to
back
to
back
to
back
Спина
к
спине,
Спина
к
спине,
Спина
к
спине.
Y'all
n-
can′t
even
trap,
nothing
Вы
все
н
- не
можете
даже
заманить
меня
в
ловушку,
ничего
Post
up,
nothing,
kick
with
the
h-,
barbeque,
nothing
Пост-ап,
ничего,
Пинок
под
зад,
барбекю,
ничего
We
spinning
back
to
back
Мы
кружимся
спина
к
спине
Two
weeks,
three
weeks
straight,
on
God
Две
недели,
три
недели
подряд,
клянусь
Богом.
Rockin'
ice
like
I'm
tryna
make
a
knot
go
down
(21,
21)
Раскачиваю
лед,
как
будто
пытаюсь
завязать
узел
(21,
21).
When
the
police
hit
the
lights
Когда
полиция
включит
свет
I
do
not
slow
down
(on
God,
on
God,
on
God,
straight
up)
Я
не
замедляюсь
(на
Бога,
на
Бога,
на
Бога,
прямо
вверх).
Brand
new
Draco
ready
to
crash
like
when
the
stocks
go
down
(pyoom)
Совершенно
новый
"Драко"
готов
рухнуть,
как
когда
акции
падают
(пиум).
I′m
rich
for
real,
I
could
press
a
button
Я
действительно
богат,
я
мог
бы
нажать
на
кнопку.
And
make
the
opps
go
down
(nah,
facts)
И
пусть
враги
падут
(не-а,
факты).
Maybach
with
the
shade
(straight
up)
Майбах
с
тенью
(прямо
вверх)
Brand
new
CTS
all
red
like
the
Braves
(on
God)
Совершенно
новый
CTS,
весь
красный,
как
The
Braves
(клянусь
Богом).
Y′all
just
started
slidin',
we
was
slidin′
back
in
the
day
(21)
Вы
все
только
начали
скользить,
мы
скользили
назад
в
тот
день
(21).
21
Gang,
woodgrain
on
the
K
(21)
Банда
21,
вудгрейн
на
К
(21)
Big
Slaughter,
n-,
big
dagger
in
my
face
(straight
up)
Большая
резня,
Н
-,
большой
кинжал
мне
в
лицо
(прямо
вверх).
Ski
mask,
f-
a
camera,
gun
him
down
on
tape
(on
God)
Лыжная
маска,
камера
f-a,
застрели
его
на
пленку
(Богом
клянусь).
Breaking
news,
FOX
5,
p-,
we
don't
play
(straight
up)
Срочные
новости,
FOX
5,
p
-,
мы
не
играем
(конкретно).
I
call
my
Hellcat
OVO
′cause
it
keep
a
Drac'
(facts)
Я
называю
свою
Хеллкэт
ОВО,
потому
что
она
держит
Драко
(факты).
Red
dot,
headshot,
p-
DOA
(21)
Красная
точка,
выстрел
в
голову,
p-DOA
(21)
Count
me
a
ten
in
one
minute
Считай
десять
за
одну
минуту.
Count
a
whole
hundred
in
ten
minutes
(on
God)
Сосчитай
до
ста
за
десять
минут
(клянусь
Богом).
N-
need
to
call
they
hood
Beyblades
Н
- нужно
называть
их
гетто
Бейблейдами
′Cause
all
we
do
is
spin
in
it
(on
God)
Потому
что
все,
что
мы
делаем,
- это
вращаемся
в
нем
(клянусь
Богом).
I
own
me
a
couple
establishments
У
меня
есть
пара
заведений.
I
ain't
worried
'bout
your
business
(21)
Я
не
беспокоюсь
о
твоих
делах
(21).
Y′all
running
′round
here
gossipin'
Вы
все
бегаете
здесь
и
сплетничаете.
I′m
tryna
make
me
more
millions
Я
пытаюсь
заработать
еще
больше
миллионов
Ridin'
with
a
stick
in
the
hotbox
Катаюсь
с
палкой
в
горячей
коробке.
I
ain′t
never
put
my
phone
in
it
Я
никогда
не
вставлял
туда
свой
телефон
We
call
your
main
b-
p-
hood
Мы
называем
ваш
главный
б-п-капюшон
'Cause
all
we
do
is
joan
in
it
Потому
что
все,
что
мы
делаем,
- это
играем
в
нее.
Money
the
only
paperwork
I
put
my
bros
in
Деньги-единственная
бумажка,
в
которую
я
вкладываю
своих
братьев.
Somebody
please
unthaw
my
ears
′cause
they
frozen
Кто-нибудь,
пожалуйста,
разморозьте
мне
уши,
потому
что
они
замерзли.
Rockin'
ice
like
I'm
tryna
make
a
knot
go
down
(21,
21)
Раскачиваю
лед,
как
будто
пытаюсь
завязать
узел
(21,
21).
When
the
police
hit
the
lights
Когда
полиция
включит
свет
I
do
not
slow
down
(on
God,
on
God,
on
God,
straight
up)
Я
не
замедляюсь
(на
Бога,
на
Бога,
на
Бога,
прямо
вверх).
Brand
new
Draco
ready
to
crash
like
when
the
stocks
go
down
(pyoom)
Совершенно
новый
"Драко"
готов
рухнуть,
как
когда
акции
падают
(пиум).
I′m
rich
for
real,
I
could
press
a
button
Я
действительно
богат,
я
мог
бы
нажать
на
кнопку.
And
make
the
opps
go
down
(nah,
facts)
И
пусть
враги
падут
(не-а,
факты).
Charge
him
with
theft
by
taking
′cause
his
drip
stolen
Обвините
его
в
краже,
забрав,
потому
что
у
него
украли
капельницу.
Trap
spot
in
the
neighborhood
is
60
Rolling
Место
ловушки
по
соседству-60
миль
в
час.
Had
to
do
CPR,
I
got
your
b-
choking
Пришлось
делать
искусственное
дыхание,
я
получил
твое
б-удушье.
So
many
choppers
in
the
spot,
we
leave
the
door
open
(21)
На
месте
так
много
вертолетов,
что
мы
оставляем
дверь
открытой
(21).
Put
the
water
in
the
pot,
then
you
stick
the
fork
in
Налей
воды
в
кастрюлю,
а
потом
воткни
в
нее
вилку.
Put
some
holes
in
your
shirt,
now
it's
red,
soakin′
(21)
Проделай
дырки
в
своей
рубашке,
теперь
она
красная
и
мокрая
(21).
I
ain't
runnin′
from
no
smoke,
period,
semi-colon
(21)
Я
не
убегаю
от
дыма,
точка,
точка
с
запятой
(21)
You
wanna
hold
somethin',
I
got
plenty
shells
(21)
Если
хочешь
что-нибудь
подержать,
у
меня
полно
патронов
(21).
I
don′t
even
want
no
smoke,
n-
gon'
tattletale
(on
God)
Я
даже
не
хочу
курить,
н-Гон
ябеда
(клянусь
Богом).
I
don't
even
play
with
people′s
kids
Я
даже
не
играю
с
чужими
детьми.
Go
play
Battlefield
(straight
up)
Go
play
Battlefield
(конкретно)
I′m
from
the
East,
home
of
the
murders
Я
с
Востока,
Родины
убийц.
You
n-'ll
die
out
here
(21)
Ты
Н-умрешь
здесь
(21)
They
like
to
box,
we
like
to
pop,
both
of
us
bodybuild
(on
god)
Им
нравится
боксировать,
нам
нравится
хлопать,
мы
оба
бодибилдеры
(клянусь
Богом).
You
can
get
hit
with
one
of
them
guns
from
my
adlib
(straight
up)
Ты
можешь
получить
пулю
из
одного
из
этих
пистолетов
из
моего
адлиба
(конкретно
вверх).
You
gon′
f-
around
and
get
chopped,
lil'
karate
kid
Ты
будешь
крутиться
вокруг
да
около,
и
тебя
порубят,
Малыш-каратист
I
ain′t
seen
him
in
a
minute
but
ask
if
God
did
Я
не
видел
его
минуту,
но
спроси,
видел
ли
Бог.
Saint
Laurent
sweater
Свитер
от
Сен
Лорана
Rock
Balenciaga
when
I
rock
the
Barett-er
(21)
Rock
Balenciaga
when
I
rock
the
Barett-er
(21)
Shoutout
Robert
Kraft,
fell
in
love
with
the
cheddar
(on
God)
Привет
Роберту
крафту,
влюбившемуся
в
чеддер
(клянусь
Богом).
Beat
a
rapper
a-,
Def
Jam
Vendetta
Бей
рэпера
a
-,
Def
Jam
Vendetta
When
it
come
to
shh,
we
got
plenty
Когда
дело
доходит
до
ТСС,
у
нас
их
предостаточно
Eating
Ruth's
Chris,
I
done
burnt
out
on
the
Beni
(21)
Съев
Криса
Рут,
Я
сгорел
на
Бени
(21).
And
I
eat,
sleep,
sh-,
f-
with
the
semi
(on
God)
И
я
ем,
сплю,
ш-,
е
- с
полу
(на
Бога)
Screaming
f-
friends,
family
first,
rocking
Fendi
(21)
Кричащие
f-друзья,
сначала
семья,
качающиеся
Fendi
(21)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.