21 Savage feat. Metro Boomin - Mr. Right Now [feat. Drake] [ChopNotSlop Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 21 Savage feat. Metro Boomin - Mr. Right Now [feat. Drake] [ChopNotSlop Remix]




Ayy, turn your phone off, take your clothes off (21)
Эй, выключи свой телефон, раздевайся (21)
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (21)
Я дикарь, но я трахаю ее под медленную песню (21)
Turn the lights down (21), lay the pipe down (21)
Выключи свет (21), положи трубку (21).
I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (Straight up)
Я не мистер правильный, но сейчас я Мистер правильный (конкретно).
She want me to fuck her to Beyoncé (Straight up)
Она хочет, чтобы я трахнул ее с Бейонсе (конкретно).
But I don't treat her like she my fiancé (On God)
Но я не обращаюсь с ней так, как будто она моя невеста (Клянусь Богом).
Make that thing sing like Sade (21)
Заставь эту штуку петь, как Шаде (21)
1942, it ain't no Chardonnay (21)
1942, это не Шардоне (21)
In a Lam' truck (Yeah), with my Richard on (Yeah)
В убогом грузовике (да), с моим Ричардом на голове (да).
Got a pretty girl (21), that I'm feelin' on (21)
У меня есть красивая девушка (21), которую я люблю (21).
We in quarantine (On God), but my M's long (On God)
Мы в карантине (Клянусь Богом), но мои " м " длинные (Клянусь Богом).
This that Savage Mode II, chopped up, not slopped up
Это тот самый дикий режим II, порубленный на куски, а не слопанный.
(Metro)
(Метро)
I'ma slide anytime you want
Я буду скользить в любое время, когда ты захочешь.
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (21)
Я одену тебя в "Шанель", Я научу тебя трюкам (21).
I'ma slide anytime you want
Я буду скользить в любое время, когда ты захочешь.
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stu-
Я одену тебя в "Шанель", Я научу тебя, как ...
I'ma slide anytime you want
Я буду скользить в любое время, когда ты захочешь.
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt
Одень тебя в "Шанель", Я научу тебя трюкам.
Slip and slide like a waterfall
Скользи и скользи, как водопад.
You need some TLC, we can creep if you want (21)
Тебе нужно немного TLC, мы можем ползти, если хочешь (21)
Ayy, turn your phone off, take your clothes off (21)
Эй, выключи свой телефон, раздевайся (21)
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (21)
Я дикарь, но я трахаю ее под медленную песню (21)
Turn the lights down (21), lay the pipe down (21)
Выключи свет (21), положи трубку (21).
I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (Straight up)
Я не мистер правильный, но сейчас я Мистер правильный (конкретно).
She want me to fuck her to Beyoncé (Straight up)
Она хочет, чтобы я трахнул ее с Бейонсе (конкретно).
But I, but I don't treat her like she my fiancé (On God)
Но я, но я не обращаюсь с ней так, как будто она моя невеста (Клянусь Богом).
Make that, make that thing sing like Sade (21)
Сделай так, чтобы эта штука пела, как Шаде (21)
19-1942, it ain't no Chardonnay (21)
19-1942, это не Шардоне (21)
In, in a Lam' truck (Yeah), with my Richard on (Yeah)
В, в убогом грузовике (да), с моим Ричардом на голове (да).
Got a pretty girl (21), that I'm feelin' on (21)
У меня есть красивая девушка (21), которую я люблю (21).
We in quarantine (On God), but my M's long (On God)
Мы в карантине (Клянусь Богом), но мои " м " длинные (Клянусь Богом).
Buddy lame-lame, he got friend-zoned (On God)
Бадди хромой-хромой, он подружился с районом (Клянусь Богом).
Got a couple spots (21), and they all owned (21)
У меня есть пара мест (21), и все они принадлежат мне (21).
Bought a penthouse (21), 'cause I'm never home (On God)
Купил пентхаус (21), потому что я никогда не бываю дома (Клянусь Богом).
Threw my heart out the window, feelings gone (21)
Выбросил свое сердце в окно, чувства ушли (21)
Threw my heart out the window, but
Я выбросил свое сердце в окно, но ...
I'ma slide anytime you want (21)
Я буду скользить в любое время, когда ты захочешь (21)
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (On God)
Я одену тебя в Шанель, Я научу тебя трюкам (Клянусь Богом).
Slip and slide like a waterfall (Straight up)
Скользи и скользи, как водопад (прямо вверх).
You need some TLC, we can creep if you want (Straight up)
Тебе нужно немного TLC, мы можем ползти, если хочешь (прямо вверх).
Ayy, turn your phone off (Straight up), take your clothes off (Straight up)
Эй, выключи свой телефон (конкретно), сними свою одежду (конкретно).
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (Straight up)
Я дикарь, но трахаю ее под медленную песню (конкретно).
Turn the lights down (Straight up), lay the pipe down (Straight up)
Выключи свет (прямо вверх), положи трубку (прямо вверх).
I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (21)
Я не мистер правильный, но сейчас я Мистер правильный (21).
Turn your phone off, take your clothes off
Выключи телефон, раздевайся.
I'm a sav', but I fuck her to a slow song
Я дикарь, но трахаю ее под медленную песню.
Turn your phone off, take your clothes off
Выключи телефон, раздевайся.
I'm a sav', but I fuck her to a slow so-
Я дикарь, но трахаю ее медленно, так что...
Turn your phone off, take your clothes off
Выключи телефон, раздевайся.
I'm a sav', but I fuck her to a slow song
Я дикарь, но трахаю ее под медленную песню.
Said the nail lady went and did her toes wrong
Сказала, что маникюрша пошла и испортила себе пальцы ног.
Said her last man was always playin' Drake songs
Сказала, что ее последний мужчина всегда играл песни Дрейка.
Yeah, cellphones out when I roll up
Да, мобильники отключаются, когда я подъезжаю.
Yeah,, nigga, the nigga had a problem 'til I showed up
Да, ниггер, у ниггера были проблемы, пока я не появился.
Everybody with a "at" before they name tough
Все, у кого есть "Ат", прежде чем назвать крутым.
Yeah, more concerned with blowing up than growing up
Да, я больше беспокоюсь о том, чтобы взорваться, чем о том, чтобы повзрослеть.
Yeah, said she wanna fuck to some SZA, wait
Да, она сказала, что хочет трахнуться с каким-нибудь СЗА, подожди
'Cause I used to date SZA back in '08
Потому что я встречался с СЗА еще в 08-м
If you cool with it, baby, she can still play
Если ты не против, детка, она все еще может играть.
While I jump inside that box and, a field day
В то время как я прыгаю в эту коробку и ... полевой день
I'm the slow stroke king, hit me anytime
Я король медленных ударов, бей меня в любое время.
And my goal is to get you to the finish line
И моя цель-довести тебя до финиша.
I seen good movies end bad plenty times
Я много раз видел, как хорошие фильмы заканчиваются плохо.
So let me finish strong, girl
Так что позволь мне закончить крепко, девочка.
I'ma slide anytime you want
Я буду скользить в любое время, когда ты захочешь.
Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (On God)
Я одену тебя в Шанель, Я научу тебя трюкам (Клянусь Богом).
Slip and slide like a waterfall
Скользи и скользи, как водопад.
You need some TLC, we can creep if you want (If you want)
Тебе нужно немного TLC, мы можем ползти, если хочешь (если хочешь).
Ayy, turn your phone off (Straight up), take your clothes off (Straight up)
Эй, выключи свой телефон (конкретно), сними свою одежду (конкретно).
I'm a savage, but I fuck her to a slow song (Straight up)
Я дикарь, но трахаю ее под медленную песню (конкретно).
Turn the lights down (Straight up), lay the pipe down (Straight up)
Выключи свет (прямо вверх), положи трубку (прямо вверх).
I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (21)
Я не мистер правильный, но сейчас я Мистер правильный (21).
She want me to fuck her to some Keith Sweat (21)
Она хочет, чтобы я трахнул ее под кит пот (21)
But she stay in apartments I got beef at (On God)
Но она остается в апартаментах, где у меня есть говядина (на Бога).
Pussy so good, I had to sneak back (On God)
Киска так хороша, что мне пришлось улизнуть обратно Богу).
Hit her with my Glizzy, boy, I keep that
Порази ее своим блеском, парень, я держу его при себе.





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Jocelyn Donald, Tate Kobang, Leland Tyler Wayne, David Ruoff, Elias Klughammer, Shayaa Bin Abraham-joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.