Paroles et traduction 21 Savage feat. Metro Boomin - Mr. Right Now [feat. Drake] [ChopNotSlop Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Right Now [feat. Drake] [ChopNotSlop Remix]
Мистер Прямо Сейчас [feat. Drake] [ChopNotSlop Remix]
Ayy,
turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
(21)
Эй,
выключи
телефон,
сними
одежду
(21)
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(21)
Я
дикарь,
но
трахаю
тебя
под
медленную
песню
(21)
Turn
the
lights
down
(21),
lay
the
pipe
down
(21)
Приглуши
свет
(21),
давай
займемся
делом
(21)
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(Straight
up)
Я
не
Мистер
Идеал,
но
я
Мистер
Прямо
Сейчас
(Чистая
правда)
She
want
me
to
fuck
her
to
Beyoncé
(Straight
up)
Ты
хочешь,
чтобы
я
трахал
тебя
под
Бейонсе
(Чистая
правда)
But
I
don't
treat
her
like
she
my
fiancé
(On
God)
Но
я
не
отношусь
к
тебе,
как
к
своей
невесте
(Клянусь)
Make
that
thing
sing
like
Sade
(21)
Заставлю
эту
штучку
петь,
как
Шаде
(21)
1942,
it
ain't
no
Chardonnay
(21)
1942,
это
не
Шардоне
(21)
In
a
Lam'
truck
(Yeah),
with
my
Richard
on
(Yeah)
В
Ламборгини
(Ага),
с
моими
Ричардами
на
руке
(Ага)
Got
a
pretty
girl
(21),
that
I'm
feelin'
on
(21)
Со
мной
красотка
(21),
которую
я
лапаю
(21)
We
in
quarantine
(On
God),
but
my
M's
long
(On
God)
Мы
на
карантине
(Клянусь),
но
мои
миллионы
длинные
(Клянусь)
This
that
Savage
Mode
II,
chopped
up,
not
slopped
up
Это
Savage
Mode
II,
нарезанный,
а
не
разваленный
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
подкачу,
когда
захочешь
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
(21)
Одену
тебя
в
Chanel,
научу
тебя
выпендриваться
(21)
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
подкачу,
когда
захочешь
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stu-
Одену
тебя
в
Chanel,
научу
тебя
выпенд-
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
подкачу,
когда
захочешь
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
Одену
тебя
в
Chanel,
научу
тебя
выпендриваться
Slip
and
slide
like
a
waterfall
Скользим
и
съезжаем,
как
водопад
You
need
some
TLC,
we
can
creep
if
you
want
(21)
Тебе
нужна
нежность,
мы
можем
уединиться,
если
хочешь
(21)
Ayy,
turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
(21)
Эй,
выключи
телефон,
сними
одежду
(21)
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(21)
Я
дикарь,
но
трахаю
тебя
под
медленную
песню
(21)
Turn
the
lights
down
(21),
lay
the
pipe
down
(21)
Приглуши
свет
(21),
давай
займемся
делом
(21)
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(Straight
up)
Я
не
Мистер
Идеал,
но
я
Мистер
Прямо
Сейчас
(Чистая
правда)
She
want
me
to
fuck
her
to
Beyoncé
(Straight
up)
Ты
хочешь,
чтобы
я
трахал
тебя
под
Бейонсе
(Чистая
правда)
But
I,
but
I
don't
treat
her
like
she
my
fiancé
(On
God)
Но
я,
но
я
не
отношусь
к
тебе,
как
к
своей
невесте
(Клянусь)
Make
that,
make
that
thing
sing
like
Sade
(21)
Заставлю,
заставлю
эту
штучку
петь,
как
Шаде
(21)
19-1942,
it
ain't
no
Chardonnay
(21)
19-1942,
это
не
Шардоне
(21)
In,
in
a
Lam'
truck
(Yeah),
with
my
Richard
on
(Yeah)
В,
в
Ламборгини
(Ага),
с
моими
Ричардами
на
руке
(Ага)
Got
a
pretty
girl
(21),
that
I'm
feelin'
on
(21)
Со
мной
красотка
(21),
которую
я
лапаю
(21)
We
in
quarantine
(On
God),
but
my
M's
long
(On
God)
Мы
на
карантине
(Клянусь),
но
мои
миллионы
длинные
(Клянусь)
Buddy
lame-lame,
he
got
friend-zoned
(On
God)
Этот
придурок
в
зоне
дружбы
(Клянусь)
Got
a
couple
spots
(21),
and
they
all
owned
(21)
У
меня
есть
пара
мест
(21),
и
все
они
мои
(21)
Bought
a
penthouse
(21),
'cause
I'm
never
home
(On
God)
Купил
пентхаус
(21),
потому
что
меня
никогда
нет
дома
(Клянусь)
Threw
my
heart
out
the
window,
feelings
gone
(21)
Выбросил
свое
сердце
в
окно,
чувства
ушли
(21)
Threw
my
heart
out
the
window,
but
Выбросил
свое
сердце
в
окно,
но
I'ma
slide
anytime
you
want
(21)
Я
подкачу,
когда
захочешь
(21)
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
(On
God)
Одену
тебя
в
Chanel,
научу
тебя
выпендриваться
(Клянусь)
Slip
and
slide
like
a
waterfall
(Straight
up)
Скользим
и
съезжаем,
как
водопад
(Чистая
правда)
You
need
some
TLC,
we
can
creep
if
you
want
(Straight
up)
Тебе
нужна
нежность,
мы
можем
уединиться,
если
хочешь
(Чистая
правда)
Ayy,
turn
your
phone
off
(Straight
up),
take
your
clothes
off
(Straight
up)
Эй,
выключи
телефон
(Чистая
правда),
сними
одежду
(Чистая
правда)
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(Straight
up)
Я
дикарь,
но
трахаю
тебя
под
медленную
песню
(Чистая
правда)
Turn
the
lights
down
(Straight
up),
lay
the
pipe
down
(Straight
up)
Приглуши
свет
(Чистая
правда),
давай
займемся
делом
(Чистая
правда)
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(21)
Я
не
Мистер
Идеал,
но
я
Мистер
Прямо
Сейчас
(21)
Turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
Выключите
телефон,
снимите
одежду
I'm
a
sav',
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медляк
Turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
Выключите
телефон,
снимите
одежду
I'm
a
sav',
but
I
fuck
her
to
a
slow
so-
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медля-
Turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
Выключите
телефон,
снимите
одежду
I'm
a
sav',
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медляк
Said
the
nail
lady
went
and
did
her
toes
wrong
Говорит,
мастер
маникюра
испортил
ей
педикюр
Said
her
last
man
was
always
playin'
Drake
songs
Говорит,
ее
бывший
всегда
включал
треки
Дрейка
Yeah,
cellphones
out
when
I
roll
up
Да,
телефоны
убираются,
когда
я
подъезжаю
Yeah,,
nigga,
the
nigga
had
a
problem
'til
I
showed
up
Да,
нигга,
у
ниггера
была
проблема,
пока
я
не
появился
Everybody
with
a
"at"
before
they
name
tough
Все,
у
кого
есть
"@"
перед
именем,
крутые
Yeah,
more
concerned
with
blowing
up
than
growing
up
Да,
больше
озабочены
хайпом,
чем
взрослением
Yeah,
said
she
wanna
fuck
to
some
SZA,
wait
Да,
сказала,
хочет
трахаться
под
SZA,
погоди
'Cause
I
used
to
date
SZA
back
in
'08
Ведь
я
встречался
с
SZA
в
2008
If
you
cool
with
it,
baby,
she
can
still
play
Если
ты
не
против,
детка,
она
все
еще
может
играть
While
I
jump
inside
that
box
and,
a
field
day
Пока
я
прыгаю
в
эту
коробочку,
и
это
праздник
I'm
the
slow
stroke
king,
hit
me
anytime
Я
король
медленных
движений,
звони
мне
в
любое
время
And
my
goal
is
to
get
you
to
the
finish
line
И
моя
цель
— довести
тебя
до
финиша
I
seen
good
movies
end
bad
plenty
times
Я
много
раз
видел,
как
хорошие
фильмы
плохо
заканчиваются
So
let
me
finish
strong,
girl
Так
что
позволь
мне
закончить
сильно,
детка
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
подкачу,
когда
захочешь
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
(On
God)
Одену
тебя
в
Chanel,
научу
тебя
выпендриваться
(Клянусь)
Slip
and
slide
like
a
waterfall
Скользим
и
съезжаем,
как
водопад
You
need
some
TLC,
we
can
creep
if
you
want
(If
you
want)
Тебе
нужна
нежность,
мы
можем
уединиться,
если
хочешь
(Если
хочешь)
Ayy,
turn
your
phone
off
(Straight
up),
take
your
clothes
off
(Straight
up)
Эй,
выключи
телефон
(Чистая
правда),
сними
одежду
(Чистая
правда)
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(Straight
up)
Я
дикарь,
но
трахаю
тебя
под
медленную
песню
(Чистая
правда)
Turn
the
lights
down
(Straight
up),
lay
the
pipe
down
(Straight
up)
Приглуши
свет
(Чистая
правда),
давай
займемся
делом
(Чистая
правда)
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(21)
Я
не
Мистер
Идеал,
но
я
Мистер
Прямо
Сейчас
(21)
She
want
me
to
fuck
her
to
some
Keith
Sweat
(21)
Она
хочет,
чтобы
я
трахал
ее
под
Keith
Sweat
(21)
But
she
stay
in
apartments
I
got
beef
at
(On
God)
Но
она
живет
в
домах,
с
которыми
у
меня
проблемы
(Клянусь)
Pussy
so
good,
I
had
to
sneak
back
(On
God)
Киска
такая
сладкая,
что
мне
пришлось
вернуться
украдкой
(Клянусь)
Hit
her
with
my
Glizzy,
boy,
I
keep
that
Вдарю
по
ней
своим
Глоком,
парень,
я
всегда
с
ним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Jocelyn Donald, Tate Kobang, Leland Tyler Wayne, David Ruoff, Elias Klughammer, Shayaa Bin Abraham-joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.