21 Savage - letter 2 my momma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 21 Savage - letter 2 my momma




letter 2 my momma
Письмо моей маме
October ninety-two when you pushed me out (straight up)
Октябрь девяносто второго, ты родила меня (чистая правда)
It was only right that I made a song about you (straight up)
Я просто обязан был написать песню о тебе (чистая правда)
Ain't no telling where I'd be if I went without you (on God)
Даже представить не могу, где бы я был без тебя (клянусь)
Wish I woulda stayed in school, but I dropped out (on God)
Жаль, что я бросил школу (клянусь)
You taught me how to be strong, gotta give praise
Ты научила меня быть сильным, тебе хвала
When the times got hard, you always made ways (on God)
Когда времена были тяжелыми, ты всегда находила выход (клянусь)
Even though I barely got the new Js (on God)
Даже если у меня почти не было новых Jordan (клянусь)
You made sure the kid kept a temp fade (straight up)
Ты следила, чтобы у пацана была модная стрижка (чистая правда)
And you kept my PlayStation with some new games (straight up)
И ты не давала моей PlayStation покрыться пылью, покупая новые игры (чистая правда)
And you buy me freezy cups with your loose change (facts)
И ты покупала мне фруктовый лед на свою мелочь (факт)
My daddy never was around, that nigga too lame (fuck him)
Моего отца никогда не было рядом, он слишком жалок черту его)
I think that's why I quit school
Думаю, именно поэтому я бросил школу
And started to shoot things (21)
И начал стрелять (21)
My mama taught me how to tie my shoes (on God)
Моя мама научила меня завязывать шнурки (клянусь)
My mama taught me how to cook my noodles (straight up)
Моя мама научила меня готовить лапшу (чистая правда)
Mama told me don't spend all my money with the jeweler
Мама говорила мне не тратить все деньги на ювелирку
I bought some real estate plus I'm investing in my shooters (21, 21)
Я купил недвижимость и вкладываюсь в своих корешей (21, 21)
Had to write a letter to my ma dukes (ma dukes)
Должен был написать письмо своей ма (ма)
I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Знаю, ты гордишься мной, но я тоже горжусь тоже горжусь)
You the only woman I'd give some vows to (on God)
Ты единственная женщина, которой я бы дал клятву (клянусь)
I'm still your baby even though I got a child, too (straight up)
Я все еще твой малыш, хоть у меня и самого есть ребенок (чистая правда)
I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (facts)
Я выплатил все, ни ипотеки, ни аренды (факт)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (on God)
Да, у нее есть и Range Rover, и Mercedes (клянусь)
It's a hard job, but women raise men, too (21)
Это тяжелая работа, но женщины воспитывают мужчин (21)
Ma, you never left my side and I thank you (21)
Ма, ты никогда не бросала меня, и я благодарю тебя (21)
I seen you struggling, I think it left a scar (left a scar)
Я видел, как ты борешься, думаю, это оставило шрам (оставило шрам)
I did some things when I was young
Я делал некоторые вещи в юности,
That broke your heart (broke your heart)
Которые разбили тебе сердце (разбили тебе сердце)
I'm the one that stole the cookies out the jar (out the jar)
Это я украл печенье из банки (из банки)
I'm the one that went and stole
Это я пошел и угнал
The neighbors car (neighbor's car)
Машину соседа (машину соседа)
Times got hard, started selling hard (selling hard)
Времена были тяжелыми, начал толкать дурь (толкать дурь)
Before I see you stressing, I'ma break the law (break the law)
Прежде чем увидеть, как ты переживаешь, я нарушу закон (нарушу закон)
I was selling weed, I never mowed the lawn (mowed the lawn)
Я продавал травку, я никогда не косил газон (косил газон)
Commit a burglary and take it to the pawn (straight to the pawn)
Совершал кражи со взломом и относил добро в ломбард (прямо в ломбард)
When I went to YDC, you was there (on God)
Когда меня отправили в детскую колонию, ты была там (клянусь)
If I had a school hearing, you was there (that's a fact)
Если у меня было слушание в школе, ты была там (это факт)
Back when you had the Ford minivan, let me drive the city trans
Помнишь, когда у тебя был минивэн Ford, ты давала мне порулить
Baggy-ass Girbauds and some Timberlands (straight, straight)
Мешковатые Girbaud и Timberland (точно, точно)
Me and my baby mama was beefing, you didn't give a damn (straight up)
Мы ругались с матерью моего ребенка, тебе было все равно (чистая правда)
You din't never pick a side, told me, "Be a man" (straight up)
Ты никогда не принимала ничью сторону, говорила: "Будь мужиком" (чистая правда)
I'ma raise my kids, nothing like my dad, I'm a better dad
Я воспитаю своих детей не так, как мой отец, я буду лучше
You're the best mama I could ever have (on God)
Ты лучшая мама на свете (клянусь)
Had to write a letter to my ma dukes (ma dukes)
Должен был написать письмо своей ма (ма)
I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Знаю, ты гордишься мной, но я тоже горжусь тоже горжусь)
You the only woman I'd give some vows to (on God)
Ты единственная женщина, которой я бы дал клятву (клянусь)
I'm still your baby even though I got a child, too (straight up)
Я все еще твой малыш, хоть у меня и самого есть ребенок (чистая правда)
I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (facts)
Я выплатил все, ни ипотеки, ни аренды (факт)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (on God)
Да, у нее есть и Range Rover, и Mercedes (клянусь)
It's a hard job, but women raise men, too (21)
Это тяжелая работа, но женщины воспитывают мужчин (21)
Ma, you never left my side and I thank you (21)
Ма, ты никогда не бросала меня, и я благодарю тебя (21)





Writer(s): She'yaa Bin Abraham-joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.