21 Savage - letter 2 my momma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 21 Savage - letter 2 my momma




October ninety-two when you pushed me out (Straight up)
Октябрь девяносто второго, когда ты вытолкал меня вон (прямо сейчас)
It was only right that I made a song about you (Straight up)
Было совершенно правильно, что я сочинил песню о тебе (прямо сейчас)
Ain't no tellin' where I'd be if I went without you (On God)
Никто не знает, где бы я был, если бы ушел без тебя (Клянусь Богом)
Wish I woulda stayed in school, but I dropped out (On God)
Хотел бы я остаться в школе, но я бросил ее (Клянусь Богом)
You taught me how to be strong, gotta give praise
Ты научил меня быть сильной, я должна тебя похвалить.
When the times got hard, you always made ways (On God)
Когда наступали трудные времена, ты всегда находил выход (Клянусь Богом)
Even though I barely got the new Js (On God)
Несмотря на то, что я едва получил новый Js Боге)
You made sure the kid kept a temp fade (Straight up)
Вы позаботились о том, чтобы у ребенка сохранялся темп, снижающийся (прямо вверх)
And you kept my PlayStation with some new games (Straight up)
И ты сохранил мою PlayStation с несколькими новыми играми (прямо сейчас)
And you buy me freezy cups with your loose change (Facts)
И ты покупаешь мне морозильные стаканчики на свою мелочь (Факты)
My daddy never was around, that nigga too lame (Fuck 'im)
Моего папы никогда не было рядом, этот ниггер слишком отстойный (пошел он нахуй)
I think that's why I quit school and started to shoot thangs (Come on)
Я думаю, именно поэтому я бросил школу и начал снимать штуки (давай)
My mama taught me how to tie my shoes (On God)
Моя мама научила меня завязывать шнурки на ботинках (Клянусь Богом)
My mama taught me how to cook my noodles (Straight up)
Моя мама научила меня готовить лапшу (прямолинейно)
Mama told me don't spend all my money with a jeweler
Мама говорила мне, не трать все мои деньги на ювелира
I bought some real estate plus I'm investin' in my shooters
Я купил кое-какую недвижимость, плюс я инвестирую в свои шутеры
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes)
Пришлось написать письмо моей маме Дюкс (Ma dukes)
I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Я знаю, ты гордишься мной, но я тоже горжусь тоже горжусь)
You the only woman I'd give some vows to (On God)
Ты единственная женщина, которой я дал бы несколько клятв (Перед Богом)
I'm still your baby even though I got a child, too (Straight up)
Я все еще твоя малышка, хотя у меня тоже есть ребенок (прямо сейчас)
I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (Facts)
Я все выплатил, ни ипотеки, ни арендной платы не причитается (факты)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God)
Да, у нее тоже есть Range Rover и Benz (клянусь Богом).
It's a hard job of women raise men, too (True)
Женщинам тоже нелегко растить мужчин (правда).
Ma, you never left my side and I thank you (True)
Ма, ты никогда не отходила от меня, и я благодарю тебя (правда)
I seen you strugglin', I think it left a scar (Left a scar)
Я видел, как ты боролся, я думаю, это оставило шрам (оставило шрам)
I did some things when I was young
Я кое-что делал, когда был молод
That broke your heart (Broke your heart)
Это разбило твое сердце (разбило твое сердце)
I'm the one that stole the cookies out the jar (Out the jar)
Я тот, кто украл печенье из банки (из банки)
I'm the one that went and stole the neighbors car (Neighbor's car)
Я тот, кто пошел и украл машину соседей (машину соседа)
Times got hard, started sellin' hard (Sellin' hard)
Времена настали трудные, начали усиленно продаваться (усиленно продаваться)
Before I see you stressin', I'm gonna break the law (Break the law)
Прежде чем я увижу, что ты нервничаешь, я собираюсь нарушить закон (Нарушить закон).
I was sellin' weed, I never mowed the lawn (Mowed the lawn)
Я продавал травку, я никогда не косил газон (Косил газон)
Commit a burglary and take it to the pawn (Straight to the pawn)
Совершите кражу со взломом и отнесите ее в ломбард (прямо в ломбард)
When I win and nobody see, you was there (On God)
Когда я выигрывал, и никто этого не видел, ты был там Боже)
If I had a school hearing, you was there (That's a fact)
Если бы у меня было школьное слушание, ты был бы там (это факт).
Back when you had the Ford minivan, let me drive the city trans
Раньше, когда у тебя был микроавтобус "Форд", позволь мне водить "сити транс".
Baggy-ass Girbauds and some Timberlands (Straight, straight)
Мешковатые Джирбо и немного Тимберлендов (прямые, прямолинейные)
Me and my baby mama was beefin'
Мы с мамой моего малыша были в восторге.
You didn't give a damn (Straight up)
Тебе было наплевать (прямо скажем)
You din't never pick a side, told me, "Be a man" (Straight up)
Ты никогда не выбирал сторону, говорил мне: "Будь мужчиной" (прямо)
I'ma raise my kids, nothin' like my dad, I'm a better dad
Я буду растить своих детей, совсем не так, как мой отец, я лучший отец.
You're the best mama I could ever have (On God)
Ты лучшая мама, которая у меня когда-либо могла быть (Клянусь Богом)
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes)
Пришлось написать письмо моей маме Дюкс (Ma dukes)
I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Я знаю, ты гордишься мной, но я тоже горжусь тоже горжусь)
You the only woman I'd give some vows to (On God)
Ты единственная женщина, которой я дал бы несколько клятв (Перед Богом)
I'm still your baby even though I got a child, too (Straight up)
Я все еще твоя малышка, хотя у меня тоже есть ребенок (прямо сейчас)
I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (Facts)
Я все выплатил, ни ипотеки, ни арендной платы не причитается (факты)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God)
Да, у нее тоже есть Range Rover и Benz (клянусь Богом).
It's a hard job of women raise men, too (True)
Женщинам тоже нелегко растить мужчин (правда).
Ma, you never left my side and I thank you (True)
Ма, ты никогда не отходила от меня, и я благодарю тебя (правда)





Writer(s): ahmar bailey, shayaa joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.