Paroles et traduction 21 Savage - out for the night
Give
her
back
shots
'til
her
back
hurt
(Back
shots)
Делайте
ей
уколы
в
спину,
пока
у
нее
не
заболит
спина
(уколы
в
спину)
Thumb
through
the
money
'til
my
hands
hurt
(Cash
out)
Перебираю
деньги,
пока
у
меня
не
заболят
руки
(обналичиваю)
Wanna
go
on
a
date?
You
gotta
dance
first
(Yah,
yah)
Хочешь
пойти
на
свидание?
Сначала
ты
должен
потанцевать
(Да,
да)
Take
it
to
the
paint,
I
gotta
slam
first
(Yah,
yah)
Доведи
дело
до
конца,
сначала
я
должен
хлопнуть
(Да,
да)
She
be
actin'
stiff
with
the
booty
(On
God)
Она
ведет
себя
жестко
с
попой
(Клянусь
Богом)
Feelin'
like
I'm
Biggie
rockin'
Coogi
(On
God)
Чувствую
себя
так,
словно
я
Бигги,
зажигающий
Куги
(О
Боже)
Draco
make
you
put
up
that
lil'
Uzi
(On
God)
Драко
заставит
тебя
поднять
этот
маленький
Узи
(На
Бога)
I
don't
want
no
features,
niggas
groupies
(Straight
up)
Я
не
хочу
никаких
новостей,
фанатки
ниггеров
(прямо
сейчас)
Pass
her
to
the
gang,
quarterback
sneak
(Quarterback
sneak)
Передай
ее
банде,
квотербек
крадучись
(Quarterback
sneak)
I
was
in
my
feelings,
now
it's,
"Fuck
Kiki"
(Worried
'bout)
Я
был
в
своих
чувствах,
а
теперь
это
"К
черту
Кики"
(беспокоюсь
о)
Let
lil'
Tip
hit
that
bitch,
on
GP
(Straight
up)
Позволь
маленькому
чаевнику
ударить
эту
сучку
на
GP
(прямо
вверх)
Smokin'
gas,
nigga,
I
re-up
at
the
BP
Курю
бензин,
ниггер,
я
снова
в
"Би-би-си".
Five
foot
five
(Five),
she
my
ride
or
die
(Die)
Пять
футов
пять
дюймов
(Пять),
она
моя
попутчица
или
умрет
(умрет)
Never
tell
a
lie
(Lie),
we
like
Bonnie
and
Clyde
(Clyde)
Никогда
не
лги
(не
ври),
нам
нравятся
Бонни
и
Клайд
(Клайд).
Lookin'
at
her
thigh
(Thigh),
like,
"Do
it
come
with
rice?"
(Rice)
Смотрю
на
ее
бедро
(ляжку),
типа:
"Это
подается
с
рисом?"
(Рис)
She
don't
like
FaceTime,
she
would
rather
Skype
Ей
не
нравится
FaceTime,
она
предпочла
бы
Skype
But
I'm
out
for
the
night
(Straight
up)
Но
я
ухожу
на
ночь
(прямо
сейчас)
Out
for
the
night
(Straight
up)
Ушел
на
ночь
(прямо
сейчас)
Out
for
the
night
(Straight
up)
Ушел
на
ночь
(прямо
сейчас)
Out
for
the
night
(Straight
up)
Ушел
на
ночь
(прямо
сейчас)
Yeah,
I'm
out
for
the
night
(On
God)
Да,
я
ухожу
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Out
for
the
night
(On
God)
Ушел
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Out
for
the
night
(On
God)
Ушел
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Out
for
the
night
(On
God)
Ушел
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Yeah,
you
workin'
hard
(Hard)
Да,
ты
усердно
работаешь
(усердно)
And
I
see
you
(I
do)
И
я
вижу
тебя
(я
вижу)
And
your
bills
late
(Late)
И
ваши
счета
просрочены
(просрочены)
And
your
rent
due
(Yeah)
И
тебе
причитается
арендная
плата
(Да)
And
you
never
need
a
man
to
defend
you
(Straight
up)
И
тебе
никогда
не
нужен
мужчина,
который
защищал
бы
тебя
(прямо
сейчас)
You
already
pissed
off,
on
your
menstrual
(Straight
up)
Ты
уже
разозлилась
из-за
своей
менструации
(прямо
сейчас)
And
you
been
through
(Yeah)
И
ты
прошел
через
это
(Да)
'Cause
he
been
through
(Yeah)
Потому
что
он
прошел
через
это
(Да)
You
a
star
player
(Yeah)
Ты
звездный
игрок
(да)
And
he
benched
you
(Yeah)
И
он
отправил
тебя
на
скамейку
запасных
(Да)
In
your
corner,
I'd
never
go
against
you
(On
God)
На
твоем
месте
я
бы
никогда
не
пошел
против
тебя
(Клянусь
Богом)
Bought
a
foreign,
now
it's
friends
Купил
иностранный,
теперь
это
друзья
Wanna
text
you
(Straight
up)
Хочу
написать
тебе
(прямо
сейчас)
You
got
off
late
(Late)
Ты
поздно
освободился
(поздно)
And
you
worked
out
(Worked)
И
ты
справился
(сработал)
You
ain't
stunt
his
baby
mama
'cause
she
burnt
out
(Burnt)
Ты
не
обманешь
маму
его
ребенка,
потому
что
она
сгорела
(сгорела)
You
got
rid
of
him
and
made
Ты
избавился
от
него
и
сделал
Sure
that
we
worked
out
(Facts)
Уверен,
что
у
нас
все
получилось
(факты)
So
I
put
a
hunnid
racks
in
your
purse
now
(Racks)
Так
что
теперь
я
кладу
сотню
вешалок
в
твою
сумочку
(вешалки).
Five
foot
five
(Five),
she
my
ride
or
die
(Die)
Пять
футов
пять
дюймов
(Пять),
она
моя
попутчица
или
умрет
(умрет)
Never
tell
a
lie
(Lie),
we
like
Bonnie
and
Clyde
(Clyde)
Никогда
не
лги
(не
ври),
нам
нравятся
Бонни
и
Клайд
(Клайд).
Lookin'
at
her
thigh
(Thigh),
like
Смотрю
на
ее
бедро
(ляжку),
как
"Do
it
come
with
rice?"
(Rice)
- А
к
нему
подают
рис?
(Рис)
She
don't
like
FaceTime,
she
would
rather
Skype
Ей
не
нравится
FaceTime,
она
предпочла
бы
Skype
But
I'm
out
for
the
night
(Straight
up)
Но
я
ухожу
на
ночь
(прямо
сейчас)
Out
for
the
night
(Straight
up)
Ушел
на
ночь
(прямо
сейчас)
Out
for
the
night
(Straight
up)
Ушел
на
ночь
(прямо
сейчас)
Out
for
the
night
(Straight
up)
Ушел
на
ночь
(прямо
сейчас)
Yeah,
I'm
out
for
the
night
(On
God)
Да,
я
ухожу
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Out
for
the
night
(On
God)
Ушел
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Out
for
the
night
(On
God)
Ушел
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Out
for
the
night
(On
God)
Ушел
на
ночь
(Клянусь
Богом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahmar bailey, carlos santana, shayaa joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.