21 Savage - pad lock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 21 Savage - pad lock




pad lock
висячий замок
Yeah, yeah, dawg
Да, да, братан
This shit real, dawg
Всё по-настоящему, братан
Niggas kill, dawg
Ниггеры убивают, братан
Keep the steel, dawg
Держи сталь при себе, братан
Or be a long-live dog
Или станешь "вечно живым" псом
Straight up
Чистая правда
I'm hangin' with killers, serial (Straight up)
Я тусуюсь с убийцами, серийными (Чистая правда)
Still in the hood eatin' cereal (Straight up)
Всё ещё в гетто, ем хлопья (Чистая правда)
I pray to these streets like they biblical (Straight up)
Молюсь этим улицам, как будто они библейские (Чистая правда)
Jump off the rope, Rey Mysterio (Straight up)
Спрыгиваю с каната, как Рей Мистерио (Чистая правда)
Two ounces stashed in my stereo (On God)
Два унции спрятаны в моей стереосистеме (Клянусь)
You can get killed for subliminals (On God)
Тебя могут убить за скрытые угрозы (Клянусь)
I'm a big dog, you a Cheerio (On God)
Я большая собака, а ты колечко кукурузных хлопьев (Клянусь)
I don't gotta talk loud, but you hear me though (Straight up)
Мне не нужно говорить громко, но ты меня слышишь (Чистая правда)
Catch me now, I'm bad in traffic (21)
Поймай меня сейчас, я опасен в пробке (21)
Way before the deal, I was trappin' (21)
Задолго до сделки я толкал (21)
Way before the deal
Задолго до сделки
I was puttin' that fye on niggas just to feed my family (On God)
Я направлял ствол на ниггеров, чтобы прокормить семью (Клянусь)
21 gang, I'm a bandit (Straight up)
Банда 21, я бандит (Чистая правда)
I ain't have a father, he abandoned (21)
У меня не было отца, он бросил меня (21)
Me and mine, swear I went and picked up a
Я и мои, клянусь, мы пошли и взяли
Lil' bit of weed and a nine (Yeah)
Немного травы и девятимиллиметровый (Да)
Partner damn near did a dime (Yeah)
Мой кореш чуть не отсидел десятку (Да)
And he still got another nine (Yeah)
И у него всё ещё есть другой ствол (Да)
Sent my boy 100 racks in the chain
Отправил своему пацану 100 косарей на цепь
Gang, nigga, 'cause money is time (On God)
Братан, нигга, потому что время деньги (Клянусь)
Lately, I been on my grind (Straight up)
В последнее время я пахал (Чистая правда)
25 hundred on wine (Facts)
2500 на вино (Факт)
50 thousand on a suit, it's a good investment
50 тысяч на костюм, это хорошая инвестиция
Yeah, 'cause the deal worth dyin' (21)
Да, потому что сделка стоит того, чтобы умереть (21)
Heart so cold, got a padlock, padlock
Сердце такое холодное, на нём висячий замок, замок
(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
(Замок, замок, замок, замок, замок)
He ain't in the field, he a mascot, mascot
Он не в игре, он талисман, талисман
(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
(Талисман, талисман, талисман, талисман, талисман)
Chasin' this money, I can't stop, won't stop
Гоняюсь за этими деньгами, я не могу остановиться, не остановлюсь
(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
(Не могу остановиться, не остановлюсь, не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь)
Chasin' this money, I can't stop, won't stop
Гоняюсь за этими деньгами, я не могу остановиться, не остановлюсь
(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
(Не могу остановиться, не остановлюсь, не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь)
Heart so cold, got a padlock, padlock
Сердце такое холодное, на нём висячий замок, замок
(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
(Замок, замок, замок, замок, замок)
He ain't in the field, he a mascot, mascot
Он не в игре, он талисман, талисман
(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
(Талисман, талисман, талисман, талисман, талисман)
Chasin' this money, I can't stop, won't stop
Гоняюсь за этими деньгами, я не могу остановиться, не остановлюсь
(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
(Не могу остановиться, не остановлюсь, не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь)
Make more than a teacher, I'ma drop out, drop out
Зарабатываю больше, чем учитель, я брошу учебу, брошу
I got rich nigga problems (Rich nigga)
У меня проблемы богатого ниггера (Богатый ниггер)
Tryna put a 50 in my joggers (Won't fit nigga)
Пытаюсь засунуть 50 штук в свои спортивки (Не влезут, ниггер)
Knew you was a rat when we was toddlers (You a snitch, nigga)
Знал, что ты крыса, ещё когда мы были малышами (Ты стукач, ниггер)
You was always the cop, I was the robber (Lil' bitch nigga)
Ты всегда был копом, а я грабителем (Сучка, ниггер)
Born to be a leader, not follow (Follow)
Рожден быть лидером, а не последователем (Последователем)
Sound team with a Monte Carlo (Carlo)
Команда со звуком из Monte Carlo (Carlo)
Y'all was in the house playin' Mario (Mario)
Вы, ребята, сидели дома, играли в Mario (Mario)
I was sellin' weed and went hollow (Went hollow)
А я продавал траву и остался ни с чем (Остался ни с чем)
That's just how we was raised (On God)
Вот так нас воспитали (Клянусь)
Before we came of age (Straight up)
Прежде чем мы достигли совершеннолетия (Чистая правда)
Y'all niggas wanted some pets (21)
Вы, ниггеры, хотели домашних животных (21)
My niggas wanted some Ks (On God)
Мои ниггеры хотели килограммы (Клянусь)
I had to sell a lil weed to hit the flea
Мне пришлось продать немного травы, чтобы попасть на блошиный
Market and buy some fake Ye's (Straight up)
Рынок и купить поддельные Yeezy (Чистая правда)
That's where I bought my first grill (On God)
Там я купил свои первые грилзы (Клянусь)
That's where I bought my first Js (On God)
Там я купил свои первые Jordan (Клянусь)
'Member when my mama was stressed (Damn)
Помню, как моя мама переживала (Черт)
Look at your son, now I'm paid (Goddamn)
Посмотри на своего сына, теперь мне платят (Черт возьми)
She ain't really worry 'bout harm
Она не особо беспокоилась о вреде
She worry 'bout jail 'cause she know I don't play (Yes, ma'am)
Она беспокоилась о тюрьме, потому что знает, что я не шучу (Да, мэм)
She remember days, two-bedroom, Mini-14, and a SK (21)
Она помнит дни, двухкомнатная квартира, Mini-14 и SK (21)
I could leave today, she know that I'ma take a nigga with me
Я мог бы уйти сегодня, она знает, что я заберу с собой кого-нибудь
'Cause she know I'm gon' spray (On God)
Потому что она знает, что я буду стрелять (Клянусь)
Heart so cold, got a padlock, padlock
Сердце такое холодное, на нём висячий замок, замок
(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
(Замок, замок, замок, замок, замок)
He ain't in the field, he a mascot, mascot
Он не в игре, он талисман, талисман
(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
(Талисман, талисман, талисман, талисман, талисман)
Chasin' this money, I can't stop, won't stop
Гоняюсь за этими деньгами, я не могу остановиться, не остановлюсь
(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
(Не могу остановиться, не остановлюсь, не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь)
Chasin' this money, I can't stop, won't stop
Гоняюсь за этими деньгами, я не могу остановиться, не остановлюсь
(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
(Не могу остановиться, не остановлюсь, не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь)
Heart so cold, got a padlock, padlock
Сердце такое холодное, на нём висячий замок, замок
(Padlock, padlock, padlock, padlock, padlock)
(Замок, замок, замок, замок, замок)
He ain't in the field, he a mascot, mascot
Он не в игре, он талисман, талисман
(Mascot, mascot, mascot, mascot, mascot)
(Талисман, талисман, талисман, талисман, талисман)
Chasin' this money, I can't stop, won't stop
Гоняюсь за этими деньгами, я не могу остановиться, не остановлюсь
(Can't stop, won't stop, can't stop, won't stop, won't stop)
(Не могу остановиться, не остановлюсь, не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь)
Make more than a teacher, I'ma drop out, drop out
Зарабатываю больше, чем учитель, я брошу учебу, брошу





Writer(s): ahmar bailey, frederikus theodorus cecilia van workum, nicholas robert luscombe, shayaa joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.