Paroles et traduction 2115 feat. Bedoes 2115, Blacha 2115, White 2115 & Kuqe 2115 - KETCHUP (feat. Blacha 2115 & White 2115)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KETCHUP (feat. Blacha 2115 & White 2115)
KETCHUP (feat. Blacha 2115 & White 2115)
Nigdy
im
nie
pozwoliłem
napluć
na
me
imię
I
never
let
them
spit
on
my
name
Nawet
jak
dostaję
w
pizdę,
to
walczę,
aż
jak
nie
mam
siły
Even
when
I'm
getting
my
ass
kicked,
I
fight
until
I
have
no
strength
left
Jeśli
mnie
pobiją
- wstanę
i
wrócę
silniejszy
If
they
beat
me
- I'll
get
up
and
come
back
stronger
A
jak
znowu
mnie
pobiją,
no
to
wrócę
z
karabinem
And
if
they
beat
me
again,
well,
I'll
come
back
with
a
gun
Za
to
wszystko,
co
zrobiłem,
to
biorę
na
siebie
winę
For
everything
I've
done,
I
take
the
blame
Kochaj
lub
nienawidź,
jestem
pojebanym
skurwysynem
Love
me
or
hate
me,
I'm
a
crazy
motherfucker
Weterani
chcą
mnie
zabić
albo
widzą
we
mnie
siebie
Veterans
want
to
kill
me
or
they
see
themselves
in
me
Ze
mną
dziesięć
pak
typów,
jakbym
znał
Rusinę
Ten
guys
with
me,
like
I
know
Rusina
To
2115,
kiedyś
miałem
jeden
ciuch
jak
Jakub
On
Stage
It's
2115,
I
used
to
have
one
outfit
like
Jakub
On
Stage
Dziś
sędzia
odpuszcza,
bo
prawnik
ma
pejsy
Today
the
judge
lets
me
off,
because
my
lawyer's
got
payos
Przyszło
nas
pięć
jak
placement
na
flexy
Five
of
us
showed
up
like
a
placement
on
Flexy
Wiem,
że
chcesz
seksu,
lecz
jestem
zajęty
I
know
you
want
sex,
but
I'm
busy
Nie
narzekaj
na
swe
życie,
miałem
kiedyś
gorsze
Don't
complain
about
your
life,
I
used
to
have
it
worse
Dziś
parują
szyby,
kiedy
robimy
to
w
Porsche
Today
the
windows
steam
up
when
we
do
it
in
a
Porsche
Chodź,
powiedz
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
Come
on,
tell
me,
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
(hey,
baby)
Gdy
podjeżdżam
z
kumplami,
to
ci
zmieniamy
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
When
I
pull
up
with
my
homies,
we
change
your
evening
plans
(hey,
baby)
Czerwone
dywany
(to
podjeżdżamy),
czerwone
bandany
(zostawiamy)
Red
carpets
(we're
pulling
up),
red
bandanas
(we're
leaving
behind)
Wszędzie
czerwone
plamy,
ale
ten
sos
to
nie
ketchup,
słuchaj
Red
stains
everywhere,
but
this
sauce
ain't
ketchup,
listen
Powiedz,
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
Tell
me,
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
(hey,
baby)
Gdy
podjeżdżam
z
kumplami,
to
ci
zmieniamy
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
When
I
pull
up
with
my
homies,
we
change
your
evening
plans
(hey,
baby)
Czerwone
dywany
(to
podjeżdżamy),
czerwone
bandany
(zostawiamy)
Red
carpets
(we're
pulling
up),
red
bandanas
(we're
leaving
behind)
Wszędzie
czerwone
plamy,
ale
ten
sos
to
nie
ketchup
Red
stains
everywhere,
but
this
sauce
ain't
ketchup
Ten
sos,
to
nie
ketchup
This
sauce
ain't
ketchup
Ten
sos
to
nie
ketchup
i
ten
sos
to
nie
ketchup
This
sauce
ain't
ketchup
and
this
sauce
ain't
ketchup
Ten
wasz
blok
to
jest
beka,
ten
wasz
koks
to
jest
feta
Your
block
is
a
joke,
your
coke
is
speed
Ona
jest
fanką
Marvela
i
chce,
żebym
nie
pokazał
Iron
Man'a
She's
a
Marvel
fan
and
wants
me
not
to
show
my
Iron
Man
Mała,
mówią
na
mnie
Blacha,
ale
do
ruchania,
a
nie
do
pieczenia
Baby
girl,
they
call
me
Blacha,
but
for
fucking,
not
for
baking
Całe
życie
jako
kelner
w
Berlinie,
a
nie
kopiowałem
tej
sceny,
a
żyłem
nią
Whole
life
as
a
waiter
in
Berlin,
I
didn't
copy
this
scene,
I
lived
it
Zrobiłem
parę
remixów,
bo
kocham
to
gówno
i
kocham
to
gówno,
aż
zginę
I
made
a
few
remixes,
'cause
I
love
this
shit
and
I'll
love
this
shit
'til
I
die
Bo
płynie
mi
to
w
każdej
żyle,
azzlack,
a
nie
Eminem
'Cause
it
flows
in
every
vein,
azzlack,
not
Eminem
Cały
na
czerwono
jak
Święty
Mikołaj
i
można
to
sprawdzać
All
red
like
Santa
Claus
and
you
can
check
it
Spierdalam
kominem,
Blacha
I'm
escaping
through
the
chimney,
Blacha
Ej,
baby,
powiedz
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
Hey,
baby,
tell
me
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
(hey,
baby)
Gdy
podjeżdżam
z
kumplami,
to
ci
zmieniamy
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
When
I
pull
up
with
my
homies,
we
change
your
evening
plans
(hey,
baby)
Czerwone
dywany
(to
podjeżdżamy),
czerwone
bandany
(zostawiamy)
Red
carpets
(we're
pulling
up),
red
bandanas
(we're
leaving
behind)
Wszędzie
czerwone
plamy,
ale
ten
sos
to
nie
ketchup,
słuchaj
Red
stains
everywhere,
but
this
sauce
ain't
ketchup,
listen
Powiedz,
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
Tell
me,
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
(hey,
baby)
Gdy
podjeżdżam
z
kumplami,
to
ci
zmieniamy
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
When
I
pull
up
with
my
homies,
we
change
your
evening
plans
(hey,
baby)
Czerwone
dywany
(to
podjeżdżamy),
czerwone
bandany
(zostawiamy)
Red
carpets
(we're
pulling
up),
red
bandanas
(we're
leaving
behind)
Wszędzie
czerwone
plamy,
ale
ten
sos
to
nie
ketchup
Red
stains
everywhere,
but
this
sauce
ain't
ketchup
Słuchaj,
chcę
więcej
dymu
jak
w
Burnout
Listen,
I
want
more
smoke
like
in
Burnout
Mój
styl
to
AndOne,
z
białasami
piłkuje
jak
Gortat
My
style
is
AndOne,
I
ball
with
the
white
boys
like
Gortat
Młody
Łajcior
to
Benchmark,
twój
idol
bez
nazw,
bo
nie
miał
wzorca
Young
Łajcior
is
Benchmark,
your
idol
nameless,
'cause
he
had
no
role
model
Ej,
brosky,
wszystko
czerwone
jak
ketchup
Hey,
brosky,
everything's
red
like
ketchup
Wszystko
czerwone
jak
bloodsi
Everything's
red
like
bloods
Ona
jest
dziesięć
na
dziesięć
i
lubi
trójkąty
She's
a
ten
out
of
ten
and
she
likes
threesomes
Zawsze
wierzyłem
w
to,
co
robię
I
always
believed
in
what
I
do
Wytykali
palcem,
dziś
podają
dłonie
They
pointed
fingers,
today
they
shake
my
hand
Siedziałem
na
tratwie
myśląc
o
pontonie
I
sat
on
a
raft
thinking
about
a
pontoon
A
zbudowaliśmy
łajbę
i
nigdy
nie
utonie
And
we
built
a
ship
and
it
will
never
sink
Wiem,
co
tamci
znawcy
o
nas
piszą
I
know
what
those
experts
write
about
us
Jest
tam
tyle
prawdy
jak
w
tym,
że
się
mylą
There's
as
much
truth
in
it
as
in
them
being
wrong
Poza
moją
wife,
braćmi
i
rodziną
Besides
my
wife,
brothers,
and
family
Tylko
proste
fakty,
barci
i
libido
(pow)
Only
simple
facts,
homies,
and
libido
(pow)
Powiedz
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
Tell
me,
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
(hey,
baby)
Gdy
podjeżdżam
z
kumplami,
to
ci
zmieniamy
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
When
I
pull
up
with
my
homies,
we
change
your
evening
plans
(hey,
baby)
Czerwone
dywany
(to
podjeżdżamy),
czerwone
bandany
(zostawiamy)
Red
carpets
(we're
pulling
up),
red
bandanas
(we're
leaving
behind)
Wszędzie
czerwone
plamy,
ale
ten
sos
to
nie
ketchup,
słuchaj
Red
stains
everywhere,
but
this
sauce
ain't
ketchup,
listen
Powiedz,
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
Tell
me
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
(hey,
baby)
Gdy
podjeżdżam
z
kumplami,
to
ci
zmieniamy
plany
na
wieczór
(ej,
baby)
When
I
pull
up
with
my
homies,
we
change
your
evening
plans
(hey,
baby)
Czerwone
dywany
(to
podjeżdżamy),
czerwone
bandany
(zostawiamy)
Red
carpets
(we're
pulling
up),
red
bandanas
(we're
leaving
behind)
Wszędzie
czerwone
plamy,
ale
ten
sos
to
nie
ketchup
Red
stains
everywhere,
but
this
sauce
ain't
ketchup
Ten
sos
to
nie
ketchup
This
sauce
ain't
ketchup
Powiedz
jakie,
jakie
masz
plany,
plany
na
wieczór
Tell
me
what
are
your
plans,
plans
for
the
evening
Gdzie
idziesz?
Mhm,
z
nimi?
Where
are
you
going?
Mhm,
with
them?
Nie
no
chyba
żartujesz
You've
got
to
be
kidding
me
Czerwone
dywany,
czerwone
bandany
Red
carpets,
red
bandanas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.