Paroles et traduction 2115 feat. White 2115, Kuqe 2115, Flexxy 2115, Blacha 2115 & Bedoes 2115 - WYGLĄDAM PODEJRZANIE (feat. Flexxy 2115 & Blacha 2115)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WYGLĄDAM PODEJRZANIE (feat. Flexxy 2115 & Blacha 2115)
I LOOK SUSPICIOUS (feat. Flexxy 2115 & Blacha 2115)
Ej,
powiedz
mi,
znasz
to
uczucie
Hey
girl,
tell
me,
do
you
know
that
feeling
Kiedy
wyjmujesz
z
szafy
najświeższy
fit
When
you
pull
the
freshest
fit
out
of
the
closet
I
wychodzisz
na
to
pierdolone
miasto?
And
step
out
into
this
damn
city?
Wszyscy
się
kurwa
gapią,
a
w
głowie
tylko
jedna
myśl
Everyone's
staring,
and
there's
only
one
thought
in
my
head
Czemu
tak
gapią
się,
może
się
nie
wyspałem
Why
are
they
staring,
maybe
I
didn't
sleep
well
Może
wyglądam
źle,
a
może
podejrzanie
(czemu?)
Maybe
I
look
bad,
or
maybe
suspicious
(why?)
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Wyglądam
podejrzanie
I
look
suspicious
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Czemu
tak
gapią
się,
może
się
nie
wyspałem
Why
are
they
staring,
maybe
I
didn't
sleep
well
Może
wyglądam
źle,
a
może
podejrzanie
Maybe
I
look
bad,
or
maybe
suspicious
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Wyglądam
podejrzanie
I
look
suspicious
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Czemu
się
patrzą?
Why
are
they
looking?
Czemu
wciąż
gapią
się
na
nas,
no
powiedz,
dlaczego?
(Dlaczego?)
Why
are
they
still
staring
at
us,
tell
me,
why?
(Why?)
Bo
wyglądam
świeżo?
Because
I
look
fresh?
Czuję
się
tak,
jak
jebany
Bezos
(money)
I
feel
like
the
damn
Bezos
(money)
Nie
wpierdalam
benzo
I
don't
pop
benzos
Ciągle
zarabiam,
a
więc
muszę
zachować
trzeźwość
I'm
constantly
earning,
so
I
have
to
stay
sober
Ale
powiedz
koleżkom
ćpunom,
żeby
dzwonili,
bo
mam
najlepszą
But
tell
my
junkie
friends
to
call,
'cause
I
got
the
best
Ganję
w
mieście
Weed
in
town
Taką
sucz,
co
zrobi
gałę
wszędzie
(lód)
A
bitch
that'll
give
head
anywhere
(ice)
Ekshibicjonistka
Exhibitionist
I
ja
- stary
perwert
And
me
- an
old
pervert
Gdyby
nie
bando,
nic
by
nie
było,
jestem
wychowany
przez
to
(ba-ba-bando)
If
it
wasn't
for
the
gang,
there
wouldn't
be
anything,
I'm
raised
by
it
(ga-ga-gang)
Prawdziwy
do
ostatnich
dni,
rest
in
peace
Takeoff
Real
'til
the
last
days,
rest
in
peace
Takeoff
Czemu
tak
gapią
się,
może
się
nie
wyspałem
(czemu?)
Why
are
they
staring,
maybe
I
didn't
sleep
well
(why?)
Może
wyglądam
źle,
a
może
podejrzanie
(czemu?)
Maybe
I
look
bad,
or
maybe
suspicious
(why?)
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Wyglądam
podejrzanie
I
look
suspicious
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Czemu
tak
gapią
się,
może
się
nie
wyspałem
Why
are
they
staring,
maybe
I
didn't
sleep
well
Może
wyglądam
źle,
a
może
podejrzanie
Maybe
I
look
bad,
or
maybe
suspicious
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Wyglądam
podejrzanie
I
look
suspicious
(Czemu
się
patrzą,
czemu
się
patrzą)
(Why
are
they
looking,
why
are
they
looking)
Ja
wyglądam
jak
walizka
z
forsą
I
look
like
a
suitcase
full
of
cash
No
bo
najcenniejsze
jest
moje
wnętrze
Because
the
most
valuable
thing
is
my
inside
Oni
siedzą
z
zamkniętą
mordą
(pizda),
no
bo
przyszedłem
They
sit
with
their
mouths
shut
(pussy),
'cause
I
came
in
Odjebany
jak
boss,
od
stóp
do
głów
w
Louis
Vuitton
(na-na-na)
Dressed
like
a
boss,
from
head
to
toe
in
Louis
Vuitton
(na-na-na)
Nie
jestem
stąd,
widać
to,
bo
mam
meksykański
wąs
I'm
not
from
here,
you
can
see
it,
'cause
I
have
a
Mexican
mustache
Wyglądam
jak
wujek
ze
Stanów,
o
którym
słyszałeś
od
starych
(mamy)
I
look
like
that
uncle
from
the
States,
you
heard
about
from
your
parents
(mom)
Co
właśnie
wrócił
do
kraju
rozjebać
se
trochę
dolary
(money)
Who
just
came
back
to
the
country
to
blow
some
dollars
(money)
Mamy
dziś
takie
kanapki,
że
Subway
niedługo
splajtuje
przez
to
We
have
such
sandwiches
today
that
Subway
will
go
bankrupt
soon
because
of
it
Prawdziwi
do
ostatnich
dni,
rest
in
peace
Takeoff
Real
'til
the
last
days,
rest
in
peace
Takeoff
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borys Przybylski, Patryk Stefanski, Maciej Balcerzak, Lukasz Dzieminski, Sebastian Czekaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.