22 - V - traduction des paroles en russe
22 V

22 - V


Paroles et traduction 22 - V




Electronic beeps
Электронный звуковой сигнал.
The pulses and zings
Пульс и зинг.
All those gadgets
Все эти штучки ...
Those things
Эти вещи ...
No doubt
Без сомнений.
I would trade them all in
Я бы обменял их на всех.
To
Для
Teleport and fly
Телепорт и полет.
But not this time
Но не в этот раз.
When someone comes on
Когда кто - то приходит ...
Like an icon
Как икона.
Just tell them you're fine
Просто скажи им, что ты в порядке.
Take a deep breath
Сделай глубокий вдох.
Take one at a time
Принимай по одному за раз.
"Bye"
"Пока!"
There's no meaning
В этом нет смысла.
"Why?"
"Почему?"
We are all connected
Мы все связаны.
Connected as one
Соединенный как одно
So say the scriptures
Так скажи же священные писания.
And so says my phone (28.8k modems)
И так говорит мой телефон (28,8 к модемы)
We laugh but we're not that modern
Мы смеемся, но мы не такие уж и современные.
There's a reason why
Есть причина, почему ...
Old rules don't apply
Старые правила не действуют.
Carry wood and chop water
Неси дрова и Руби воду.
Nothing is different
Ничто не изменилось.
Everything is the same
Все одно и то же.
Yet all has changed
И все же все изменилось.
Everything that we create
Все, что мы создаем.
Reflects an innate
Отражает врожденное.
Sense of how things could be
Чувство того, как все могло бы быть.
Don't talk to me about left and right and wrong
Не говори со мной о том, что слева и справа и неправильно.
I have to go
Я должен идти.
I've waited long
Я долго ждал.
In line
В очереди.
Now we all know how we can talk
Теперь мы все знаем, как мы можем говорить.
To each other without words
Друг другу без слов.
No matter the space between us
Неважно, что между нами.
"Hi"
"Привет!"
Do that and more if you like
Сделай это и даже больше, если хочешь.
But it's no goal
Но это не цель.
They're artifacts of being whole
Они-артефакты того, чтобы быть единым целым.
Communication sells
Связь продается.
We're all connected
Мы все связаны.
Connected as one
Соединенный как одно
So reads the qabbalah
Так читает каббала.
And so reads my phone
И так читает мой телефон.
(I am out of touch give me buttons)
не прикасаюсь, дай мне кнопки)
There's a reason why
Есть причина, почему ...
You can try and try
Ты можешь попытаться.
(Carry wood and chop water)
(Неси дрова и Руби воду)
Everything in perfect order
Все в полном порядке.
We're all connected
Мы все связаны.
Connected as one
Соединенный как одно
So read the dead sea scrolls
Так что читай свитки Мертвого моря.
And so reads my phone
И так читает мой телефон.
Remember aeroplanes once were magic
Помните, самолеты когда-то были волшебными.
Nothing is different
Ничто не изменилось.
Everything is the same
Все одно и то же.
Nothing is nothing
Ничто-ничто.
Everything is the same
Все одно и то же.
Yet all has changed
И все же все изменилось.





Writer(s): 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.