22 Minutos - Não Quero Mais Chorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 22 Minutos - Não Quero Mais Chorar




Não Quero Mais Chorar
I Don't Want to Cry Anymore
Onde foi parar, todo aquele amor
Where did all that love go?
Por que partiu assim estou sentindo tanta dor
Why did you leave like this? I'm feeling so much pain.
Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Everything around me reminds me of you.
Não sei o que é pior: te ver com ele ou não te ter
I don't know what's worse: seeing you with him or not having you at all.
Todo dia eu tento te esquecer, mas eu não consigo (consigo)
Every day I try to forget you, but I can't (I can't).
To pedindo força a Deus para viver
I'm asking God for strength to live.
Vejo em teu olhar, parece estar feliz
I see in your eyes that you seem happy.
Eu tento entender o mau que eu te fiz
I'm trying to understand what wrong I did to you.
Não quero mais chorar
I don't want to cry anymore.
me enganou, fiz tudo por você, e não me deu valor
You just lied to me. I did everything for you, and you didn't appreciate it.
Não quero mais chorar
I don't want to cry anymore.
Mas quero outro amor
But I want another love.
Quero
I do.
Vejo em seu olhar, parece estar feliz
I see in your eyes that you seem happy.
Eu tento entender o mau que eu te fiz
I'm trying to understand what wrong I did to you.
Não quero mais chorar
I don't want to cry anymore.
me enganou, fiz tudo por você e não me deu valor
You just lied to me. I did everything for you and you didn't appreciate it.
Não quero mais chorar
I don't want to cry anymore.
Eu quero um novo amor sincero (sincero)
I want a new and sincere love (sincere).
E sei, vou encontrar, espero (eu espero)
And I know I'll find it, I hope (I hope).
Onde foi parar, todo aquele amor
Where did all that love go?
Por que partiu assim estou sentindo tanta dor
Why did you leave like this? I'm feeling so much pain.
Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Everything around me reminds me of you.
Não sei o que é pior: te ver com ele ou não te ter
I don't know what's worse: seeing you with him or not having you at all.
Onde foi parar, todo aquele amor
Where did all that love go?
Por que partiu assim estou sentindo tanta dor
Why did you leave like this? I'm feeling so much pain.
Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Everything around me reminds me of you.
Não sei o que é pior: te ver com ele ou não te ter
I don't know what's worse: seeing you with him or not having you at all.
Quero outro amor
I want another love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.