22 Minutos - O Que Se Faz Se Paga Aqui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 22 Minutos - O Que Se Faz Se Paga Aqui




O Que Se Faz Se Paga Aqui
What You Do is Paid Here
Não vou mais acreditar em nada que você me diga
I'm not going to believe anything you tell me any more
Vou te deletar da minha vida
I'm going to delete you from my life
Eu to cheio de te aturar, me iludir demais jogou a minha paz
I'm sick of putting up with you, you've toyed with me too much and messed with my peace
Sinto muito, não da mais
I'm sorry, but I'm done
Agora pode ir embora e não olhe pra traz
Now you can leave and don't look back
Se um dia irei sentir saudade pra mim tanto faz
If one day I miss you, so what
quero que desapareça e não volte mais
I just want you to disappear and never come back
Não soube dar valor, brincou com coração
You didn't know how to appreciate me, you played with my heart
Agora quer saber o fim dessa história
Now you want to know how this story ends
Hoje é você quem vai comer na minha mão
Today, you're the one who's going to eat out of my hand
Eu te falei mais você não levou a serio
I told you but you didn't take it seriously
Bem que te avisei que aqui se faz, se paga aqui
I warned you that what goes around comes around
E a verdade que o mundo da muitas voltas
And the truth is that the world turns a lot
Hoje é você que sofre como eu sofri
Today, you're the one who's suffering like I did
Será que agora enxergou que estava errada
Maybe now you see that you were wrong
É isso que da pensar que é dona da razão
That's what you get for thinking you're always right
Pra uma pessoa que se achava tão esperta
For someone who thought they were so smart
Que pena você teve que aprender essa lição
It's a shame you had to learn this lesson






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.