22 Minutos - Sintomas de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 22 Minutos - Sintomas de Amor




Sintomas de Amor
Symptoms of Love
Te confesso é mais que emoção
I confess it's more than emotion
Nossos olhos denunciam o coração
Our eyes are betraying our hearts
Frases prontas se embaraçam
Canned phrases get all twisted
E o meu rosto até perde a cor
And my face even turns pale
Olha eu desconfiando
Look, I'm suspecting
É sintoma de amor
It's a symptom of love
que eu não sou vacinado
Only I'm not vaccinated
E te peço agora, por favor
And I ask you now, please
Cuida do meu sentimento
Take care of my feelings
Eu tive medo de me apaixonar
I was afraid of falling in love
De repente aconteceu
Suddenly it happened
E algo me diz
And something tells me
Que eu vou te amar
That I will love you
É você que eu sempre sonhei
It's you I've always dreamed of
Foi você que eu sempre esperei
It's you I've always waited for
Sem querer, te encontrei
Unintentionally, I found you
No momento em que eu mais precisei
At the moment I needed you most
Me proíbo de te esquecer
I forbid myself to forget you
Eu não posso jamais te perder
I can't ever lose you
Sem você, eu não sei
Without you, I don't know
Se eu vou suportar tanta dor
If I'll be able to bear so much pain
Eu preciso viver esse amor
I need to live this love
Olha eu desconfiando
Look, I'm suspecting
É sintoma de amor
It's a symptom of love
que eu não sou vacinado
Only I'm not vaccinated
E te peço agora, por favor
And I ask you now, please
Cuida do meu sentimento
Take care of my feelings
Eu tive medo de
I was afraid of
Me apaixonar
Falling in love
De repente aconteceu
Suddenly it happened
E algo me diz que eu vou te amar
And something tells me that I will love you
É você que eu sempre sonhei você)
It's you I've always dreamed of (It's you)
Foi você que eu sempre esperei (Esperei)
It's you I've always waited for (I waited)
Sem querer, te encontrei
Unintentionally, I found you
No momento em que eu mais precisei
At the moment I needed you most
Me proíbo de te esquecer
I forbid myself to forget you
Eu não posso jamais te perder
I can't ever lose you
Sem você, eu não sei (Sem você, eu não sei)
Without you, I don't know (Without you, I don't know)
Se eu vou suportar tanto a dor
If I'll be able to bear so much pain
você que eu sempre sonhei)
(It's you I've always dreamed of)
(Foi você que eu sempre esperei)
(It's you I've always waited for)
Sem querer te encontrei
Unintentionally I found you
No momento em que eu mais precisei
At the moment I needed you most
(Me proíbo de te esquecer)
(I forbid myself to forget you)
(Eu não posso jamais te perder)
(I can't ever lose you)
Sem você, eu não sei (Sem você, eu não sei)
Without you, I don't know (Without you, I don't know)
Se eu vou suportar tanta dor
If I'll be able to bear so much pain
Eu preciso viver esse amor
I need to live this love
Precisamos viver esse amor
We need to live this love
Precisamos viver
We need to live
Esse amor
This love





Writer(s): Davi Fernandes, Rafael Britto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.