Future House Music - Let You Down - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Future House Music - Let You Down




Let You Down
Lasse Dich Nicht Unterkriegen
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
You like living in the chaos 'cause the calm's too boring
Du lebst gern im Chaos, weil die Ruhe dich langweilt
The only time you feel like you're flying is when you're falling
Du fühlst dich nur frei, wenn du fällst, nicht wenn du steigst.
Seen too many close, so my door's always open
Hab zu viele gehen sehen, drum steht meine Tür immer offen
I know all about, all about being broken
Ich weiß alles darüber, wie es ist, gebrochen zu sein
Tryna run from the black hole
Versuchst, vor dem schwarzen Loch zu fliehen
Gravity won't let you go
Die Schwerkraft lässt dich nicht los
Add one more episode
Füge eine weitere Episode hinzu
Welcome back to the show
Willkommen zurück in der Show
Oh, it's okay to hurt, that's just the hand you're dealt
Oh, es ist okay zu leiden, das ist nun mal dein Schicksal,
'Cause there's no type of pain out there I haven't felt
Denn es gibt keine Art von Schmerz, die ich nicht selbst gefühlt habe.
Don't need to know your issues, it's time that you forgive you
Du musst mir deine Probleme nicht erzählen, verzeih dir endlich selbst.
Just know that I'll be with you, I'll never let you down
Wisse nur, dass ich bei dir bin, ich werde dich niemals im Stich lassen
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (I'll never let you down)
Oh-oh-oh-oh-oh (Ich werde dich niemals im Stich lassen)
Heard a lot of promises, people don't keep 'em
Habe viele Versprechen gehört, die Leute halten sie nicht
Had a lot of dreams, but only when you're sleeping
Hatte viele Träume, aber nur im Schlaf
I guess that's how it goes when you're caught in a current
Ich schätze, so läuft es, wenn man im Strom gefangen ist
Every love you had fell asleep 'til it wasn't
Jede Liebe, die du hattest, schlief ein, bis sie keine mehr war
Tryna run from the black hole
Versuchst, vor dem schwarzen Loch zu fliehen
Gravity won't let you go
Die Schwerkraft lässt dich nicht los
Add one more episode
Füge eine weitere Episode hinzu
Welcome back to the show
Willkommen zurück in der Show
Oh, it's okay to hurt, that's just the hand you're dealt
Oh, es ist okay zu leiden, das ist nun mal dein Schicksal,
'Cause there's no type of pain out there I haven't felt
Denn es gibt keine Art von Schmerz, die ich nicht selbst gefühlt habe.
Don't need to know your issues, it's time that you forgive you
Du musst mir deine Probleme nicht erzählen, verzeih dir endlich selbst.
Just know that I'll be with you, I'll never let you down
Wisse nur, dass ich bei dir bin, ich werde dich niemals im Stich lassen
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
I won't let, won't let you, let you down
Ich lass dich nicht, lass dich nicht, dich nicht hängen
I won't let, won't let you, let you down
Ich lass dich nicht, lass dich nicht, dich nicht hängen
I won't let, won't let you, let you down
Ich lass dich nicht, lass dich nicht, dich nicht hängen
I won't let, won't let you, let you down
Ich lass dich nicht, lass dich nicht, dich nicht hängen
I won't ever let you down like that
Ich werde dich niemals so im Stich lassen
Not like that
Nicht so
You won't ever feel alone again
Du wirst dich nie wieder allein fühlen
Not again
Nie wieder





Writer(s): Wayne Anthony Hector, Ashley Peter Milton, Daniel James Denis Goudie, Conor Blake Manning, William Edward Graydon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.