222 - One Night Stand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 222 - One Night Stand




One Night Stand
Ночь напролет
Your coming to my house with your bag packed up for the night.
Ты приходишь ко мне домой с сумкой, собранной на всю ночь.
My lights are out, nothing new.
Мои огни погашены, ничего нового.
You Seem to pick the best time for a fight.
Ты, кажется, выбираешь лучшее время для ссоры.
I'm not Alone
Я не одинок.
You better run. I've got a gun and I'm afraid of what I cannot fight.
Лучше беги. У меня пистолет, и я боюсь того, с чем не могу бороться.
Hands on the ground.
Руки на пол.
Don't let me see you looking up I'm going to blow this mess all away.
Не смей поднимать на меня глаза, я сотру всю эту грязь.
I've gotcha to myself, now lets see what the hypes about to be.
Я поймал тебя, теперь давай посмотрим, о чем весь этот шум.
I'll peel you inside out make all your dreams come out inside of me.
Я выверну тебя наизнанку, заставлю все твои мечты вырваться наружу во мне.
I'm not Alone
Я не одинок.
You better run I've got a gun and I'm afraid of what I cannot fight.
Лучше беги. У меня пистолет, и я боюсь того, с чем не могу бороться.
Hands on the ground.
Руки на пол.
Don't let me see you looking up I'm going to blow this mess all away.
Не смей поднимать на меня глаза, я сотру всю эту грязь.
Sorry things didn't work out like they're supposed to be.
Прости, все сложилось не так, как должно было быть.
At least we know we're better in the end.
По крайней мере, мы знаем, что в итоге нам будет лучше.
No more uninvited fights.
Больше никаких непрошеных драк.
You'll keep quiet and everything will be alright
Ты будешь молчать, и все будет хорошо.
For me.
Для меня.
Close my eyes and wish you away.
Закрываю глаза и желаю, чтобы ты исчезла.
You can wait here and listen to
Можешь подождать здесь и послушать
Anything you want to hear i'm not far away.
Все, что захочешь, я недалеко.
Patience will get you everything my dear.
Терпение вознаградит тебя, моя дорогая.
Your voice I hear when someone is over or is that just
Я слышу твой голос, когда кто-то рядом, или это просто
Guilty feelings of things you said to me before i caved in?
Чувство вины за то, что ты говорила мне, прежде чем я сломался?





Writer(s): Dennis Hamlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.