Paroles et traduction 222 - Reimagine Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reimagine Me
Переосмысли меня
Went
for
a
walk
Пошел
прогуляться,
Down
the
street
to
clear
my
head
Вниз
по
улице,
чтобы
прочистить
голову,
All
the
stupid
things
that
you
said
Все
эти
глупости,
что
ты
сказала,
Have
to
re-imagine
me
Заставляют
меня
переосмыслить
себя.
Ran
across
an
open
tree
Наткнулся
на
одинокое
дерево,
On
the
top
stood
another
me
На
вершине
стоял
другой
я,
Have
to
ask
me
what
I
said
Должен
спросить
себя,
что
я
сказал.
"Climb
up
here,
you'll
see
"Заберись
сюда,
ты
увидишь,
All
the
Stars
are
crumbling"
Как
все
звезды
рушатся."
Everything
started
to
shake
Все
вокруг
начало
трястись.
Next
thing
I
knew
we
were
Следующее,
что
я
помню,
мы
Riding
through
space
Неслись
сквозь
космос,
With
a
world
of
guilt
С
миром
вины,
Pointed
at
my
head
Направленным
на
мою
голову.
The
next
day
На
следующий
день,
With
a
feeling
I'd
forget
С
ощущением,
что
я
забуду,
All
my
life
I'd
been
mis-read
Что
всю
свою
жизнь
меня
неправильно
понимали,
Try
to
understand
me
Постарайся
понять
меня.
Take
the
train
out
to
the
sky
and
Сесть
на
поезд
до
неба
и
Jump
from
it.
Прыгнуть
с
него.
Listen
to
the
sound
we
all
make
Послушать
звук,
который
мы
все
издаем.
On
my
way
back
down
I
found
a
cloud
to
wait
На
обратном
пути
вниз
я
нашел
облако,
чтобы
подождать.
All
the
things
I'd
watched
had
been
ordained
Все,
что
я
наблюдал,
было
предопределено.
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
Your
love
is
a
gun
Твоя
любовь
— это
пистолет,
I
feel
you
in
the
darkness
Я
чувствую
тебя
во
тьме,
I
feel
you
running
Я
чувствую,
как
ты
бежишь,
I
see
you
in
the
darkness
Я
вижу
тебя
во
тьме,
I
feel
you
coming
up
Я
чувствую,
как
ты
приближаешься,
I
feel
you
in
the
darkness
Я
чувствую
тебя
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Robert Hamlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.