Paroles et traduction Bobby Valentin - Por Más Que Te Escondas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Más Que Te Escondas
Даже если ты спрячешься
How
can
it
be
that
the
only
ones
that
turn
out
to
me
Как
так
получается,
что
единственные,
кто
ко
мне
обращаются,
Are
the
only
ones
not
in
this
life
Это
те,
кого
уже
нет
в
этой
жизни?
They
find
their
way
into
me
Они
находят
ко
мне
путь
Under
florescent
lights
Под
светом
флуоресцентных
ламп.
Young
and
sweet
and
so
well
behaved
and
with
Молодая,
милая
и
такая
послушная,
с
Eyes
to
tell
her
story
came
to
me
in
this
world
Глазами,
рассказывающими
ее
историю,
пришла
ко
мне
в
этот
мир
From
this
girl
Эта
девушка.
Under
this
organ
knife
Под
этим
скальпелем.
A
living
small
town
dream
Живая
мечта
маленького
городка.
She
went
out
with
the
wrong
clique
and
now
she's
down
here
with
me.
Она
связалась
не
с
той
компанией,
и
теперь
она
здесь,
со
мной.
A
new
one
came
with
a
pic
and
a
note.
Новый
пришел
с
фотографией
и
запиской.
It
said
treat
him
well
and
showed
me
a
man
half
his
age
В
ней
говорилось:
«Позаботься
о
нем»,
и
показывался
мужчина
вдвое
моложе,
To
find
a
way
within
me
to
give
him
back
a
new
life
Чтобы
я
нашел
способ
вернуть
ему
новую
жизнь.
Hair
of
grey
and
some
scars
to
fade
and
laugh
lines
to
spell
Седые
волосы,
шрамы,
которые
нужно
стереть,
и
морщинки,
рассказывающие
A
man
i
feel
i
knew
so
well.
О
мужчине,
которого,
я
чувствую,
я
так
хорошо
знал.
I
understood
how
to
bring
minority
back
to
his
life
Я
понял,
как
вернуть
ему
радость
жизни.
He
was
41
Ему
был
41
год.
His
families
only
son
Единственный
сын
в
семье.
He
addicted
himself
to
the
rope
and
got
caught
down
here
with
me
Он
пристрастился
к
веревке
и
оказался
здесь,
со
мной.
And
now
that
I
got
to
know
you
so
well
А
теперь,
когда
я
так
хорошо
тебя
узнал,
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
hill
Я
увижу
тебя
по
ту
сторону
холма.
I'll
put
you
back
in
your
2 piece
hotel
Я
верну
тебя
в
твой
двухкомнатный
номер
And
put
you
on
display
before
u
make
it
back
to
the
grave
И
выставлю
тебя
напоказ,
прежде
чем
ты
вернешься
в
могилу.
And
if
i
see
you
down
here
И
если
я
увижу
тебя
здесь,
I'll
be
the
one
to
keep
from
your
soul
in
the
mirror
Я
буду
тем,
кто
убережет
твою
душу
от
зеркала.
You
can
tell
me
all
your
secrets
i
won't
care
Ты
можешь
рассказать
мне
все
свои
секреты,
мне
все
равно.
Just
let
me
make
you
the
way
you
were
before
we
meet
Просто
позволь
мне
сделать
тебя
таким,
каким
ты
был
до
нашей
встречи.
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
I'll
be
waiting
here
Я
буду
ждать
тебя
здесь.
You'll
be
better
here
with
me
Тебе
будет
лучше
здесь,
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.