Paroles et traduction Bobby Valentin - Por Más Que Te Escondas
How
can
it
be
that
the
only
ones
that
turn
out
to
me
Как
это
может
быть,
что
единственные,
кто
оборачиваются
ко
мне?
Are
the
only
ones
not
in
this
life
Единственные,
кого
нет
в
этой
жизни.
They
find
their
way
into
me
Они
находят
свой
путь
ко
мне.
Under
florescent
lights
Под
флуоресцентным
светом.
Young
and
sweet
and
so
well
behaved
and
with
Молодая
и
милая,
и
так
хорошо
себя
ведет,
и
с
Eyes
to
tell
her
story
came
to
me
in
this
world
Глаза,
чтобы
рассказать
ее
историю,
пришли
ко
мне
в
этот
мир.
From
this
girl
От
этой
девушки
Under
this
organ
knife
Под
этим
органом
нож
A
living
small
town
dream
Мечта
о
маленьком
городке.
She
went
out
with
the
wrong
clique
and
now
she's
down
here
with
me.
Она
связалась
не
с
той
бандой,
и
теперь
она
здесь,
со
мной.
A
new
one
came
with
a
pic
and
a
note.
Новый
пришел
с
фотографией
и
запиской.
It
said
treat
him
well
and
showed
me
a
man
half
his
age
Он
сказал:
"обращайся
с
ним
хорошо"
и
показал
мне
мужчину
вдвое
моложе.
To
find
a
way
within
me
to
give
him
back
a
new
life
Найти
способ
внутри
себя
вернуть
ему
новую
жизнь
Hair
of
grey
and
some
scars
to
fade
and
laugh
lines
to
spell
Седые
волосы
и
несколько
шрамов,
которые
исчезнут,
и
линии
смеха,
которые
произнесут
заклинание.
A
man
i
feel
i
knew
so
well.
Человек,
которого
я
так
хорошо
знаю.
I
understood
how
to
bring
minority
back
to
his
life
Я
понял,
как
вернуть
меньшинство
в
его
жизнь.
He
was
41
Ему
был
41
год.
His
families
only
son
Его
семья
единственный
сын
He
addicted
himself
to
the
rope
and
got
caught
down
here
with
me
Он
пристрастился
к
веревке
и
попал
сюда
вместе
со
мной.
And
now
that
I
got
to
know
you
so
well
И
теперь,
когда
я
узнал
тебя
так
хорошо
...
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
hill
Увидимся
на
другой
стороне
холма.
I'll
put
you
back
in
your
2 piece
hotel
Я
поселю
тебя
обратно
в
твой
двухзвездочный
отель
And
put
you
on
display
before
u
make
it
back
to
the
grave
И
выставлю
тебя
напоказ
прежде
чем
ты
вернешься
в
могилу
And
if
i
see
you
down
here
И
если
я
увижу
тебя
здесь
внизу
...
I'll
be
the
one
to
keep
from
your
soul
in
the
mirror
Я
буду
тем,
кто
будет
прятаться
от
твоей
души
в
зеркале.
You
can
tell
me
all
your
secrets
i
won't
care
Ты
можешь
рассказать
мне
все
свои
секреты
мне
все
равно
Just
let
me
make
you
the
way
you
were
before
we
meet
Просто
позволь
мне
сделать
тебя
такой,
какой
ты
была
до
нашей
встречи.
On
that
day
В
тот
день
...
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
I'll
be
waiting
here
Я
буду
ждать
здесь.
You'll
be
better
here
with
me
Тебе
будет
лучше
здесь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.